Перевод "typhus fever" на русский

English
Русский
0 / 30
typhusтиф сыпняк тифозный
Произношение typhus fever (тайфос фива) :
tˈaɪfəs fˈiːvə

тайфос фива транскрипция – 32 результата перевода

But one of the officers said,
"you have typhus fever, so we are not going to kill you."
"You go back to Jew district."
Но один из офицеров сказал:
"У тебя тиф, поэтому мы не собираемся тебя убивать".
"Возвращайся в гетто".
Скопировать
- I want to see the kitchen. - What for?
Because if it's like his fingernails, we'll get typhus fever.
The kitchen is clean, ma'am.
Кухню, для чего?
Потому что если они готовят с такими ногтями, мы можем тиф подхватить.
На кухне чисто, сеньора.
Скопировать
She means scurvy.
And typhus and anemia and scarlet fever.
It was a fucking miracle that she emerged from that camp alive.
Она хотела сказать "цинга".
А еще тиф, анемия и скарлатина.
Это просто чудо какое-то, что она выжила в этом лагере.
Скопировать
Whole place is nothing but pestilential swamp.
Typhus, malaria, cholera, yellow fever. You name it, they got it.
You see that, Mr. Dietrich?
Это место - источник заразы.
Тиф, малярия, холера - весь медицинский справочник.
Видите, мистер Дитрих?
Скопировать
Let's do the time warp again...
Typhus, smallpox, cholera, yellow fever, scarlet fever, malaria...
They all bear no relation to this disease.
Давай исказим время сново
Тиф, оспа, холера, желтая лихорадка, скарлатина, малярия
Все они не имеют никакого отношения к этому заболеванию.
Скопировать
But one of the officers said,
"you have typhus fever, so we are not going to kill you."
"You go back to Jew district."
Но один из офицеров сказал:
"У тебя тиф, поэтому мы не собираемся тебя убивать".
"Возвращайся в гетто".
Скопировать
Don't go to Philly either- dysentery.
New York's got typhus and hemorrhagic fever.
Sarah, that's just what they're saying online.
И в Филадельфию не езди, там дизентерия.
В Нью-Йорке сыпной тиф и гемморагическая лихорадка.
Сара, так только пишут в сетевой прессе.
Скопировать
- I want to see the kitchen. - What for?
Because if it's like his fingernails, we'll get typhus fever.
The kitchen is clean, ma'am.
Кухню, для чего?
Потому что если они готовят с такими ногтями, мы можем тиф подхватить.
На кухне чисто, сеньора.
Скопировать
I am ready, you can speak.
The fever has seriously affected your sight.
That means I can go blind forever?
Я готов, Вы можете поговорить.
Лихорадка серьезно повлияла на твое зрение.
Это означает, что я могу ослепнуть навсегда?
Скопировать
His temperature's a bit high, that's all.
It's just a fever.
It can only be a cold.
Его температура немного высокая, вот и все.
Это просто болезнь.
Это может быть только простуда.
Скопировать
I knew him well.
Someone killed Typhus.
It wasn't you or me.
Я его знала.
Кто-то убил Тифуса.
Это не вы и не я.
Скопировать
You wouldn't.
Right now, he thinks that you killed Typhus.
I'm the only one who knows I was with you at the time.
Вы не сделаете этого.
Сейчас они думают, что вы убили Тифуса.
И только я знаю, что вы были со мной в это время.
Скопировать
I can't tell you just how much I hate the police.
Typhus had business dealings with you.
Not with me.
У меня не хватает слов, чтобы сказать, как я ненавижу полицию.
У вас были общие дела с Тифусом, я прав?
Не со мной.
Скопировать
That's what I'd been led to understand.
Typhus were purely friendly.
Let's just say we'd met a few times.
Но мне так сказали.
Так вы были с Тифусом просто друзья?
Мы виделись несколько раз.
Скопировать
I'm from Atlantic-Cité Magazine.
Typhus an ex-lieutenant of Jo Atilla's?
No comment.
Я из журнала Атлантик-Сити.
Был ли мистер Тифус бывшим лейтенантом Жоатиллы?
Без комментариев.
Скопировать
I think Inspector Aldrich is smarter.
Ever think about what would happen if he's the first to learn who killed Typhus?
He takes himself too seriously.
Думаю, инспектор Олдридж более сообразительный.
Что если он узнает, кто убил Тифуса, раньше нас?
Нет, он относится к себе слишком серьёзно.
Скопировать
Well, I've been thinking.
Whoever killed Typhus is probably the same person who slugged you.
I know it sounds crazy, but it proves he didn't find anything either.
Я подумал...
Убийца Тифуса - это, должно быть, тот же человек, который вас вырубил.
Звучит глупо, но это доказывает, что он тоже ничего не выяснил.
Скопировать
Next: As the police still suspected me, which is how Widmark could hold me,
him back and gave him the name of a guy who, in my opinion and in his, could very well have killed Typhus
Paragraph 19. Yes, comrades, times have changed.
Что было потом: полиция всё ещё подозревала меня, и Видмарк использовал это потив меня.
Поэтому я позвонила ему и назвала имя парня, который, как мы оба думали, мог убить Тифуса.
Да, товарищи, настали другие времена.
Скопировать
Yes, we were in a political movie, meaning Walt Disney with blood.
He also told me he'd childishly killed Typhus and his niece. They'd caught him searching my room.
He was looking for a treasure, but now he was scared.
В самом деле, это был политический фильм - смесь крови и Уолта Диснея.
Он сказал мне, что это он убил Тифуса и невесту его племянника, потому что они увидели, что он обыскивает мою комнату.
Сначала он искал сокровища, но теперь ему было страшно.
Скопировать
Thanks.
I'm off the Typhus case.
Really?
Спасибо.
- Я больше не веду дело Тифуса.
- А, понимаю.
Скопировать
According to Widmark, it was a certain...
Mark Dixon, a private detective, who killed Typhus.
It's plausible. A feud between two Moroccan War veterans.
Согласно информации, собранной Видмарком, звонил мужчина...
Марк Диксон, частный детектив, убил Тифуса.
Были подключены даже два ветерана из Морокко.
Скопировать
Were you supposed to meet him?
I didn't expect to run into Typhus.
I'd read in Ouest-France that my friend, Richard P..., was dead.
Вы назначили там встречу?
Нет, я не ожидала встретить там Тифуса.
В газете я прочитала, что мой друг, Ришар П... умер.
Скопировать
But if we keep watching each other, we'll never get anywhere.
Remember who killed Typhus.
You may be right.
Но постоянно следя друг за другом, мы далеко не продвинемся.
Не забывайте про того, кто убил Тифуса.
Возможно, вы правы.
Скопировать
I don't see what you mean.
I write a letter saying I killed Edgar Typhus.
I sign it... and I give it to you.
Я не понимаю.
Я напишу письмо, в котором будет говориться, что это я убила Тифуса.
Я подпишу его... и отдам вам.
Скопировать
You write a letter too.
That I killed Typhus?
You stupid or what?
Вы тоже напишете письмо.
О том, что я убил Тифуса?
Вы что - дура?
Скопировать
"I killed Richard P..."
"I killed Edgar Typhus."
"He tried to extort money from me."
"Я убил Ришара П..."
"Я убила Тифуса."
"Он шантажировал меня."
Скопировать
It's something that you feel through your whole body.
It grips you like a fever.
- I'm not thirsty, hungry.
Это истинная правда. Я ощущаю звук двигателя всем своим существом.
Он охватываем меня как лихорадка.
Мамочка, я не хочу есть, спасибо.
Скопировать
Yvonne is in bed.
She has a high fever.
Continue.
- Ивонна заболела.
Сильный жар.
Продолжай.
Скопировать
I've probably got the flu.
Chills, fever, sweaty.
Probably have a 24-hour virus.
Кажется, грипп.
Да, озноб, лихорадка, пот.
Вирус меня свалит.
Скопировать
I will give you 10 minutes to pack up your pelmenchki and go.
Paul, you're burning up with a fever.
How about that?
Я дам тебе пятнадцать минут, чтобы упаковать свои пельмешки и уйти.
Пол, ты весь горишь.
- Неужели?
Скопировать
You're not supposed to be walking around.
You got a fever. Stand still, the both of you.
Hey... Open this door.
Тебе нельзя ходить, у тебя сильный жар.
Стойте спокойно обе.
Открой дверь.
Скопировать
Asthma.
Then when I was 10, I came down with typhoid fever.
"That's it," they said.
Астма.
Когда мне было десять, Я слёг с брюшным тифом.
Сказали - я не жилец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов typhus fever (тайфос фива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы typhus fever для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайфос фива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение