Перевод "tut-tut" на русский
tut-tut
→
цыкнуть
Произношение tut-tut (тат тат) :
tˈʌt tˈʌt
тат тат транскрипция – 30 результатов перевода
- Your Grace may do your pleasure.
- Tut, tut, tut, thou art all ice... thy kindness freezes.
Say, have I thy consent that they shall die?
Как вашему величеству угодно.
Эх! Ты - как лёд, и стыну я невольно от ледяной учтивости твоей.
Скажи мне, на их смерть согласен ты?
Скопировать
- Blue, Martha.
. - Tut-tut-tut.
Tut-tut-tut yourself, you old floozy.
Голубые, Марта.
Зеленые, ублюдок!
Сам та-та-та, шлюха.
Скопировать
- Green, you bastard. - Tut-tut-tut.
Tut-tut-tut yourself, you old floozy.
He's not a floozy.
Зеленые, ублюдок!
Сам та-та-та, шлюха.
Он не шлюха.
Скопировать
Doctor...
Tut, Tut, Tut.
Calm down. Calm down.
Доктор...
Успокойся.
Успокойся.
Скопировать
-You watch it.
Tut, tut.
Let's pray again.
-Да я тебя...
Ну, разошлись.
Пора молитву совершать.
Скопировать
We could finally get rid... of those termites for the cost of this meal.
Tut-tut, only the best for my family.
I wonder where you're getting the money.
Ты только посмотри на эти цены! За те деньги, которых стоит этот ужин, мы бы могли избавиться от термитов.
Моя семья заслуживает только лучшего.
Мне все-таки интересно, где ты берешь деньги.
Скопировать
It really is much too heavy for you, Madame.
Now, tut-tut, Edgar.
Don't fuss over me.
Мне кажется, он слишком тяжел для вас, мадам.
Вздор, Эдгар.
Нечего со мной так нянчиться.
Скопировать
You had a rest, under anesthesia, but Margarita and I could hardly have a wink of a sleep!
Tut, tut, Savva.
I thought that this hospital here will bring you to reason.
Ты-то вот сам отдохнул под наркозом, а она то вот, Маргарита, ночи не спит... Я глаз не сомкнул!
Савва, Савва.
Думал, в больнице ты станешь сознательней.
Скопировать
There's another thing I want to talk about.
Tut, tut, gentle Marge.
Here in the boudoir the gourmand metamorphosizes into... the voluptuary!
Я хотела поговорить о чем-то еще.
Тихо, милая Мардж.
В будуаре гурман трансформируется в сластолюбца!
Скопировать
- Donna, I can ex... - You big lug, turning up early.
Tut-tut!
You should know her by now.
быстро сдаешься.
Она перетрахала весь Абердин! где масса обнаженных девушек...
Теперь ты знаешь какая она.
Скопировать
- Comes in pretty handy down here, bub.
- Oh, tut, tut, tut.
I found it out a little late.
А они бы не помешали.
Ах, да, да, да.
Я это слишком поздно понял.
Скопировать
Are they still alive?
Tut-tut-tut-tut-tut.
Easy with the key, cowboy.
Они живы?
Тише-тише.
Ты полегче с ключиком, храбрец.
Скопировать
That would have been a shame.
Tut-tut.
You might wanna take a moment.
Какая была бы жалость.
Ай-я-ай.
Тебе, возможно, нужно немного времени.
Скопировать
That's a $7,000 camera.
Tut, tut.
Thank you.
Эта камера стоит 7 тыс. долларов.
Тише.
Спасибо.
Скопировать
- Okay
Tut-tut, it looks like rain
Tut-tut, it looks like rain...
Кажется, дождь собирается.
Я тучка, тучка, тучка, я вовсе не медведь.
Ах, как приятно тучке по небу (пфу!
Скопировать
Tut-tut, it looks like rain
Tut-tut, it looks like rain...
Tut-tut, it looks like rain...
Я тучка, тучка, тучка, я вовсе не медведь.
Ах, как приятно тучке по небу (пфу!
) лететь!
Скопировать
You'll both be heavily featured tomorrow. Trying to sell state secrets to me.
Tut tut.
Let's go outside.
Вы оба завтра прославитесь как люди, пытавшиеся продать мне государственные тайны.
Tut tut.
Давайте выйдем наружу.
Скопировать
- and just start shooting people?
Uh, tut-tut-tut-tut.
I don't want to know anything.
- Да.
Так-так-так...
Ничего не хочу знать!
Скопировать
- You choose her?
Tut-tut-tut, ladies please.
A sacrifice must be made.
- Ты выбрал ее?
Та-та-та-та, Дамы, пожалуйста.
Жертва должна быть принесена.
Скопировать
I could have you killed just for crossing my threshold.
Tut tut, bygones and all that... A heartfelt expression of my loyalty to the Dark. And you.
I am beautiful in restraints.
Ты могла быть мертва, едва переступив порог моего дома.
Прошлое и всё такое... сердечое выражение моей привязанности к Тёмным.
Скованная красавица.
Скопировать
God knows, you have nothing going on, so I was thinking you could distract me.
Tut-tut, just because you're gonna be a mom doesn't mean you have to dress like one.
Actually, I'm not.
Один бог знает, что у тебя ничего не происходит, так что я подумала, что ты сможешь меня отвлечь.
Только потому, что ты будешь мамой, не значит, что ты должна так одеваться.
Вообще-то, я не буду.
Скопировать
Yashoda once accused baby Krishna of eating dirt.
"Tut, tut you naughty boy... you shouldn't do that."
But he didn't!
Яшода однажды обвинила Кришну-ребенка в поедании грязи.
"Тут, ты непослушный мальчик - ты не должен этого делать. "
Но он этого не делал!
Скопировать
♪ With lots of hip-hip-hip hooray!
♪ ♪ In old King Tut-Tut-Tut-Tut-Tut-Tut ♪
♪ King Tutty's day ♪
♪ With lots of hip-hip-hip hooray! ♪
♪ In old King Tut-Tut-Tut-Tut-Tut-Tut ♪
♪ King Tutty's day ♪
Скопировать
♪ The first fig leaf that Adam gave to Eve ♪
♪ In old King Tut-Tut-Tut-ankhamun's day ♪
♪ Beneath the tropic skies, King Tut-Tut was very wise ♪
♪ The first fig leaf that Adam gave to Eve ♪
♪ In old King Tut-Tut-Tut-ankhamun's day ♪
♪ Beneath the tropic skies, King Tut-Tut was very wise ♪
Скопировать
I'll be singing a cloudy song... and you look at me and repeat:
"Tut-tut, it looks like rain"
- Okay
- Ага. Кажется, дождь собирается...
Кажется, дождь собирается.
Кажется, дождь собирается.
Скопировать
Tut-tut, it looks like rain...
Tut-tut, it looks like rain...
How sweet to be a black cloud!
Ах, как приятно тучке по небу (пфу!
) лететь!
Ай, Пятачок! - Кажется, дождь соибра...
Скопировать
Why didn't you put me up here?
Tut, tut, Charles.
We're on a budget. We can't throw your good aunt's money around now, can we?
- ѕочему ¬ы поселили мен€ туда?
- Ёто в интересах экономии.
" нас ведь весьма скромный бюджет, € прав?
Скопировать
I don't afraid!
Tut-tut! What a petty people.
Enough.
Слышишь? Мне не страшно!
Ай-ай-ай, как мы измельчали.
Достаточно!
Скопировать
So, dearest, minx, what is your strategy?
Tut-tut.
No strategy.
"так, дорога€ кокетка, какова ¬аша стратеги€?
¬от ещЄ.
Ќикакой стратегии.
Скопировать
I'll get the kids.
. - tu-tut-tut. I insist.
No.
Нет...
Тише, я настаиваю.
Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tut tut (тат тат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tut tut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тат тат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение