Перевод "turrets" на русский

English
Русский
0 / 30
turretsбашня башенка
Произношение turrets (таритс) :
tˈʌɹɪts

таритс транскрипция – 26 результатов перевода

The Target is approaching.
Raise turrets!
Raise turrets!
Цель приближается.
Поднять рефлектор!
Поднять рефлектор!
Скопировать
Raise turrets!
Raise turrets!
Link with target system!
Поднять рефлектор!
Поднять рефлектор!
Связь с системой наведения!
Скопировать
What's this?
Where are the turrets?
It's rubbish, start again!
Это ещё что такое?
А где бойницы?
Бездарно, начинай сначала!
Скопировать
- Give me full power.
Man the gun turrets, every goddamn one of them.
Ghost, you're the best gunner, go with them.
- Bпeрёд, живo!
Bce к туpeлям, зaнять oбoрoну. Быcтрo!
Иди c ними, ты - лучший нaвoдчик.
Скопировать
- Take it!
Get to the gun turrets!
Right.
-Используй его
Займитесь пулемётами!
Итак
Скопировать
- That all?
- Machine-gun turrets are extra.
He's a funny guy.
- Только и всего?
- Считая с бойницами для автоматов.
Весёлый дядя.
Скопировать
Two from the first wave have broken through.
Our laser turrets will take care of them.
- Father, I think they intend to ram!
2 апо то пяыто йула йатажеяам ма диеисдусоум.
та кеифея лас ха тоус тайтопоигсоум.
- патеяа, ха лас елбокисоум!
Скопировать
- Morning.
20 turrets, please.
- Yes, sir.
- Доброе утро.
- 20 турелей, пожалуйста.
- Да, сэр.
Скопировать
Yes.
I just... imagined a bigger roof... with turrets.
Being here in Storybrooke, we have a chance at a fresh start.
Да, я просто...
Представила крышу побольше... С башенками.
Здесь, в Сторибруке, мы можем начать все с чистого листа.
Скопировать
I have to identify the weakness in my perimeter.
And set the turrets. Right but to really win, you need traps that deploy on there own.
Like your pulse grenades.
Тогда нужно проанализировать жертв по периметру здания! И загнать их в ловушки!
Правильно, но лучше всего расставить их вокруг, окружить ими противника.
Как у твоего персонажа? Всё таки ты меня раскусил!
Скопировать
Cyclops there.
Turrets.
Moon buggies.
Тут циклопы.
Турели.
Лунные багги.
Скопировать
Welcome aboard.
Fuck these turrets!
Shit won't go past my five.
Добро пожаловать.
Да пошли эти пулемёты!
Как будто у меня в руках мухи ебутся.
Скопировать
system can track up to twelve targets.
the turrets admits half empowered photons in control bursts.
we've had 19 successful tests.
Система может отслеживать 12 целей.
Башня ведет огонь полу-заряженными пучками фотонов
Было 19 успешных испытаний.
Скопировать
All right.
'With the gray fondant make castle turrets.
With the green fondant, place pieces into the mountain and with a piping-'
Ладно.
"Из серой помадки вылепить башни."
"Зеленой помадкой уложите поляны... Посыпьте сахарной...
Скопировать
Security cameras, double dead bolts. Two separate entrances.
Where's the automatic gun turrets?
Evan was right.
Камеры наблюдения, двойной дверной засов, два разных выхода.
Где пулеметная турель?
Эван был прав.
Скопировать
We may have a bigger problem:
Those turrets.
If we don't take them out, they will use them to destroy the shuttle and prevent our escape.
У нас может быть проблема побольше:
Туррели!
Если мы не разрушим их, они используют их, чтобы уничтожить челнок и предотвратить наш побег.
Скопировать
Whatever we're gonna do, we better do it fast.
General Skywalker, a droid is Manning one of those turrets.
They're gonna blow up the shuttle, sir.
Что бы мы не сделали, нам лучше поторопиться.
Генерал Скайуокер, дроид занял одну из турелей.
Они собираются взорвать челнок, сэр.
Скопировать
Aimed at target.
Train all three turrets to 2-1-O.
But, sir, that's the wrong direction!
Наведены на цель.
Навести все три башни по пеленгу 2-1-0.
Сэр, пеленг неправильный.
Скопировать
No, we must just find the fish somewhere bloody else.
Your turrets are blocking my reception.
Well, I'm terribly sorry about that, madam.
Мы просто, должны найти рыбу, где-нибудь ещё.
Ваша башня блокирует мой сигнал.
Я очень сожалею об этом, мадам.
Скопировать
It's the air of entitlement that gets me.
I don't care how rich they are back home, how many turrets their damn castle has got, this is my camp
We threw the Brits out once and if need be, by God, I will do it again!
Установленные нормы, вот, что меня беспокоит.
Меня не интересует, насколько они там богаты, сколько башен в их чертовых замках, но это мой лагерь!
Мы вышвырнули британцев отсюда однажды, и, видит Бог, если потребуется, я сделаю это снова!
Скопировать
The initial barrage will be targeted at the southeast bastion.
Once the turrets are destroyed, we'll turn our aim to the weaker of the defensive walls.
Hammer them until the interior is exposed and the fort is vulnerable to an assault from the ground.
Первый шквал будет ориентирован на юго-восточный бастион.
Как только башни будут уничтожены, мы нацелимся на слабейшие из оборонительных стен.
Нападём на них пока тыл ослаблен и форт уязвим для нападения с земли.
Скопировать
Yes.
If you can take out those defensive gun turrets, you've got a clear path.
You can do it.
Да.
Если уберёшь защитные пушки, ты очистишь путь.
Ты сможешь.
Скопировать
Multiple contacts on the ground.
- They just triggered the gun turrets.
- Come on.
К нам приближаются несколько целей с земли.
- Они просто спустили курок.
- Идем.
Скопировать
I guess you have your chance to prove me wrong.
Everyone, get to the turrets.
We're on our way, Hera.
Кажется, ты убедила меня.
По турелям!
Уже в пути.
Скопировать
Think of it as a weaponized tablet preloaded with address resolution protocol spoofing.
The Argus site is protected by microchipped gun turrets.
Right.
Представь, что это заряженный планшет, протоколом подмены разрешения адресов.
Штаб Аргуса защищен микрочипированными пушками.
Точно.
Скопировать
I am very handsome, but I am only one man.
By the turrets of Gravelstein, this very handsome man shall be mine.
By the Gardens of Worthington, if I can't have him, my heart will literally break.
Я очень привлекателен, но я всего лишь человек.
Клянусь башнями Грэйвелстейна, этот очень привлекательный мужчина будет моим.
Клянусь садами Уортингтона, если я не заполучу его, мое сердце буквально разобьется.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов turrets (таритс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы turrets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таритс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение