Перевод "two-handed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение two-handed (тухандед) :
tˈuːhˈandɪd

тухандед транскрипция – 20 результатов перевода

I'm sort of sorry I'm not in love with you anymore, because if I was still in love with you I'd be awfully in love with you.
Kay, darling, you know, I know the most wonderful game of two-handed post office.
I think I'd better drink my coffee.
Мне очень жаль, что я больше тебя не люблю, потому что, если бы я все еще любила тебя я бы очень сильно любила тебя.
Кей, дорогая, ты знаешь, я знаю замечательную игру для двоих, состоящую из нежных слов и поцелуев.
Я думаю, что мне лучше пить свой кофе.
Скопировать
- I know.
I've booked you for 20 years, and we've always given them a two-handed player.
Lou, will you leave me alone!
- Знаю.
Мы уже 20 лет работаем вместе, и у нас всегда был двурукий пианист.
- Оставь меня в покое, Лу!
Скопировать
The man is not a killer.
He's a conceited buffoon, who thinks being two-handed makes him a genius.
Cold blooded murder is a long way beyond him.
- Он не убийца, Сэм...
Просто самодовольный чудак, который думает,..
...что владение обеими руками делает его гением. Он не похож на убийцу.
Скопировать
We know they're not his because he did not smoke cigars, and he was not ambidextrous.
Milburn, and I understand you're quite proud to be two-handed.
Oh this is, this is, this is just some sort of um, bizarre coincidence really, that's all.
Мы знаем, что они не его:.. ...он не курил сигар и не был билатеральным.
А вы курите сигары и гордитесь тем, что хорошо владеете обеими руками.
Это какое-то дикое совпадение.
Скопировать
It's been, what, six months since Mrs. Craine's death.
victims, six months to get to know their habits, perhaps even to get to know the fact that Milburn is two-handed
So he steals the gloves, and drops them, besides Starr's body after he kills him.
С момента смерти миссис Крейн прошло уже сколько? Полгода.
Полгода на то, чтобы выследить своих жертв. Полгода, чтобы узнать их привычки и то,.. ...что Милбёрн одинаково владеет обеими руками.
Он похищает у него перчатки,.. ...убивает Старра и оставляет их у трупа.
Скопировать
Don't let him take it.
Ah Gen, teach him the two-handed one.
Watch.
Не проворонь.
Бывалый Жень, покажи ему "рупь за два".
Смотри.
Скопировать
Let me show you what I can do.
Well, I'd like to help you out, Butch, but I already have several capable, two-handed thugs in my employ
They don't know Gotham like I do.
- Позвольте проявить себя.
- Я бы и рад тебя выручить, Бутч, но у меня уже есть несколько способных, двуруких головорезов.
Они не знают Готэм, как я.
Скопировать
Limb takes a hit, it's useless until healing's been cast.
Parry disarm can be used once per melee unless you're up against a two-handed weapon.
Grab your sword, I'll demonstrate.
Конечность получает повреждение, она не работает, пока не вылечена.
Можно выбить оружие один раз за бой, но только если ты не стоишь против двуручного оружия.
Возьми меч, я продемонстрирую.
Скопировать
THEN LET ME MAKE THIS SUGGESTION, OSWALD.
AND LET'S SEE HOW SWIFTLY A TWO-HANDED FELLOW SUCH AS YOURSELF CAN BE RENDERED UNIDEXTROUS.
SHALL WE?
Тогда, Освальд, позволь мне намекнуть.
Только троньте меня, посмотрим, как быстро двурукий парень вроде тебя првратиться в однорукого.
Поглядим?
Скопировать
Yes. Looks like it's just the two of us.
Canasta is not ideally a two-handed game.
Carl. I love your nerve.
Кажется, нас только двое.
В канасту вдвоем не играют.
Кар, мне нравится твое хладнокровие.
Скопировать
Concert is over.
In what twisted universe does mastering Eddie Van Halen's two-handed arpeggio technique count as "absolutely
Take the case, or you will spend the next month helping the collapse team change bandages.
Концерт окончен.
В какой искривленной Вселенной оттачивание техники двуручного теппинга Эдди Ван Халена считается "ничем не занимаешься"?
Берись за дело. Или потратишь следующий месяц, помогая спасательной команде менять повязки.
Скопировать
Mm-hmm, still got it.
like I'm back in my basketball camp days, running a three-man wave, making reliable but not flashy two-handed
throwing' it down on skinny little Barry Obama's head.
М-м-мда-а, талант не пропьёшь.
Чувствую себя так, как будто вернулись золотые денёчки в спортлагере, мы делали "тройную" волну, учились совершать прорывы с мячом у груди, делать обманные штрафные броски, прыгать к самой корзине и делать бросок сверху,
чтобы мяч упал прямо на голову этого тощего Барри Обама.
Скопировать
"Came at us?" Running.
And then a two-handed big shove into PC Webster's chest.
He fell backwards and cracked the back of his head on a lamp post.
Она не оказалась слишком молода.
Я ввязался в спор с судьями.
Вы знаете, я.... меня не волнует, что они думают обо мне.
Скопировать
Yeah.
We were running a two-handed con on a South African jeweler.
Hmm, yeah.
Да.
Мы вдвоём раскручивали южноафриканского ювелира.
Да.
Скопировать
When I see Tom and Barbara together now, I don't see what I might've had, I see what they have.
Babies are a two-handed job.
I do not handle newborns any more.
Когда я вижу Тома и Барбару вместе, я не вижу то, что могло быть у меня, я вижу то, что есть у них.
Младенцы - работа для двух рук.
Я не занимаюсь больше новорожденными.
Скопировать
You know my policy and I am standing firm.
Babies are a two-handed job.
I do not handle newborns any more.
Вы знаете мои правила, и я крепко их придерживаюсь.
Для младенцев нужно две руки.
Я больше не занимаюсь новорожденными.
Скопировать
Tell me what to do.
Two-handed grip, your feet apart.
Come on.
Захват двумя руками, ноги шире.
Хорошо.
Давай.
Скопировать
It's gone!
I'm gonna need you to put that large two-handed colander over the toilet.
Peter, that was a wedding present from my aunt.
Проклятье!
Нужно будет, чтобы ты положила большой двуручный друшлаг поверх унитаза.
Питер, это был подарок на свадьбу от моей тёти. Тогда давай мороженицу!
Скопировать
Do you own a gun?
I am more of a two-handed broadsword type of fellow.
You know if Duncan had a girlfriend?
Вы владелец оружия?
Я больше предпочитаю двуручные палаши.
Вы знаете, была ли у Дункана девушка?
Скопировать
- Care to share with the class?
It's like a two-handed suffocation thingy, barehanded maybe.
- Barehanded?
— Не поделитесь с нами?
Похоже на двойную затычку для удушения, может, голыми руками.
— Голыми руками?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов two-handed (тухандед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two-handed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение