Перевод "two by two" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение two by two (ту бай ту) :
tˈuː baɪ tˈuː

ту бай ту транскрипция – 30 результатов перевода

Anytime And under every tree in town
They're in session two by two
What a crime
В любое время и под каждым деревом в городе
Они проводят парные сеансы.
Какое преступление
Скопировать
When they cry out the rain falls and when they spread their tails the moon shows herself in the heavens.
Two by two they walk between the cypress-trees and the black myrtles, and each has a slave to tend it
Sometimes they fly across the trees and anon they couch in the grass, and round the pools of the water.
Когда они кричат, начинается дождь и луна показывается на небе, когда они раскрывают хвосты.
Они ходят по двое меж кипарисов и черных мирт и к каждому из них приставлен раб, чтобы присматривать за ними.
Иногда они перелетают с дерева на дерево, а иногда отдыхают в траве возле озера.
Скопировать
And all of Paree plays a part
- You'll stroll two-by-two
- Down what we call La Rue
Париж вам подарит в ночи
- И вы лишь вдвоем,
- Никого нет кругом,
Скопировать
Keep it movin', shorty.
We ants go marching two by two Hurrah, hurrah We'll all be dead before we're through Hurrah, hurrah
Say, what exactly does our platoon do?
ѕродолжай двигатьс€ коротышка.
# ћы муравьи шагаем: два, два. # # ћы €вно все погибнем до утра #
—кажи, чем именно занимаетс€ наш взвод ?
Скопировать
Because what is that convention?
We're this random collection of self interests, and all of a sudden we decide... that we're gonna walk two-by-two
Actually, for your information, when I jerk off.
Меня корчит. Что они такое?
Бессистемная куча эгоистических предрассудков. Кто за нас решил, что мы должны попарно шествовать по долбаным сходням на Ноев ковчег?
Понятно. К твоему сведению:
Скопировать
And how about a triangle?
Two by two by three.
Three feet deep. Just near the paddock, left of the entrance.
Ну, а покуда ты здесь, давай еще и треугольную?
2 на 2 на 3. Три глубиной.
Рядом с загоном, слева от входа.
Скопировать
- Yes.
But you drive too quickly, I'm obliged to count them two by two.
And like that, is it going better?
- Да.
Но вы едете так быстро, что каждый раз приходится перепрыгивать сразу через две.
А так, лучше?
Скопировать
Yeah, Noah's Ark.
You know, two-by-two.
I'm afraid I don't know.
Ковчег? Да, Ноев ковчег.
Ты знаешь, по двое. Наводнение!
Боюсь, что я не знаю.
Скопировать
Listen up, guys.
.. not a creature was stirring, except... .. the four assholes coming in the rear in standard... .. two-by-two
We're all set.
Слушайте, парни.
Это была ночь перед Рождеством и по всему периметру здания ни одной живой души, кроме этих четырех засранцев подходящих с тыла, как всегда по два с каждой стороны у входа.
Мы на месте.
Скопировать
I think sticking to Pizzaro's side, and all of a sudden he rides into an ambush of his enemies, and he rides on his horse and they point their muskets at him and they were just about to shoot him... and he knows he's gonna be dead in a minute... and he just defiantly sings a song against them.
And what he sings is, "Little mother, two by two, wafts the wind on my hair." I truly like that.
- What are they doing?
Ещё есть история про то, как он неожиданно нарвался на засаду врагов, про то, как он ехал на своей лошади, а они нацелили все свои мушкеты на него и вот-вот уже собирались выстрелить в него... и он знал, что сейчас умрёт... и он просто начал петь песню им в ответ.
Он запел: "Мамочка, опа опа, ветер гуляет в моих волосах". Да... мне это на самом деле всё очень нравится.
- Что они делают? - Мммм..
Скопировать
After 30 kilometers, the German soldiers... stopped the train and forced everyone out.
In the middle of a bridge, they bound them together, two by two.
Mothers with daughters.
Через 30 км немецкие солдаты... остановили поезд и вывели всех.
На середине моста их разделили, по двое.
Матерей и дочерей.
Скопировать
Sir!
Two by two advance!
Go!
Сэр!
Разбиться по двое!
Вперёд!
Скопировать
I've gotta talk to Lindsay. You think we should stick together?
Kind of two by two, like Noah did.
He's very wise, Ryan.
Думаешь, нам стоит держаться вместе?
Типа.. по парам.. ну как у Ноя
Он же был умный мужик, Райан..
Скопировать
Please come.
Two by two, kids.
Do you see how Antonio's holding the lion's hand?
Приходи.
Так, дети, идём парами.
Видите, как Антонию со Львёнком.
Скопировать
Come on, let's go.
No one knows where they came from or how the congressman is getting them to do it, but, two by two, animals
Thank you.
- За мной, вперёд!
- Никто не знает, откуда они появились, и как заставляет их работать конгресмен. ... Животные всех видов, каждого по по паре, с божьей помощью строят ковчег.
- Спасибо.
Скопировать
Like Noah's Ark, girls.
Two by two.
- Maryanne said it.
Как в Ноев ковчег, девочки.
Парами.
- Это Мэриэнн сказала.
Скопировать
No.
It's always been me and him together, being awesome, while the rest of you walked two-by-two onto your
Just because James is getting married doesn't mean things are going to change.
Нет.
Мы с ним всегда были вместе, и это было классно, в то время как другие из вас гуляли парочками в ковчеге тоски без секса.
Только то, что Джеймс женится не означает, что что-либо изменится.
Скопировать
54 women and children thrown singly through the cabin windows, one after the other.
The rest from the quarterdeck, shackled together two by two and weighed down with iron.
11 jumped into the water voluntarily.
54-х женщин и детей выбросили по одному через иллюминаторы, одного за другим.
Оставшихся на квартердеке сковывали по двое и отягощали железом.
11 выбросилось в воду добровольно.
Скопировать
It was man-scara.
I wanted to do tonight was to get to know you better, but instead, I've been assigned to sleep in a two-by-two
Wait, where am I sleeping?
То была тушь для мужчин.
Знаешь, всё, чего я хотела от сегодняшнего вечера, это узнать тебя получше, а вместо этого, меня положили спать в двухместной палатке вместе с твоей бесноватой бывшей. - Что?
Погоди, а тогда где же сплю я?
Скопировать
All right, Father.
Two by two.
All right.
Ладно,папа.
"Дважды два".
Ладно.
Скопировать
Where are you?
Two by two, two by two.
It's not an equation, it's a reference.
-Где ты? -Уилл,пошли!
Два на два.
Это не уравнение. Это ссылка.
Скопировать
I'll get all this stuff up to it also.
I mean, all you really need is, like, a two-by-two... like, air-ram dirt mattress.
Just to put your feet 'cause that'll cushion it, and then you'll probably fall forward.
Все это я тоже туда положу.
Тебе нужен земляной матрас два на два фута, ну, как под домкрат.
Только чтобы ноги поместились, это смягчит удар. А потом ты, наверно, упадешь вперед.
Скопировать
Please make sure that your microscans are charged for download.
- Two by two.
Let's look lively.
Пожалуйста ,убедитесь что ваши микросканеры готовы для загрузки.
- Парами.
Живее. -По двое.
Скопировать
Let's look lively.
Two by two. - Stop!
Quit!
Живее. -По двое.
- Прекрати!
Оставь!
Скопировать
Tommy, if you do that again, I will resequence your D.N.A., so help me! Now, march.
March, march, Two by two, please, Look lively,
Welcome to Vox System, How may I help you?
Томми ,если ты ещё раз это сделаешь, Я изменю твою Д.Н.К., Теперь, иди.
пошли, пошли, по двое, пожалуйста, живее,
Добро пожаловать в Вокс Систем, Что вам угодно?
Скопировать
They'll just keep coming until they get back what you took.
Two by two.
Hands of blue.
Они будут идти, пока они не заберут то, что вы взяли
По двое.
Руки синие
Скопировать
Hands of blue.
Two by two.
Hands of blue.
Руки синие
По двое
Руки синие
Скопировать
- So difficult to diagnose.
- [ River ] Two by two.
I still don't know what the government was trying to do with her.
- Очень сложно поставить диагноз.
- По двое.
Я все еще не знаю, что правительство пыталось сней сделать.
Скопировать
- So I have no idea if they succeeded.
Two by two.
Hands of blue.
- И я без понятия, насколько они преуспели.
По двое.
Руки синие
Скопировать
Hands of blue.
Two by two.
Hands of blue.
Руки синие
По двое
Руки синие
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов two by two (ту бай ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two by two для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту бай ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение