Перевод "touchdown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение touchdown (тачдаун) :
tˈʌtʃdaʊn

тачдаун транскрипция – 30 результатов перевода

Walker threw it.
Score, touchdown.
21-yard — - You called it.
Уокер бросает его.
Линия, приземление.
21-ярдовый - Ты закончил.
Скопировать
He's at the 20, the 10.
Touchdown!
Oh, shit!
Он в секторе 20, 10.
Гооол!
О, черт!
Скопировать
Roger.
Verify touchdown of Snake Eater at ballpark at 1500.
Over.
Вас понял.
Проверьте посадочное поле для Пожирателя змей где- то в 1 500.
Прием.
Скопировать
Seymour's here, but--
Touchdown!
But where's Philip?
Сеймур здесь, но...
Давай, давай!
Есть касание! ...а где Фил?
Скопировать
Verifying touchdown of Snake Eater at LZ.
Roger touchdown, Snake Eater.
LZ is clear at this time. Over.
Проверяю поле посадки для Пожирателя змей. Прием.
Вас понял, посадка Пожирателя змей.
На посадочной зоне все чисто.
Скопировать
What would happen?
- I'd score a touchdown?
- Metaphorically speaking, heck yeah.
Что бы тогда произошло?
- Я бы выиграла тачдаун?
- Метафорически говоря, черт, да!
Скопировать
Five metres.
Touchdown
Shutting down thrusters.
5 метров.
Приземление!
Выключение двигателей малой тяги.
Скопировать
If I see something moving, I'm shooting it.
Verifying touchdown of Snake Eater at LZ.
Over. Roger touchdown, Snake Eater.
Если я увижу, как что-то шевельнется, я выстрелю.
Проверяю поле посадки для Пожирателя змей. Прием.
Вас понял, посадка Пожирателя змей.
Скопировать
Mitchell's open.
Touchdown, Yellow Jackets!
-Oh! That was a good one! -Good one!
Митчел открыт.
Тач-даун.
- Здорово, здорово, здорово.
Скопировать
Bounces off one tackler and breaks free.
Touchdown, Jackets! Good job.
Come here. Flanker right, split left. Twenty-four Z post.
Он уходит от блока, идёт вперёд.
Первая попытка.
Правый фланг, разрыв налево.
Скопировать
What'd I tell you?
With less than a minute to play, Hanna has overtaken rival Westside with a stunning 37-yard touchdown
That's the way the game's supposed to be played.
- Что я говорил? !
Меньше чем за минуту до конца "Ханна" делает 37-ярдовый тачдаун.
Вот так надо играть. Молодцы.
Скопировать
- Good.
When you touch down, proceed to the exhaust port assemblage.
- I think I've found a way to get you in.
- Хорошо.
Когда Вы приземлитесь, переходите к выпускному люку.
- Я думаю, что я нашел способ впустить Вас.
Скопировать
He's got Kleinsasser in the end zone!
Touchdown, Minnesota.
Doug, you're good.
Он передаёт Клайнсасеру в конечной зоне!
Тачдаун, Миннесота.
Даг, ты молодец.
Скопировать
The pope breaks an open-field tackle.
It's a Hail Mary, he catches at the 40... the 30, the 20, the 10... touchdown, Pope!
The pope makes a two-point conversion.
Папа проходит одного защитника за другим.
Святая Мария, он проходит 40... 30, 20, 10... есть касание, Папа молодец!
Папа приносит нашей команде ещё два очка.
Скопировать
- Touch down!
- Touch down!
- Open the vent.
Приготовиться к погружению!
Приготовиться к погружению!
Активировать защиту.
Скопировать
Now I found out.
Touchdown.
What are you doing up here in a man's room in the middle of the night, taking money for a thing like this?
Что ж я узнал.
Мяч в воротах
Что ты здесь делаешь, в номере у мужчины посреди ночи, Зарабатываешь таким образом?
Скопировать
We'll follow to find their base!
- Touch down!
- Touch down!
Догнать их! Они ведут нас прямо в империю Му!
Приготовиться к погружению!
Приготовиться к погружению!
Скопировать
DALEK:
Space vessel 111 touch-down completed.
DALEK SUPREME:
ДАЛЕК: космический корабль 111
Приземление завершено
ВЫСШИЙ ДАЛЕК:
Скопировать
But you know something?
I feel as if I just made my first touchdown.
And not a day older.
Но знаешь что? Что?
Сейчас я будто сделал свой первый тачдаун.
И ни днём старше.
Скопировать
And don't make that face at me. How did you know?
Touchdown, Dolphins!
All right, Dolphins!
- И не делай такое лицо!
- Откуда ты знаешь? Дельфины, гол!
- Молодцы, Дельфины!
Скопировать
Bart, who's winning?
You-Hate-Dad by a touchdown. Go!
Go!
- Барт, кто выигрывает?
- "Ты ненавидишь папу" впереди.
Давай!
Скопировать
- Yay! - Yay!
Touchdown, Redskins.
All right, we're back in business.
Обе команды хороши.
- Краснокожие забивают гол!
- Хорошо! Мы опять в игре!
Скопировать
Please, please, please.
Touchdown!
It is done. The Washington Redskins win Super Bowl 26!
- Пожалуйста, пожалуйста.
Гол!
Краснокожие из Вашингтона выиграли Супер Кубок 26!
Скопировать
What she ain't thinking is,
quarterbacking and you guys from Scotland Yard running interference, she ain't gonna make 5 yards, never mind a touchdown
Let's move our butts. All right, lads.
Я понимаю тех, кто пытается это сделать.
Нам очень повезло, что мы их раздобыли. Вот.
Двенадцать миниатюр маршалов Наполеона.
Скопировать
I am a valuable commodity.
Touchdown! I make miracles happen.
Are you in?
Когда противник прет, даже если он хочет меня убить ну и что, я все равно ловлю мяч.
Я совершаю чудеса!
Так ты с нами или нет?
Скопировать
Swenson puts one into the endzone.
Tidwell Touchdown Cardinals!
Tidwell held onto the football, but he's still down on the ground.
Свенсон бросает.
Тидвелл ловит. Тачдаун!
Тидвелл словил мяч, но он по-прежнему лежит.
Скопировать
It's like Bob's road.
Touchdown!
We have touchdown.
Тут лупа нужна.
Опускается!
Он опускается.
Скопировать
She saw I was about to tag her, so she threw her big fat grandma-arm elbow in my face and just kept running.
To score the winning touchdown, by the way.
You did not win the game.
Она увидела, что я иду на перехват, и как дала своим жирным бабушкиным локтем прямо мне в лицо! А сама побежала дальше
И, кстати, занесла победный тачдаун
Эй-эй-эй! Ты не выиграла.
Скопировать
- Run, Phoebe, run!
Touchdown!
Touchdown!
- Беги, Фиби, беги!
Тачдаун!
Тачдаун!
Скопировать
But I made a touchdown.
It was my first touchdown.
Pheebs, that's great.
Вы чего? Я же забила гол.
Это мой первый гол в жизни
Фиби, это здорово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов touchdown (тачдаун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы touchdown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тачдаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение