Перевод "trattoria" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trattoria (траторио) :
tɹatˈɔːɹiə

траторио транскрипция – 21 результат перевода

Let me give you a tip.
This is a university, not a Brooklyn trattoria.
So you're just gonna have to coax your father ... into the 21st century.
Позвольте мне дать вам совет.
Это - университет, а не Бруклинская траттория.
Таким образом, вам остается только уговорить вашего отца в 21-ом веке.
Скопировать
We don't make pizzas here.
- This is a trattoria.
- Well, I want something to eat. - Something to eat? - Of course.
Здесь пиццу не подают.
Это не пиццерия.
Ну, принесите еще чего-нибудь.
Скопировать
But everyone told me not to.
Remember what I said Memmo in the "trattoria" Colle?
He had studies, should understand these things.
Но они твердили, чтоб я этого не делал.
Помнишь мой разговор с Меммо в траттории? Что он мне тогда говорил?
Он человек образованный и не может в этом не разбираться.
Скопировать
New energy in Volterra, quiet.
- Do we eat in the "trattoria"?
- Are you hungry?
- Купим, только в Вольтерре.
- Поведешь меня в тратторию?
- Хочешь есть?
Скопировать
And yet we've eaten together so many times, Umbe'. Where?
In your favorite trattoria near the hospital.
You at the table by the window, and me at the one facing yours. Of course, you never saw me.
- Я часто обедаю с тобой, Умберто.
В кафе рядом с больницей, ты же там обедаешь.
Ты обычно сидишь у двери, а я напротив.
Скопировать
Black eyes, brown skin. A northern type.
Then we had pizza at a trattoria. He always pays.
Even for the flowers.
Он похож, он похож на северянина.
А потом мы ходили в ресторан, ели пиццу, и он купил мне цветы .
Ну что скажете?
Скопировать
Roz.
I'm about to review a divine new Italian trattoria I've discovered called Bella, Bella. Uh-huh.
I'm alerting you now because once I review it, reservations will be impossible to come by.
Привет, Роз.
Я очень скоро сделаю отзыв на божественную итальянскую тратторию под названием "Белла, Белла", которую для себя открыл.
И я говорю об этом сейчас, потому что как только люди услышат мой отзыв в траттории невозможно будет заказать столик.
Скопировать
I thought of last summer, when we still hoped that if we put ourselves in some idyllic setting we'd somehow get rid of all the tension jump-start our marriage and rediscover why we fell in love in the first place.
So last year, after Parents' Weekend we thought maybe in a trattoria in Venice looking at a beautiful
How you doing?
Я думал о прошлом лете, когда мы еще надеялись что если мы окажемся в романтической обстановке то как-нибудь сбросим всё это напряжение реанимируем наш брак и главное, вспомним, за что мы полюбили друг друга.
И вот, в прошлом году, после родительского дня мы махнули в Венецию, чтобы, сидя за столиком любуясь закатом, поискать рядом с бутылкой "Кьянти", ту самую палочку-выручалочку.
Как дела?
Скопировать
Every time she had something she liked, Mother asked for the recipe.
This comes from a little trattoria in Sanremo.
Where it's known as "Maud's Fish Surprise"?
Каждый раз, когда мама пробовала вкусное блюдо, она спрашивала рецепт.
Например, это блюдо пришло из маленькой траттории в Сан Ремо.
И оно называется "Рыбный сюрприз Мод"?
Скопировать
We'll leave by night.
There's a trattoria with lots of cars.
We'll do it when a train goes by.
К ночи уезжаем.
Там есть забегаловка, рядом много машин.
Сделаем это, когда поезд будет проходить мимо.
Скопировать
A seminar on marriage with no holds barred. I've cast you as my elder statesman here.
There's a very decent trattoria near me, and I shall treat you to a slap-up dinner whilst you give me
A Friday, say.
Я знаю приличную тратторию, недалеко от моего дома, и предлагаю роскошно отобедать, пока ты будешь учить меня премудростям.
Как насчет пятницы? В пятницу, хорошо? Будут все выходные, чтобы отоспаться.
И ты ничего не нашел, а?
Скопировать
Phone:
Calling Paulito's Trattoria.
Work.
Тлф:
Вызываю закусочную Паолито.
Работа.
Скопировать
But if it's bad, you've got to say so.
You can't expect a fantastic wine list in a remote Tuscan trattoria.
And to be honest, I don't find it that bad. Oh, you like it?
но уместнее сказать "отвратительно!" - Ты слишком требовательный...
Ты не можете найти исключительное вино в небольшой траттории затерянной посреди Тосканы!
И потом... вкус не так уж плох... тебе оно нравится?
Скопировать
Somebody is going to die.
I am not dying in a trattoria!
Hunt!
Кто-то умрет.
Я не стану умирать в траттории!
Хатн!
Скопировать
I don't date, sergeant. ever.
Marino's trattoria, 7:30?
Aren't you gonna ask me if I really turned over a new leaf?
Я не хожу на свидания, сержант. Никогда.
Маринос Траттория, полвосьмого?
А вы не спросите, правда ли начал ли я новую жизнь?
Скопировать
Enjoying the sights?
Well, they did take me for a tour after we'd had lunch in this little trattoria.
What about tonight?
Наслаждаешься видами?
Мне устроили экскурсию после ланча в маленькой траттории. Это было приятно.
А какие планы на вечер?
Скопировать
Excuse me?
Tiramisu, Gino's trattoria, uh, ladyfingers soaked in rum?
- No, I haven't.
Простите?
Тирамису, траттория "У Джино", дамские пальчики пропитанные ромом?
Не пробовала.
Скопировать
Thank you.
Have you ever had the tiramisu at Gino's trattoria?
Excuse me?
Спасибо.
Вы когда-нибудь пробовали тирамису в траттории "У Джино"?
Простите?
Скопировать
"Things are complicated.
If you're still thinking about me in a year meet me back here at La Gambina Trattoria...
- ...at midnight next New Year's Eve." - Midnight next New Year's Eve.
"Моя жизнь сумбурна".
"Если ты не забудешь меня через год," "встретимся в ресторане "Ла Гамбина""
"в следующую новогоднюю ночь".
Скопировать
Just some peanut shells on the floor that must have... fallen from his glorious black boot.
I found a trattoria in Little Polynesia
- that can spare a fully roasted pig.
Только ореховая скорлупа, которая, наверное... упала с его великолепного ботинка.
Я нашёл трактир в Малой Полинезии,
- где можно достать запечённую свинью.
Скопировать
I know. That guy's more annoying than going to an Italian restaurant with someone who's been to Italy.
They call this a trattoria?
More like a ristorante to me.
Этот парень раздражает больше, чем ходить в итальянский ресторан с кем то, кто был в Италии.
Они называют это тратторией?
По мне так больше похоже на ресторан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trattoria (траторио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trattoria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траторио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение