Перевод "tum" на русский
Произношение tum (там) :
tˈʌm
там транскрипция – 30 результатов перевода
- They've confiscated the matches.
The defense may tum on establishing an alibi for the night of the murder.
- I haven't got any.
У меня и спички конфисковали. Пожалуйста, дайте прикурить.
Думаю, защиту можно построить на твердом алиби на вечер убийства.
Простите, у меня нет спичек.
Скопировать
Summon the musicians!
We'll do the one that goes... tum-tum-tum-tum-ti-tum-tum.
But it's not the one we're best at.
Зовите музыкантов!
Мы споем "Там-там-там-там-ти-там-там"...
Это не наш шлягер.
Скопировать
But it's not the one we're best at.
- Couldn't we do the one that goes "Tum-ti-tum-ti-tum-ti-tum"?
Not when we've got visitors.
Это не наш шлягер.
Может, лучше "Там-ти-там-ти-там-ти-там"?
Только не при гостях!
Скопировать
- I'll tell you what.
We'll do the one that goes "Tum-tum-tum-tum-ti-tum-tum".
Perhaps you'll like that one better.
- Знаете что? - Да.
Мы споем "Там-там-там-там-ти-там-там".
Может, это вам понравится!
Скопировать
Gimme something cold, please.
I've honched with the 2nd Battalion, 3rd Marines, in Kon Tum in '66.
I lost a lot of good men, so I know what you and every vet feels now.
Будьте добры, дайте чего-нибудь холодненького.
Рэмбо, конечно ты знаешь обо мне значительно меньше, чем я о тебе, но я служил во 2-м батальоне 3-го полка морской пехоты в Кон Туме, в 66-ом.
И я потерял много хороших ребят. Поэтому я знаю, что чувствуешь ты и все остальные.
Скопировать
Let's go.
Remember Murdock said he'd been with the 2nd Battalion, third Marines in Kon Tum in '66?
Yeah.
Поехали!
Помните, Мёрдок сказал, что... воевал во 2-м батальоне в 3-м полку в Кон Туме, в 66-ом?
Да.
Скопировать
And iambic is where the accent goes.
That's de-tum de-tum de-tum de-tum.
And five of them: Da-da da-da da-da da-da da-da.
Ямб - это чередование ударений.
Это так:
Пять стоп:
Скопировать
- Pam-pam! - No, that's not it.
- Prum-tah-tum...
- Tah-tum!
- [вместе] Парам!
Прам-татам...
- [вместе] Татам!
Скопировать
- Prum-tah-tum...
- Tah-tum!
- No, still not it.
Прам-татам...
- [вместе] Татам!
- Нет, опять не так!
Скопировать
Therefore, her evidence must be admitted and you must consider it.
Now it is the tum of the defense.
We could present, on behalf of the prisoner, witnesses to his character, his war record, the lack of criminal or evil association in his past.
Но было доказано, что ее брак с Леонардом Воулом - обман и двоемужество.
Поэтому ее показания следует признать и рассматривать наравне с остальными.
Такова позиция обвинения. Теперь очередь защиты.
Скопировать
If you set me on a rat Then I'd rather chase a mouse
The Rum Tum Tugger is a curious cat
And there isn't any call For me to shout it
Коль натравлен он на крыс, на мышей он только падкий.
Да, Рам Там Тяга из придирчивых кис.
И вы можете мне поверить смело:
Скопировать
No way... how are things with you?
Tum it off.
- Why, it's fantastic music, new tape? Why? Why?
- Да ты чего? - Все в порядке?
- Кончай, смотри, какая музыка!
Зачем, это ведь новое..
Скопировать
Miaow Miaow
The Rum Tum Tugger is a curious cat
If you offer me pheasant I'd rather have grouse
Мяу!
Кот Рам Там Тяга из придирчивых кис:
Он не будет фазана, будет он куропатку.
Скопировать
And there's no doing anything About it
The Rum Tum Tugger Is a terrible bore
When you let me in Then I want to go out
Как бы вам это ни осточертело!
Кот Рам Там Тяга шустр как Фигаро:
Коль он впущен В ДОМ, он рвётся НАРУЖУ.
Скопировать
But I make such a fuss If I can't get out
The Rum Tum Tugger is a curious cat
And there isn't any use For you to doubt it
Но орёт, как застрянет там его туша.
Да, Рам Там Тяга шустр как Фигаро.
И вы можете мне поверить смело:
Скопировать
The Rum Tum Tugger Is artful and knowing
The Rum Tum Tugger Doesn't care for a cuddle
So I'll on up into your sewing
Кот Рам Там Тяга - это хитрости гений,
Кот Рам Там Тяга к вам ластится тихо,
Но как станете шить, прыгнет вам на колени,
Скопировать
Cos there's nothing I enjoy like a horrible muddle
The Rum Tum Tugger is a curious cat
The Rum Tum Tugger Doesn't care for a cuddle
Потому что он жутко любит неразбериху.
Да, Рам Там Тяга из великих придир.
Кот Рам Там Тяга к вам ластится тихо,
Скопировать
The Rum Tum Tugger is a curious cat
The Rum Tum Tugger Doesn't care for a cuddle
The Rum Tum Tugger is a curious cat
Да, Рам Там Тяга из великих придир.
Кот Рам Там Тяга к вам ластится тихо,
Да, Рам Там Тяга из великих придир.
Скопировать
The Rum Tum Tugger Doesn't care for a cuddle
The Rum Tum Tugger is a curious cat
And there isn't any need For me to spout it
Кот Рам Там Тяга к вам ластится тихо,
Да, Рам Там Тяга из великих придир.
И вы можете мне поверить смело:
Скопировать
So you catch me in it up to my ears And put it on the larder shelf
The Rum Tum Tugger Is artful and knowing
The Rum Tum Tugger Doesn't care for a cuddle
Когда отнесён будет торт в подвал.
Кот Рам Там Тяга - это хитрости гений,
Кот Рам Там Тяга к вам ластится тихо,
Скопировать
And there's no doing Anything about it
The Rum Tum Tugger Is a curious beast
My disobliging ways Are a matter of habit
Как бы вам это ни осточертело!
Кот Рам Там Тяга из великих придир:
Он недоволен всем, как ты ни старайся.
Скопировать
Do you want our lives to be empty?
The Tum Ma move?
!
Жизнь даётся один раз.
Приём Тум-Ма?
!
Скопировать
Go away on tiptoe.
Won't you tum into a terrible mother?
Gone the days you cuddled his penis, kneaded his thighs and buttocks, with complete impunity since he's your baby.
Уйти на цыпочках...
Ты же не станешь ужасной матерью.
Прошло время ласкать его член,.. ...мять бёдра и ляжки только потому,.. ...что он -твой ребёнок.
Скопировать
I can't hear.
Can you tum it up a little?
Ready!
Ничего не слышу...
Сделай погромче.
Готово!
Скопировать
You didn't ask anything to me.
Your tum.
I watched you talking, a lot.
У меня ты ничего не спросил.
Теперь -ты.
Я смотрел, как ты много говорила...
Скопировать
I lived in a flat I didn't like and I loved a girl who didn't like hers.
In tum we were searching for the one we'd share.
One day, a miracle.
Я жил в квартире, которая мне не нравилась, и любил девушку,..
...которой тоже не нравилась её квартира. Мы искали квартиру, которую бы могли вместе снять.
Однажды произошло чудо:
Скопировать
Show me.
Tum on the light!
Do you think she is moved, that she'll caress herself?
Покажи.
Зажги свет.
По-твоему, она взволнована? .. - Она будет ласкать себя?
Скопировать
You behaved very well, my child.
My tum.
I took a young woman along on a trip, she wasn't my lover, I hoped she would be.
Ты хорошо поступила, дитя моё.
Теперь моя очередь...
Расскажу тебе о путешествии, в которое я увёз женщину,.. ...которая не была моей любовницей.
Скопировать
And on the days in between?
I don't know, I tum on the light.
And at night?
- А в остальные дни?
- Не знаю. - Включаю свет.
- А ночью?
Скопировать
- When Radioactive Man got injected with shrinking serum, how come his costume shrinks?
I did play Rum Tum Tugger in Cats.
Anybody see it?
- Радиоактивный Человек заразился сжимающей сывороткой, а почему его костюм тоже сжался? Кто знает?
Я играл Рам-Там-Таггера в "Кошках".
Кто-нибудь это смотрел?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tum (там)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить там не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение