Перевод "tracker" на русский

English
Русский
0 / 30
trackerследопыт
Произношение tracker (трако) :
tɹˈakə

трако транскрипция – 30 результатов перевода

I think so.
- And their tracker?
- Tracker?
По-моему, да.
- А следопыт?
- Следопыт?
Скопировать
- And their tracker?
- Tracker?
- Was it Lord Baltimore?
- А следопыт?
- Следопыт?
- Лорд Балтимор?
Скопировать
Yeah, well, the way I look at it is this.
If the bloody cop and the bloody abo tracker and the bloody dog can't find 'em, well, no one bloody can
People have been bushed before today, and as far as I'm concerned, that's the stone end of it.
Вот что я вам скажу:
Уж если этот чертов абориген, чертов полицейский с их собакой не разыскали их, то никто другой и подавно не сможет.
Oни не первые, кто заблудился в здешних местах. С меня хватит.
Скопировать
Atrapémoslo.
Tracker!
Come here, boy!
Давай его поймаем.
Трекер!
Сюда, малыш!
Скопировать
Can I touch it?
It Tracker.
It's lost.
Можно потрогать?
Это Трекер.
Он сбежал.
Скопировать
Come here, boy!
Tracker!
- - Stay in the truck.
Сюда, малыш!
Трекер!
- Сиди в машине.
Скопировать
- Right over there.
Sat-tracker. Pulse is at 24 gigahertz.
- I don't know what that means.
- Вон там.
В твоем телефоне был передатчик, с пульсацией 24 гигагерц.
- Я не понимаю, что это значит.
Скопировать
You deserve your chance.
We'll find a tracker.
This the guy who doesn't give up?
Ладно, слушай. Ты заслужил свой шанс.
Мы найдём проводника.
Это тот парень, который не сдаётся?
Скопировать
Claire! People hungry here.
Tracker!
Tracker!
Дорогая, люди уже проголодались!
Трекер!
Трекер!
Скопировать
Tracker!
Tracker!
Be careful, dear.
Трекер!
Трекер!
Оставь пса, зайка.
Скопировать
- I know.
Tracker.
Take care, Devon.
- Да, я знаю.
Трекер.
Осторожно, Дев.
Скопировать
Ow!
- A tracker?
- Gary...
Ой!
- Радиомаяк?
- Гарри...
Скопировать
Watch this.
Inform Takahashi... his tracker was late in locating the courier.
It seems he's already departed.
Смотри.
Сообщите Такахаши... его ищейки опоздали с поисками курьера.
Похоже, он уже исчез.
Скопировать
I was watching Sally Jessy Raphael... All right.
I got a GPS tracker, an audio transmitter and a power supply.
I've got it sewn into the lining here...
У меня были Салли Джесси Рафаэла ...Хорошо.
Я поставил весь обычный материал, микрофон... шпион GP, звуковой передатчик и электропитание.
Я вшил все это под подкладку.
Скопировать
If you've got food, I can help you.
I'm a tracker.
I know everything about this skrotting planet.
Если у тебя есть еда, я могу помочь тебе.
Я сталкер.
Я знаю всё об этой вшивой планетке.
Скопировать
If anyone can find him, Hawk can.
- He's a tracker?
- The best.
Если кто-нибудь и сможет его найти, так это Хоук.
- Он следопыт?
- Лучший из всех.
Скопировать
If anyone can find him, Hawk can.
- He's a tracker?
- The best.
Если кто-нибудь и сможет его найти, так это Хоук.
- Он следопыт?
- Лучший из всех.
Скопировать
What's this?
This is a-- this is an eye tracker...
Put this on your head like that and use that in unison, with this.
Это маска.
Крепится на голову, вот так.
Используется одновременно с этим. - Всё, как у вас дома.
Скопировать
Master?
The tracker system is activated, your Honour.
So soon?
Хозяин?
Активирована поисковая система, Ваша Честь.
Так быстро?
Скопировать
-Oh, I am gratified.
The tracker system is keyed to him, Your Honour.
Excellent.
Я рад.
Система слежения установлена, Ваша Честь.
Отлично.
Скопировать
He's returning to the Undercity, Your Honour.
The tracker system doesn't function there.
No matter if we lose him for an hour or two underground. We can always locate him whenever he moves in the city.
Он возвращается в подземный город.
Система слежения там не функционирует.
Не страшно, если мы потеряем его на час под землей, пока мы можем контролировать каждое его движение в городе.
Скопировать
I'll smash your stupid grins off your stupid faces.
Signal on tracker 2-7, sir!
Boost and Ident, Orfe.
Я сотру эти глупые усмешки с ваших глупых лиц.
Сигнал на устройстве слежения 2-7, сэр!
Увеличь и идентифицируй, Орф.
Скопировать
Your Honour, it's not possible.
The tracker system is keyed to follow that machine.
You mean you've lost him.
Ваша Честь, это невозможно.
Система настроена на слежение за этой машиной.
Ты хочешь сказать, что мы их потеряли.
Скопировать
Doctor, how are we going to get out of this place if no one else has ever managed it before?
Ah, but they didn't have a brilliant tracker dog like K9, did they?
He can follow the scent all the way to the exit.
Доктор, как мы выберемся из этого места, если никому раньше это не удавалось?
Ах, но у них не было такой великолепной ищейки как К9, верно?
Он может идти по запаху до самого выхода.
Скопировать
He is the Ajack conspirator sent here to foment rebellion.
It is my intention to follow him through the tracker system and identify his contacts.
There is no rebellion, Hade, and your so-called Ajack is an alien who landed on this planet by mistake.
Он - заговорщик, подосланный сюда эйджеками с целью поднять восстание.
Я собираюсь следить за ним с помощью поисковой системы и установить все его контакты.
Нет никакого восстания, Хейд. Тот, кого ты называешь эйджеком, - инопланетянин, приземлившийся на нашу планету по ошибке.
Скопировать
What would an Ajack want with those riff-raff of the Undercity?
Put the tracker on the Ajack.
Your Honour, it's not possible.
Что общего у эйджека и этой швали из подземного города?
Быстрее, переведи следящее устройство на эйджека.
Ваша Честь, это невозможно.
Скопировать
-They won't escape.
we'll launch the oculoid tracker at first light.
-Very good, Controller.
- Они не убегут.
Мы запустим следящее устройство, как только рассветет.
- Хорошо, Инспектор.
Скопировать
Rock formations on the fringe of the universe.
Controller, the oculoid tracker has located the prisoners.
-Order out the pursuit party.
Горное образование на краю Вселенной.
Инспектор, окулоид определил местонахождение заключенных.
- Прикажите отправить погоню.
Скопировать
I'll take care.
Launch the oculoid tracker.
I want his movements followed.
Я буду осторожен.
Запустите следящее устройство.
Я хочу следить за его передвижением.
Скопировать
Ocular frequency is transmitting now.
Oculoid tracker launched.
what was that?
Передающая частота настроена.
Следящее устройство запущено.
Что это было?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tracker (трако)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tracker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение