Перевод "touchdowns" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение touchdowns (тачдаунз) :
tˈʌtʃdaʊnz

тачдаунз транскрипция – 30 результатов перевода

You must have some kind of special gift.
genius... to realize Houston's failed to cover their last ten outings... the week after scoring three touchdowns
My little girl says the cutest things.
Лиза, ты каждый раз выбираешь победителя. У тебя наверно какой-то особый дар.
Да ну, папа, тут не нужно быть гением Хьюстон провалил последние 10 матчей на чужих полях и пропустил три гола в сборной игре.
Моя девочка говорит милейшие вещи.
Скопировать
The guys against the girls?
That's ridiculous because I'm only down by three touchdowns.
Then bring it on!
Парни против девчонок?
Это смешно! Я отстаю всего на три тачдауна
Тогда давай сыграем!
Скопировать
A talent extraordinary for you, Tommy Ross.
You know, Tommy, this is slightly different from running touchdowns and hitting home runs.
Well, class, any criticisms?
Талант, неверoятный для тебя, Тoмми Рoсс.
Знаешь, этo не в тoй же лиге, чтo бегать пo футбoльнoму пoлю и забивать гoлы.
Ктo-тo хoчет пoкритикoвать?
Скопировать
That was high school.
You ran 11 touchdowns that season.
My mother?
Это в школе.
В том сезоне ты забил 11 голов.
Мама?
Скопировать
So I gave him the business.
He's just in charge of running touchdowns.
You know? Go to the dinners. "And the athlete of the year, little Cosby.
Так что я ему передал бизнес.
Теперь он будет делать тачдауны.
младший Косби.
Скопировать
(imitates biting noise) You teach 'em all that. Tackle me, bam!
He's 800 touchdowns per game, you say, "Yes, that's my son," and he goes to the big college, playing
National TV, and he catches the ball and he doesn't bother to get out of the way, he just runs over everybody, (imitates rushing sound) for a TD and turn around and the camera's on him and you're looking and he says, "Hi, Mom."
Учат всему. "Ударь меня! где он и бегает по полю. 3 миллиона студентов
000 человек на трибунах:
он ловит мяч мам!
Скопировать
You talk about a running game, but who cares as long as you're winning?
People want to see passes, touchdowns.
High scores.
"Иная игра", но всем плевать, какая игра, если ты побеждаешь.
Все хотят видеть пасы, тачдауны.
Крупный счёт.
Скопировать
Maybe it's that jock thing.
You know, how football players pat each other after touchdowns.
You know, I don't understand guys.
Может, это фишка спортсмена
Знаете, футболисты похлопывают друг друга после тачдауна
Я не понимаю вас, мужчин.
Скопировать
This is football.
All people wanna hear about is touchdowns and injuries.
They dont give a damn about that grape shit.
Это футбол!
Люди хотят слушать о подножках и финтах.
Им плевать на сливы и баклажаны!
Скопировать
Pony football.
Thad hit three touchdowns that game.
Your brother was on our team.
Футбол.
Тэд в той игре три тачдауна сделал.
Твой брат был в нашей команде. Грег.
Скопировать
I just wanted to congratulate you on last week's game.
Four touchdowns?
Yeah.
Я хотела поздравить тебя с последней игрой.
Четыре тачдауна?
- Да.
Скопировать
Go ahead.
1932, four touchdowns...
Tessa... it's almost midnight.
- Ну, говори.
- 1932 год, четыре тачдауна...
- Тесса, уже почти полночь.
Скопировать
I thought you guys wanted to go dancing.
Yeah, we need more touchdowns.
Be a miracle, since it's basketball.
Я думал, вы хотели сходить на дискотеку.
Да, но нам нужны еще тачдауны.
Это было бы чудом, поскольку это баскетбол.
Скопировать
This kid, Ray Jennings, Heisman Trophy finalist his senior year.
2,159 combined yards, running the ball, catching the ball, 22 touchdowns.
He's looking to take it to the house.
Этот парень, Рэй Дженнингс, финалист голосования Хайсман Трофи в свой выпускной год.
2159 ярдов на выносе и на приеме, 22 тачдауна.
Он прямо напрашивается, чтобы забрать его домой.
Скопировать
Kennex, 3,256.
Most touchdowns in school history:
Kennex.
Кеннекс, 3,256 ярдов.
Рекорд школы по количеству тачдаунов:
Кеннекс.
Скопировать
Like the Mannings.
Eli, you threw for three touchdowns today, which isn't bad, except Peyton had four.
Well, Cooper got pre-approved for a Visa card today.
Как Маннигсы.
Эли, сегодня ты сделал три тачдауна, это неплохо, правда Пейтон сделал четыре.
А Купер получил предварительное одобрение на получение карты Visa.
Скопировать
Sue's speech worked.
Once Axl stopped thinking, he scored two more touchdowns and led his team to the city championship.
Hey! That was one hell of a second half you played there, Heck.
Совет Сью оказался полезным.
Как только Аксель перестал думать, он заработал еще два тачдауна, и вывел свою команду на городской чемпионат.
Ты чертовски хорошо сыграл во второй половине матча, Хэк.
Скопировать
Make that call.
Yes, Maurice Jones-Drew, three touchdowns.
- Give me some sugar.
Сделать этот звонок.
Да, Морис Джонс-Дрю, три тачдауна.
- Дай мне немного сладенького?
Скопировать
Fourteenth drive in the red zone.
They have now given up nine touchdowns and three field goals.
We'll see how this one ends up. He's only had one take away in the red zone.
Четырнадцатый подбирается к красной зоне.
Команда упустила уже девять тачдаунов и три голевых.
посмотрим, чем закончится эта атака...
Скопировать
So that's it from the Thunderdome as quarterback Sammy Winslow and the T-Birds lose another heartbreaker.
Winslow was brilliant at times today, throwing for three touchdowns, but his two second-half interceptions
This is the greatest moment of my whole life.
Вот и закончился матч на стадионе Тандербёрд, где квотербек Сэмми Уинслоу и Ти-бёрдз потерпели очередное поражение на последних минутах матча.
Сегодня Винслоу был на высоте. Сделал три результативных паса. Но его два перехвата во втором тайме были просто фантастическими.
Это лучший момент в моей жизни.
Скопировать
- Tommy!
Heard your boy scored two touchdowns last week.
- Sure. Sure do make father proud.
Тoмми!
Слышaл, твoи пapни нa пpoшлoй неделе oтличнo сыгpaли!
Тoчнo, я гopжусь ими.
Скопировать
It's college football.
- Arrests are the new touchdowns.
- He didn't see it that way.
Это университетский футбол.
Аресты для них как тачдаун (способ набрать очки в ам. футб.)
Ему так не показалось.
Скопировать
Break.
Two-hundred-seven touchdowns and they got me blocking?
Darn it.
Поехали!
27 тачдаунов, и я блокирую?
Вот блин.
Скопировать
"i'm nathan scott, mr.
Big shot, scoring my touchdowns"
on somebody else, because ...
- Нейтан Скотт, мистер Большой Стрелок, набираю очки на тачдаунах"
- с кем-нибудь еще, потому что...
Скопировать
Elbert "Icky" Woods, the Bengals were fools to cut you in '91.
Your 1,525 rushing yards and your 27 touchdowns will not be forgotten.
So Coach Dave Shula, screw you and your crappy steakhouse.
Эльберт "Ики" Вудс, тренер "Бэнгалс" был дураком, выгнав тебя в 1991-ом.
Твои 1525 стремительных ярдов пробежки и 27 тачдаунов никогда не будут забыты.
А Коач Дэйв Шула поимел тебя и твои паршивые ресторанчики.
Скопировать
Why?
I just have a feeling that you're destined to do a a lot more in this world than just score touchdowns
Chloe, you've been saying a lot of weird things to me lately.
Почему?
У меня чувство, что ты предназначен для чего-то большего в этом мире, чем удачные удары.
Хлоя, ты говоришь мне много странных вещей в последнее время.
Скопировать
Check it out.
"You can just score your touchdowns, Mr. big shot, because math don't care and neither do I."
It's not gonna change anything, Nathan.
Смотри.
"Прибереги свои тачдауны, мистер Я - звезда, потому что математике на них наплевать, а значит и мне тоже."
Это ничего не изменит, Нейтан.
Скопировать
Yeah.
If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little
Can you do that for me, Josh Cribbs?"
Да.
И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным.
Ты сделаешь это для меня, Джош Криббс?"
Скопировать
I used to watch him on tv,
Knocking guys over and scoring touchdowns.
Some contusions around the eyes, some scratches--
Вышибает парней и забивает тачдауны.
Синяки около глаз, царапины--
Они не свежии.
Скопировать
No.
Did you know our buddy Keith broke the California high school record for most touchdowns in a single
Attaboy.
Нет.
Знаете ли вы, наш приятель Кейт побил рекорд Калифорнийского колледжа По большинству попаданий В одиночной игре?
Молодец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов touchdowns (тачдаунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы touchdowns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тачдаунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение