Перевод "twelve o'clock" на русский
twelve
→
двенадцать
Произношение twelve o'clock (тyэлв оклок) :
twˈɛlv əklˈɒk
тyэлв оклок транскрипция – 30 результатов перевода
With Homma and this master leading us, we're stronger than ever.
Twelve o'clock noon!
Hurry up!
С учителем фехтования, и с ним – мы не проиграем.
Полдень!
Быстрей!
Скопировать
- We must.
Twelve o'clock...at the concert.
You came.
- Это обязательно.
В двенадцать часов.. на концерте.
Я думал вы не придёте.
Скопировать
Aircraft!
Twelve o'clock high!
Ready, right!
По самолету!
Над двенадцатым!
Правый заряжен!
Скопировать
Ghosts?
I had an appointment at twelve o'clock on the dock, but there was nobody.
But friend of mine, was it twelve a.m. or twelve p.m.?
Призраки?
Мне была назначена встреча на пристани в 12 часов, но никто не пришел.
Но скажи, о, друг мой! В 12 ночи, или в 12 дня?
Скопировать
Watch out!
Amateurs at twelve o'clock!
Check your safety!
Осторожно!
Наверху любители!
Проверь свою систему безопасности!
Скопировать
- WOMAN: It's almost time.
- [Watch Ticking] Twelve o'clock.
[Villagers Singing] # Alleluia #
- [Женщина] Уже почти время.
- [Тикание часов] Двенадцать часов.
[Жители поют] # Аллилуйа #
Скопировать
- Oh, yes. Sir Bernard Dodge, is permanent Undersecretary of State of the Foreign Office.
He'd like you to call on him at twelve o'clock.
Thank you, Miss Lemon.
- Сэр Бернард Додж, постоянный заместитель секретаря в Министерстве Иностранных Дел.
Он просил вас приехать к нему в 12 часов.
Благодарю вас, мисс Лемон.
Скопировать
I want you to tell me what time it is.
Twelve o'clock.
Get down!
Я хочу знать, который час.
Двенадцать часов.
Лечь на пол!
Скопировать
Daughter, God, what setting.
Every day is the postman at twelve o'clock.
Your mother can ask here.
Дочка, ради Бога, ну о чём ты?
Каждый день ровно в двенадцать к нам приходит почтальон.
Твоя мама может узнать про почту здесь.
Скопировать
Attention!
It is exactly twelve o'clock.
Mirko...
Внимание!
Сейчас ровно 12 часов.
Мирко...
Скопировать
- Any time that's convenient.
How about twelve o'clock?
And then lunch afterward with me.
- Когда будет удобно.
Как насчет двенадцати часов?
Мы могли бы потом пообедать вдвоем.
Скопировать
Mario would always crack a joke.
Twelve o'clock and all is well!
Deux cappuccino, garcon, deux cappuccino.
Марио всегда был готов отколоть шутку.
Двенадцать часов и всё спокойно!
Два капучино, гарсон, два капучино.
Скопировать
Of course!
Twelve o'clock?
Twelve-thirty, okay.
Конечно, рада.
В 12:00?
В 12:30, хорошо.
Скопировать
A length of not more than... one kilometer.
The victim, on the 12th and the 16th, both days at twelve o'clock...
Ah, December 16th. On December 16th, at twelve o'clock, Location:
Или около того... то есть, около километра.
Убийства произошли 12 и 16-го, примерно около 12 часов.
16 декабря... 16 декабря в 12 часов в районе чайной Янджи.
Скопировать
The victim, on the 12th and the 16th, both days at twelve o'clock...
On December 16th, at twelve o'clock, Location:
Yangji Teahouse, Han Sung-geun a 32-year old office worker. An arranged date, maybe?
Убийства произошли 12 и 16-го, примерно около 12 часов.
16 декабря... 16 декабря в 12 часов в районе чайной Янджи.
Хан Сун-джи, 32-летний служащий, договорился о свидании.
Скопировать
- Don't be silly, Bridget.
Meet me at Debenhams at twelve o'clock.
Mum... I thought we were going to have something to eat.
- Не говори ерунды, Бриджет.
Встретимся в 12 в Дебенхемпс.
Мама... я думала мы идём просто перекусить.
Скопировать
-Sparkle's editor in chief, Trish Sackett.
Twelve o'clock and headed our Way.
Ηi, girls. Oυr J .
- Кто? - Главный редактор "Спаркл"
- Триш Сэкетт. Приготовься, она идёт сюда.
Здрасьте, девушки.
Скопировать
- Harry, that's them.
Twelve o'clock.
You said it's a black guy and a white guy?
- Гарри, это они.
Прямо перед нами.
Ты сказал, черный парень и белый парень
Скопировать
All right, Harry.
Twelve o'clock, that's them.
One of them is on foot.
Ладно, Гарри.
Они прямо перед нами.
Один из них идет пешком.
Скопировать
Yeah, let's keep that plan between you, me, and the string of therapists who won't be able to help you.
Ooh-ooh, target, twelve o'clock!
What's your deal, Bozo?
Да, давай этот замысел останется между тобой, мной... и насильниками, которые не смогут тебе помочь.
О, цель на 2:00.
В чем дело, красавец?
Скопировать
Which one?
- Twelve o'clock.
Oh! Oh, no.
Которая?
- Прямо по курсу.
Нет.
Скопировать
Let's go, let...
Twelve o'clock, take out the bunker!
You're over!
Пошли, по...
На двенадцать часов, по бункеру!
Всё!
Скопировать
No, I mean, are you serious about killing him?
- Twelve o'clock I see an SUV
- Roger that
Ты что, серьезно решил его грохнуть?
- Вижу гражданскую машину, на 12 часов!
- Понял тебя.
Скопировать
If you can agree to these terms...
I want you to split into two groups, with a 30-minute interval between you, and come here by... twelve
Kira, we're even in how far we've closed the distance between us.
Разделитесь на две группы
в 30 минут между группами.
Я покажусь кому-нибудь как "L". подошел ближе.
Скопировать
Could I ask for an hour's adjournment?
Very well, it's nearly twelve o'clock.
We'll adjourn until after lunch.
Могу ли я просить о переносе на час?
Очень хорошо, сейчас около 12 часов.
Мы переносим на окончание обеда.
Скопировать
You think it makes you look cultured, but you just come off as bitter.
Siebert, twelve o'clock.
Why's the president of the university slumming in the cafeteria?
Ты думаешь, это делает тебя цивильнее но это только показывает твою резкость.
Доктор Сиберт, на двенадцать часов.
Зачем президенту университета шататься по кафетерию?
Скопировать
- I know, it just...
- Nikki, twelve o'clock.
No, the other twelve o'clock.
- Я знаю, это просто...
- Ники, прямо по курсу.
Нет, в другую сторону.
Скопировать
- Nikki, twelve o'clock.
No, the other twelve o'clock.
Behind you!
- Ники, прямо по курсу.
Нет, в другую сторону.
Да сзади!
Скопировать
2-2, covering fire.
Two civilians, twelve o'clock.
Cover for us.
2-2, огонь прикрытия.
Два гражданских на 12 часов.
Прикрой нас.
Скопировать
Mr. Redfern, at what time did you and Madame Gardener find the body?
It was twelve o'clock exactly.
That bloody gun went off as we were coming round these rocks there.
Она даже говорила, что хочет покончить с собой.
- А что случилось с пистолетом?
- Она уронила его. Она уронила его и отшвырнула ногой под стул.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов twelve o'clock (тyэлв оклок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twelve o'clock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлв оклок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
