Перевод "ultramarine" на русский

English
Русский
0 / 30
ultramarineультрамарин ультрамариновый
Произношение ultramarine (ултрэмэрин) :
ˌʊltɹɐməɹˈiːn

ултрэмэрин транскрипция – 13 результатов перевода

The caravan approaches, blue canvasses fluttering in the wind.
Blue people from over the sea ultramarine have come to collect the lapis with its flecks of gold.
The road to the city of Aqua Vitae is protected by a labyrinth built from crystals and mirrors which in the sunlight cause terrible blindness.
Караван приближается, cиние полотнища трепещут на ветру.
Синие люди из-за моря цвета ультрамарина прибыли, чтобы увидеть ляпис-лазурь со вспышками золота.
Дорога к городу Живой Воды охраняется лабиринтом из кристаллов и зеркал, сияющих в солнечном свете и ослепляющих насмерть.
Скопировать
- And how?
- Ultramarine with ground of Seville, English red and white.
There are the buckets.
А что мне смешать?
Ультрамарин с севильским грунтом, красную английскую и белую.
Вон из тех банок.
Скопировать
I promise.
Too much ground of Seville and you lack ultramarine.
- Do you have a boyfriend?
Это правда.
Слишком много севильского грунта и нет ультрамарина.
У тебя есть парень?
Скопировать
Light blue and white.
Ultramarine blue
Light blue, ultramarine blue Emerald green.
Светлоголубое и белое.
Ультрамариновое
Светлоголубое, ультрамариновое изумрудно-зеленый.
Скопировать
Ultramarine blue
Light blue, ultramarine blue Emerald green.
Green. Light blue
Ультрамариновое
Светлоголубое, ультрамариновое изумрудно-зеленый.
Светлоголубой.
Скопировать
By God...he's corrupted you already.
Over there, third shelf, between the vermillion and the ultramarine.
And tell him I expect to be paid in coin, not idle boasts, like last time.
Боже... Он уже испортил тебя.
Там, на третьей полке, между сульфидом ртути и ультрамарином.
И передай ему, чтоб заплатил деньгами, а не пустыми обещаниями, как в прошлый раз.
Скопировать
And what might that price be?
Blue ultramarine is coming from far, far away: Afghanistan.
- What else do you need?
И какова будет цена?
Голубой ультрамарин мы получаем из самого Афганистана.
- Что еще нужно?
Скопировать
- Flake white.
What is your price for a bladder of ultramarine?
My price is the best price.
- Белила.
Почем у вас пузырек ультрамарина?
У меня лучшие цены
Скопировать
Calle Cuauhtemoctzin in Mexico City.
The chineses took that bird to the cafe with them and an ultramarine cover protected them from the lights
Just before the communists came.
Улица Куаутемока в Мехико.
Китайцы брали с собой в кафе птиц. Они защищали их от света, набрасывая ярко-синюю накидку.
Последний евнух. До того, как пришли коммунисты.
Скопировать
Put them in a workable order from hot reds down through the lilacs,
- then beyond to the ultramarine.
- Really? - l bet that took ages.
Разложил их в рабочем порядке: от ярко-красных до сиреневых,
- через бежевые и потом по порядку до синих. - Правда?
- Держу пари, это заняло целую вечность.
Скопировать
Daniel?
Ultramarine blue. - What?
- De Luca painted "the Reclining Muses"
Дэниэл?
Ультрамариновый синий.
— Что? — Де Лука рисовал "Склоненных муз"
Скопировать
I was just... uh, just telling Paul that she turned out to be the... the model from the paintings.
Oh, well, speaking of the paintings, you were right about the ultramarine blue.
Only one place in town sells it, and one guy bought all they had.
Я просто рассказывал Полу, что она оказалась моделью для тех картин.
Говоря о картинах, ты был прав насчет ультрамаринового синего.
Только в одном месте в городе продают его, и один парень скупил у них все.
Скопировать
Well, she's confused and surprised by her burgeoning sexuality, like the virgin Mary.
It's why De Luca chose the same shade of ultramarine blue as Raphael used to paint his "Madonna."
Wow, you obviously know a lot about art.
Она смущена и удивлена своей распускающейся сексуальностью, как дева Мария.
Именно поэтому Де Лука выбрал тот же оттенок ультрамаринового синего как и Рафаэль в своей картине "Мадонна".
Очевидно, вы отлично разбираетесь в искусстве.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ultramarine (ултрэмэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ultramarine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ултрэмэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение