Перевод "trundle" на русский

English
Русский
0 / 30
trundleкатать
Произношение trundle (трандол) :
tɹˈʌndəl

трандол транскрипция – 30 результатов перевода

There's nothing you can do.
So why don't you trundle along to your little town, safe in the knowledge that, if I ever see you here
Don't do this to him, please.
Но ты ничем ему уже не поможешь.
Поэтому-катись отсюда в свой городишко, пока цела и знай, что если я ещё раз тебя здесь увижу, я убью тебя.
Не поступайте так с ним, умоляю!
Скопировать
(woman chattering provocatively)
(yelps; carriage wheels trundle )
YOU SEE, MISS FAIRLIE, ATTACK ME AND I MUST DEFEND MYSELF.
(женщины болтают провокационно)
Должна взять такси... (вскрик, скрип колеса кареты)
Видите, мисс Фейрли, атакуйте меня, и я защищаюсь себя.
Скопировать
No.
I just sit here, quietly reusing my tea bags, while you trundle off to your private clubs ordering gourmet
"Are the cigars Cuban?
Нет.
Я сидела молчком, по несколько раз заваривая чай из одного и того же пакетика пока вы шатались по вашим частным клубам и заказывали себе по телефону заморские яства и всякие диковины.
"А сигары кубинские?
Скопировать
You could even sleep over if you like.
I still have the trundle bed upstairs.
I should...
Вы можете даже заночевать здесь, если хотите.
У меня всё ещё есть раскладушка на верху.
Мне следует..
Скопировать
All right.
Well, you've made your trundle.
Maybe Will should lie in it and hear a few of the details.
Ладно.
Ты решила свою судьбу.
Может, Уиллу стоит услышать некоторые детали.
Скопировать
First of all, loretta, i want to say How sorry i am to hear about your diagnosis, But i want you to know that we're gonna get you through this...
Trundle.
- ...without a doubt.
Во-первых, Лоретта, хочу сказать что мне жаль слышать о вашем диагнозе но знайте, что мы поможем пройти через этот...
- Спасибо, доктор Трандл.
-...без сомнений.
Скопировать
You're gonna need to hear something very difficult right now.
Trundle?
- Yeah.
Сейчас вам придётся услышать нечто очень тяжёлое.
Мистер Трандл?
Да.
Скопировать
Yeah.
Trundle?
!
Да.
Это доктор Трандл?
!
Скопировать
I'll need all the magic I can get. Now, Vernon may be a sad, fat, old letch, but he's still got a bit of fairy dust up his sleeve.
looked like the band was gonna get back on its feet, that everybody was gonna be in the vibe, then I'd trundle
I saw you play in Newcastle City Hall the night I met my wife.
Так, теперь, может Вернон и скучный, толстый, старый извращенец, но, у него все еще осталось немного волшебной пыли в рукаве.
Это выглядит как, будто группа собираться снова встать на ноги, что все вокруг начнут вибрировать в такт, потом бы я выкатила Вернона из-за кулис. Вот какой был план.
Я видел, ваше выступление в Мэрии Ньюкасла, в тот вечер я встретил мою жену. Это вопрос с подвохом?
Скопировать
You were impressed. Okay?
Trundle and the brilliance.
I get your point, okay?
Ты впечатлён.
Заканчивай с доктором Трандл и её гениальностью.
Я поняла твою мысль.
Скопировать
- Melissa, would you hold all the calls, please?
Trundle.
This way.
- Мелисса, перехватывай все звонки.
- Конечно, доктор Трандл.
Сюда.
Скопировать
Her newest book is titled "walking out on cancer."
Karen trundle.
- ( Tv audience applauds ) - Dr. Phil: now, dr. Trundle,
Её новейшая книга называется "Избавление от рака".
Пожалуйста, поприветствуйте доктора Карен Трандл.
Итак, доктор Трандл как можно избавиться от рака?
Скопировать
Please say hello to dr. Karen trundle.
Trundle,
How does somebody walk out on cancer? Trundle: i do believe that a patient's personal relationships Can contribute to their cancer,
Пожалуйста, поприветствуйте доктора Карен Трандл.
Итак, доктор Трандл как можно избавиться от рака?
Я верю, что личные отношения пациентов могут привести к раку как жизнь рядом с токсичной мусоркой может вызвать рак.
Скопировать
- ( Tv audience applauds ) - Dr. Phil: now, dr. Trundle,
Trundle: i do believe that a patient's personal relationships Can contribute to their cancer,
Just like living next to a toxic waste dump can actually cause cancer. If i determine that a patient of mine Is in a toxic relationship with their spouse,
Итак, доктор Трандл как можно избавиться от рака?
Я верю, что личные отношения пациентов могут привести к раку как жизнь рядом с токсичной мусоркой может вызвать рак.
Если я устанавливаю, что мой пациент находится в ужасных отношениях со своим спутником я посоветую ему покинуть эти отношения.
Скопировать
NO EXPENSE OR REPUTATION IS SPARED.
WITH EVERYTHING FROM TRUNDLE BEDS TO TRUFFLES IN PLACE,
ALL THAT'S MISSING IS SLEEPOVER STAR AND WALDORF B.F.F.
Никакой экономии и никакой заботы о репутации.
Все готово, вплоть до кроватей на роликах подушка к подушке,
Единственное, что отсутствует, это звезды вечеринки и "лучшая подруга навеки".
Скопировать
LOOKS LIKE YOU CAME TO PLAY AFTER ALL.
YOU KNOW WHICH TRUNDLE BED IS YOURS.
SLEEP TIGHT.
Похоже, что ты еще хочешь поиграть, после всего.
Ты знаешь, какая кровать твоя.
Спи крепко.
Скопировать
There we are.
As James and Richard trundle towards Kyoto, I was hurtling up
Or was I?
А вот и мы.
Пока Джеймс и Ричард ехали к Киото, я мчался по западному побережью Японии.
Или нет?
Скопировать
to Mrs. Simpson's...
favours and affections, sharing them with a married used car salesman, a certain Mr Guy Trundle.
In addition, it is also rumoured... Hitler's ambassador, Count von Ribbentrop, sends her 17 carnations every day.
на постель и чувства миссис Симпсон.
Он разделял их с продавцом подержанных машин, неким мистером Гай Трандлом.
Также, ходят слухи... что посол Гитлера, граф Риббентроп, посылает ей ежедневно 17 гвоздик.
Скопировать
Okay, sweetie, which book should I read?
Angelica Button and the Dragon King's Trundle Bed.
It's the ninth book in the Angelica Button series.
Ну ладно, милая, какую книжку ты хочешь?
"Анжелика Баттон и передвижная кровать Короля-Дракона"
Это девятая книга серии об Анжелике Баттон.
Скопировать
Um so I got you guys set up in Rory's room, and um just make yourselves at home.
I made up the bed for you and the trundle bed, so you can do whatever you want.
I mean, bed-wise.
Эмм, как я поняла вы ребята поселитесь в комнате Рори. и эмм просто чувствуйте себя как дома.
Я застелила кровать для вас и раскладушку, так что можете делать что захотите.
В смысле с кроватями.
Скопировать
-Oh, stars hollow is better than Colonial Williamsburg. -Mm-hmm.
So they're staying in the trundle bed, huh? Yep.
So if they're all cozy and trundly,
- О, Старс Халлоу лучше Колониального Вильямсбурга
Так они будут спать на раскладушке, ага?
Да.
Скопировать
- Hey.
- It's a Lego Millennium Falcon... minus a floor panel, which I'm praying fell behind my trundle bed.
'Cause without it, Han and Chewie are screwed when they need to hide from Imperial troops.
— Привет.
— Что это? — "Тысячелетний сокол" из Лего, только без двери укрытия, и я молюсь, что она просто за кровать завалилась.
Потому что без него Хану и Чуи кранты, когда они будут прятаться от имперцев.
Скопировать
No, no, no. You were trying to write "Charlie" and you wrote "Trundle."
No, I was going by "Trundle the Great."
You came up with that after you miswrote it.
Ты пытался написать "Чарли", но вышло "Одичарлий".
- Нет же, это персонаж.
- Ты так придумал, когда описАлся.
Скопировать
Uh, well, you signed it in your blood.
Oh, that, yeah, there it is-- "Trundle," written in blood.
Oh, yeah, I was going by Trundle at the time, wasn't I?
- Но ты подписал его кровью.
- Да, кровью написано "Одичарлий".
- Я увлекался таким персонажем.
Скопировать
Oh, yeah, I was going by Trundle at the time, wasn't I?
You were trying to write "Charlie" and you wrote "Trundle."
No, I was going by "Trundle the Great."
- Я увлекался таким персонажем.
Ты пытался написать "Чарли", но вышло "Одичарлий".
- Нет же, это персонаж.
Скопировать
Oh, that, yeah, there it is-- "Trundle," written in blood.
Oh, yeah, I was going by Trundle at the time, wasn't I?
No, no, no. You were trying to write "Charlie" and you wrote "Trundle."
- Да, кровью написано "Одичарлий".
- Я увлекался таким персонажем.
Ты пытался написать "Чарли", но вышло "Одичарлий".
Скопировать
Worst is first, yeah, and then Charlie and I, we made a blood oath, - so now we're in cahoots.
Hey, Trundle, can I get in on that?
- Ugh!
А потом мы с Чарли заключили кровную клятву, так что теперь заодно.
- Одичарлий, а можно мне к вам?
Я с ними.
Скопировать
I'll cure one person.
Trundle or bundle.
Duke?
Я вылечу одного.
Колесико или узелок.
Дюк?
Скопировать
And you're not my friend anymore.
Becky Jackson, don't you trundle away from me.
You toddle out of this office, and you will never come back!
И мы больше не друзья.
Бекrи Джексон, не смей убегать от меня.
Если выйдешь из этого кабинета, то никогда не сможешь вернуться!
Скопировать
George!
Trundle a few down.
I hear you and your brother are job sharing.
Джордж!
Бросьте мне мяч.
Я слышал, ты делишь работу с братом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trundle (трандол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trundle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трандол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение