Перевод "tox" на русский
Произношение tox (токс) :
tˈɒks
токс транскрипция – 30 результатов перевода
There we are.
Hold still, Senor Sanchez, or the basic woman is liable to x-ray your nose. Hold still.
Thank you.
Вот так.
Замрите, сеньор Санчес, иначе женщина в чистом виде сделает вам рентген носа.
Вот так.
Скопировать
- Very good, sir.
V-Master to X-X-1.
Come in, Ian.
- Есть, сэр.
V-Мастер Х-X-1.
Приближайся, Иен.
Скопировать
- Could I use your audio board?
V-Master to X-X-1.
Can you hear me, Ian?
- Могу воспользоваться аудио сетью?
V-Мастер Х-X-1.
Вы слышите меня, Иен?
Скопировать
What are you doing here?
I was on my way up to x-ray and I thought I'd stop in and just hide.
From what?
Что это ты у нас делаешь?
Шла в рентген и вдруг захотелось спрятаться от всех.
От кого?
Скопировать
Look, we found his gear on the bathroom floor, and his girlfriend, who called 911, said the two of them were firing.
I don't have the tox results yet but even if they find heroin, right now, it'd be a secondary cause.
My preliminary is homicide by mechanical asphyxia. Ok, fine.
Да, не за что. Ты всюду опаздываешь весь день.
Опоздал к старикам... опоздал на встречу с Дэллой... из союза геев и лесбиянок.
Эти старики так медленно говорят.
Скопировать
I broke his nose.
- Let me take him to X-ray.
- I'm blacking' out.
Я сломал ему нос!
Я отведу его на рентген.
О Боже!
Скопировать
– Really? A gift?
Are you sure it's OK to X-ray this?
Yeah, it's not gonna mutate or anything.
Подарок?
Две недели спустя... Вы уверены, что его можно пропускать через рентген?
Вы боитесь, что из него вырастут мутанты?
Скопировать
Me?
I'm sending you to X-rays.
I won't let you talk, it'll tire you.
Я?
Я хочу увидеть свою мать... Направляю тебя на рентген.
Тебе сейчас лучше не говорить.
Скопировать
- About 20 minutes.
- Go to X-10 inside the grid.
Those are two CVEs and four destroyers.
- Около 20 минут.
- Увеличь X-10 внутри сетки.
Это два авианосца и 4 истребителя.
Скопировать
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system?
According to tox, no.
Well, I don't think the male bomber needed any extra flower power.
Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
Судя по его тосикологии, нет.
Что ж, не думаю, что этого мужчину нужно было подчинять с помощью цветка.
Скопировать
Hang in there, doctor.
To X-rays.
- Hello. You came with them?
Держись, доктор.
На рентген.
- Здравствуй?
Скопировать
Poisoning?
Let's get a tox screen going now!
Did you take anything your dad told you not to touch?
- Отравление?
- Сделайте анализ на токсины сейчас же!
Дорогая, ты брала что-нибудь, что папа не разрешал тебе трогать?
Скопировать
-So we'll stay at your place.
Okay, let's get him to X-ray for a postreduction film.
And at least think about it, okay?
- Отлично, мы моги бы пожить у тебя.
Давай отвезем его на рентген для снимка после репозиции.
- Подумай о моем предложении, хорошо? - Хорошо.
Скопировать
I tried to get to the clinic but they won't let me on the bus because I don't have any money.
Get a CT, tox screen, CBC, Chem-7 Dilantin and blood alcohol levels.
Decreased breath sounds bilaterally.
... но меня не пустили в автобус. У меня не было денег.
Проверьте на токсины, общий анализ крови, биохимию. И на содержание алкоголя и Дилантина.
Вдвое участилось дыхание.
Скопировать
- Bet it's over.20 - .35, easy.
Let's get a tox screen and a CT of his head.
We have to rule out head trauma.
- Наверное, больше 20. - Скорее всего, 35.
Анализ на токсины и сделайте ему томографию головы.
Надо исключить травму черепа.
Скопировать
We're already in.
Let's get a tox and let's get labs.
I want an ABG, I want a VDRL I want a CBC, I want a--
- Уже введен.
Ладно, хорошо. Возьмите анализы на токсины.
Мне нужен анализ артериальной крови и анализ на венерические заболевания.
Скопировать
Then relax, go back to their books.
It's time to x-rays.
You see what she did to me?
Вот тогда расслабишься, вернешься к своим книгам.
Пора на рентген.
Видишь, что она со мной сделала?
Скопировать
Well, that was too easy.
Tox screen came back.
Marnie didn't have Prozac or anything else in her system.
- Ну, это было бы слишком просто.
- Пришел анализ на токсины.
У Марни не обнаружен ни "прозак", ни что-либо еще в организме.
Скопировать
Lesions on wrists, ankles, upper arms, where she was bound.
We're waiting on the tox ological tests for drug use.
Within the last... 12 hours, she'd had sexual
Повреждения на запястьях, лодыжках, плечах- там, где она была связана.
Мы ожидаем результатов токсикологической экспертизы на употребление наркотиков.
За последние... 12 часов, у неё были сексуальные контакты минимум с тремя мужчинами.
Скопировать
-Serves them right.
If they have to X-ray it to find out whether it's good or not, they might as well have painting by computer
-Like we have at home.
- Поделом им.
Если они решаю, хороша картина или плоха, с помощью рентгена, у них может появиться и компьютерная живопись.
- Как у нас дома.
Скопировать
"X-ray! "
All right, finish up with him and let's get him over to X-ray.
Be right back.
"Рентген"!
Ладно, заканчивай с ним и вези его на рентген.
Сейчас вернусь.
Скопировать
- Are you sure it's cocaine?
I'm waiting for the tox screen and the residue analysis to confirm it.
This is going to be very hard on Admiral Cook.
- Вы уверены, что это кокаин?
Я жду экран токсикологии и анализы образцов, чтобы подтвердить это.
Для Адмирала Кука это будет удар.
Скопировать
That's practically meaningless.
For instance, serious exposure to x-rays or gamma rays... need not have an immediate effect.
But these people have to be kept under observation.
Этот рапорт не имеет практического значения.
Например, даже сильное облучение рентгеном или гамма излучением тоже не производит немедленный эффект.
Эти люди должны находиться под наблюдением.
Скопировать
...I'd like to thank a new patron of ours for the purchase and donation of the permanent home of the All Valley Championships.
Ladies and gentlemen, the president of Dyna-tox Industries, Mr. Terry Silver.
Yeah, Mr. Silver!
... Позвольте представить нового владельца спортивной арены постоянногo места проведения чемпионата всей долины.
Леди и джентльмены! Президент компании Дайна-токс индастрис, Мр. Терри Силвер.
Да, Мр. Силвер!
Скопировать
That was the lab.
Tox screen just came back.
They found traces of GHB in Kelly's urine.
- Звонили из лаборатории.
Анализ на токсикологию положительный.
Они нашли гаммагидроксибутират в моче Келли.
Скопировать
Leopold, thank God.
Listen, they're taking me to X Rays.
Everything's going to be fine but you have to stay in the apartment, do you understand me?
Леопольд, слава Богу.
Слушай, меня везут на рентген.
Всё будет хорошо, но ты должен оставаться в квартире. Ты понял меня?
Скопировать
- Arranging my porn into alphabetical order.
From "Aardvarks and Men - a Lover's Guide" right through to "X-Rays of Love".
Now you're annoying me, so go out.
- Раскладываю свое порно в алфавитном порядке.
От "Муравьед и человек - гид для любовников до "Рентгеновские лучи любви".
так что выметайся.
Скопировать
The body? - Yeah.
Tox test ruled out hemorrhagic fever, Ebola, anything exotic.
Something killed this man, but it wasn't any foreign disease.
- Тело?
- Да. Токсикологический анализ исключил геморрагическую лихорадку, Эбола, и что-либо экзотическое.
Кто-то убил этого человека, но это не может быть каким-либо иностранным заражением.
Скопировать
I've considered that.
I'm running tox tests for drugs.
Does that include our man in the car?
Я тоже об этом подумал.
Мы проверяем тела на наличие наркотиков.
Включая и нашего человека в машине?
Скопировать
What will happen... unless I stop it.
I want a stat trauma panel with full tox, EKG and metabolic profile.
Agent, this man needs to be admitted.
Что случится... если я не положу этому конец.
Травма головы. Кровь на на наркотики, ЭКГ и метаболический анализ.
Держите этот компресс на его голове. Агент, этот человек нуждается в опознании.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tox (токс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить токс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
