Перевод "town plan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение town plan (таун план) :
tˈaʊn plˈan

таун план транскрипция – 31 результат перевода

Rink.
So, you're gonna carry on with the thrifty town plan?
That's the plan for now.
Каток.
Итак, вы собираетесь перевозить на с бережливых план города?
Это план на данный момент.
Скопировать
Look.
My plan was to ask you if I could squire you about town as one professional helping another professional
- Really?
Слушайте.
Я хотел Вам предложить экскурсию по нашему городу, как один профессионал другому профессионалу, потому что я знаю, как тяжело быть одному в новом городе.
- Правда?
Скопировать
Why don't we meet over the weekend?
Marion and I plan to go out of town.
Oh, well, you call me when you get back.
Может, соберёмся через уикенд?
Я же не сказал: мы с Мэрион планируем поездку на уикэнд.
Ну, ты... Позвони, когда вернётесь.
Скопировать
I worry more about Mom.
Although she said nothing, we've plan to leave this town after the week of mourning.
Madam, what happened?
Я больше беспокоюсь о маме.
С тех пор она не сказала ни слова, мы планируем покинуть город через неделю после траура.
Мадам, что случилось?
Скопировать
Forget it.
We plan a break-in, and the whole town knows about it.
Just relax a bit, okay?
Забудь об этом.
Мы собрались ограбить фирму, и весь город уже знает об этом.
Анди, успокойся. Ну что?
Скопировать
I am, as are all my colleagues... Republican and Democrat, liberal and conservative alike... stunned and saddened by the circumstances surrounding... the death of Senator Jackson, as well as the death itself.
My family and I... are leaving town for a few days, uh, for reasons that I cannot, uh...
An event which...
Я... все мои коллеги... республиканцы, демократы, либералы и консерваторы одинаково... возмущены и опечалены обстоятельствами сопровождающими... смерть сенатора Джексона, как и самой смертью...
Я и моя семья... должны оставить город на несколько дней, по причине .я не могу...не могу....
Какого визита, сенатор?
Скопировать
I'm enjoying myself immensely.
Although I am curious, do you plan on doing to this small town the same thing that you did to all those
Everybody knows I think dope is a fine commodity, legal or otherwise.
Я невероятно хорошо провожу время.
Хотя мне любопытно... планируете ли вы сделать с этим маленьким городком то же самое, что вы сделали с другими городками в Колорадо?
Всем известно, что по моему мнению травка – отличный ресурс, легальна она или нет.
Скопировать
Okay, what we need to do now is carefully assess our situation.
They clearly know we're in town, they know we're coming after Zoe, so we need to find a new plan.
Anybody else looking at the time?
Хорошо, сейчас нам нужно, тщательно оценить нашу ситуацию.
Они знают, что мы в городе, и что мы хотим спасти Зои. Так что, нам нужен новый план.
Кто-нибудь следит за временем?
Скопировать
We have a plan.
Right, the plan... taking town after town.
And how many years until you take the whole continent?
У нас есть план.
Точно, план... брать город за городом.
А через сколько лет вы завоюете весь континент?
Скопировать
I don't care.
I don't care what your sweaty, little plan is for this town either.
All I want is my wife.
Мне наплевать.
Мне также наплевать на твой маленький план на этот город.
Все, что я хочу — забрать свою жену.
Скопировать
Nor do I like being asked to wait.
You may have all the vampires in this town cowering in fear, but right now, you are dealing with the
I politely suggest you do as I say and give us time to discuss it.
И я не люблю, когда просят подождать.
Возможно все вампиры в этом городе трясутся от страха, Но прямо сейчас, вы имеете дело с людьми, и если вы планируете убить всех нас,
Я вежливо предложу, а ты сделаешь как я хочу. и дать нам время это обсудить.
Скопировать
It was hers, and I want it back.
You plan to blow this town off the map, and you're worried about a scrap of cowhide?
She was my mother.
Он был ее, и я хочу его вернуть себе.
Ты планируешь стереть с карты этот город, и беспокоишься об этом куске дрянной воловьей кожи?
Она была моей матерью.
Скопировать
I am under a huge amount of pressure right now to finish this project, and all I want is to stop being distracted by Liam's torso!
Mark moving in may not be the best plan, but... unless Liam gets really fat or my mom comes into town
So find a different way to get to know your new brother.
Наоми, хватит. Я и так под большим давлением сейчас из-за окончания этого проекта, и все, что я хочу – перестать отвлекаться на торс Лиама!
Переезд Марка может не лучший план, но... если Лиам не растолстеет, или моя мама не вернется в город, это мой единственный вариант.
Поэтому найти другой способ узнать своего нового брата.
Скопировать
So they kept at it, eventually joining the police force for better cover.
They met Robertson and Goss and came up with a plan... to infiltrate a small town and then slowly kill
Odd!
Они продолжили, в итоге стали полицейскими для лучшего прикрытия.
Встретили Робертсона и Госса и разработали план: проникнуть в небольшой городок и затем его медленно уничтожить.
Одд!
Скопировать
Oh. Thank you.
Burt's battery plan brought lights back to the city, and the town soon forgave him for being so...
Snow!
Спасибо.
План Бёрт с батарейками вернул всем Рождество, и город быстро простил ему, что он вёл себя, как...
Снег!
Скопировать
She's not "a." but ezra knows who is.
Look, em, the plan was to get all out of town tonight, But now that we know that "a's" after ezra...
I get that "a" wants to shut ezra up, Okay, but all's still a target.
Она не "Э". Но Эзра знает кто он.
Слушай, Эм, по плану мы хотели увезти Эли из города сегодня, но теперь, когда мы знаем, что "Э" преследует Эзру...
Я согласна, "Э" хочет заткнуть Эзру, но Эли все еще под прицелом.
Скопировать
This doesn't seem so bad.
It's not the town, it's the plan.
- What's wrong with the plan?
Все не так плохо.
Дело не в городе, а в плане.
- А что не так с планом?
Скопировать
I hope there's a good reason why
Let me just get this right, so we are going to pick a mining town completely at random and just ring
What, it's as easy as that?
И почему меня бросили на улице?
Мы выберем шахтерский городок абсолютно наугад и просто позвоним?
Проще пареной репы, да?
Скопировать
But Toyota aims to put the iReal on sale in 2010, for around £2,000.
The plan is that we'll be using them for short journeys around town.
And don't think OAP mobility scooter.
Но Toyota стремится начать продажи iReal в 2010 году, по цене примерно 2000 фунтов
План состоит в том,что мы будем использовать их для коротких поездок по городу
И не думайте о скутере для пенсионеров.
Скопировать
So, Dr. Loomis, tell me.
How long do you plan on staying in town?
Please.
И так Доктор Люмис, скажите.
Как долго вы планируете оставаться в городе?
Попрошу
Скопировать
others can't.
I think you can run through town just fine if we plan out some routes.
son?
некоторые — нет.
то можно будет свободно бегать по городу.
{\be3\cH212F77\3cHDEDFEC}Ты у нас неплохо в зданиях разбираешься?
Скопировать
I might choose a different hole, somewhere else.
I plan to find that hole by going through that town up ahead.
If there's one thing I learned{hese past days} in Iraq, there's no shortage of shitholes.
Я предпочёл бы другую дыру, где-нибудь ещё.
Я планирую найти эту дыру пройдя этот город.
Есть одна вещь, которую я для себя заучил в Ираке. Здесь нет недостатка в сраных дырах.
Скопировать
I'm sorry, Herta.
My plan is to prevent an onslaught of foreign operatives from tearing this town apart looking for that
♪ ♪
Прости, Герта.
Мой план в том, чтобы не дать толпе зарубежных агентов разорвать на части этот город в поисках книги.
===
Скопировать
Do you have some sort of plan you wanna share?
Yes, my plan is to prevent an onslaught of foreign operatives from tearing this town apart looking for
I suggest you and your team do the same thing.
У тебя есть план, которым ты хотела бы поделиться?
Мой план в том, чтобы не дать иностранным шпионам разорвать этот город из-за этой книжки.
И советую вам и вашей команде делать то же самое.
Скопировать
Well, he spouted a lot of nonsense, denial.
Truth is, he took the job in the mayor's office to plan targeted attacks on new developments around town
He and St. Clare became lovers.
Что он сказал?
Ну, он нагородил кучу ерунды, все отрицал. Истина - в том, что он взялся за работу в офисе мэра, для того, чтобы планировать целенаправленные атаки на новые застройки в окрестностях города.
Он и Сэнт-клер стали любовниками.
Скопировать
The mercenaries from Rogue River, they followed us back.
We have a checkpoint at the Tacoma Bridge and I think we can defend it but there's this plan to destroy
Gray Anderson?
Наёмники из Роуг-Ривер проследили за нами.
У нас есть кпп на мосту Такома, и я думаю, мы можем его удержать, но они хотят взорвать его и отрезать город.
Грэй Эндерсон?
Скопировать
Not everyone.
You guys come up with a real plan to protect this town, you let me know.
--Dad, I think you should...
Не все.
Если придумаете, как защитить город, сообщите.
- Папа, я думаю...
Скопировать
It's going to be a scorcher!
How long you plan on staying in town this time?
I'm hoping to get back in time to teach summer school.
Нынче будет просто пекло!
Сколько собираешься пробыть в городе в этот раз?
Надеюсь вернуться к началу летних занятий.
Скопировать
I believe you.
Our plan is to divert the water to the town from the fields upriver, above the burial grounds.
With your permission and the assistance of your troops the graves will be moved away from the water and Colonel Yu and his men will enforce the prompt burial of the dead.
Лучше работать вместе без ваших ружей, направленных на наших людей.
Можно направить воду в город вверх по реке, над могильниками. С помощью ваших войск могилы будут перенесены подальше от воды.
А полковник Ю обеспечит быстрые похороны и проведение санитарии в ближайшие недели.
Скопировать
I mean, when was the last time we got rip-roaring drunk in clothing that highlights our genders?
So, your plan was to be out on the town, dressed provocatively, drinking with another woman's man.
Robin, this is our first session, and I know this is just one clinical opinion, but... you a dawg!
В смысле, когда мы последний раз устраивали пьяный дебош в костюмах, подчёркивающих наш пол?
Итак, вы запланировали вырваться в город, одевшись вызывающе, и напиться с мужчиной, который принадлежит другой.
Робин, это наша первая встреча, и и она должна носить лечебный характер, но ты мужииииииииик!
Скопировать
Kol Mikaelson.
I hope your lovely town embraces us just as much as we plan to embrace it.
Damon Salvatore.
Кол Майклсон.
Я надеюсь, что ваш прекрасный город охватывает нас так же, как мы планируем принять его.
Деймон Сальваторе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов town plan (таун план)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы town plan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таун план не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение