Перевод "uncontaminated" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение uncontaminated (анкентаминэйтид) :
ʌŋkəntˈamɪnˌeɪtɪd

анкентаминэйтид транскрипция – 15 результатов перевода

The scientist who designed the experiment... Loads the oxygen system of this plane... With an odorless hypnotic gas.
released into the air everyone falls asleep, with the obvious exception of the pilot, who is breathing uncontaminated
Then the captain lands the plane...
Они, ученые, проводящие эксперимент, накачивают кислородную систему самолета лишенным запаха гипнотическим веществом...
Действует быстро. Когда его выпускают в воздух, все отключаются, засыпают, кроме пилота, который дышит через маску.
Пилот приземляет самолет секретной полосе в Неваде, скажем.
Скопировать
We could take a sample of each person's blood.
We could mix it with uncontaminated blood.
I suppose if there's a reaction, we'd know who isn't human.
Мы можем взять у каждого образец крови.
Мы можем смешать их с незараженной кровью.
Я полагаю, в случае реакции, мы сможем узнать, кто из нас - не человек.
Скопировать
What do you want a child for?
To tutor it in the ways of righteousness... and procure some uncontaminated urine.
This is a device enabling the drunken driver to operate in absolute safety.
Зачем тебе еще ребенок?
Чтобы научить его добродетели... и раздобыть у него чистой мочи.
Это устройство позволяет пьяному водителю совершенно спокойно быть за рулем.
Скопировать
Wipe her arm.
Get as much uncontaminated blood as you can.
I have lab equipment at my motel.
Сотрите у неё с руки.
Соберите как можно больше чистой крови.
У меня в отеле есть лабораторное оборудование.
Скопировать
You got it.
If this bill was up somebody's nose, the epithelial cells could give us the user's uncontaminated D.N.A
I'm sorry, Booth.
- Все верно.
Если эта банкнота была в чьем-то носу, эпителиальные клетки могут дать нам "чистый" ДНК владельца.
- Мне жаль, Бут. - Да, знаешь что?
Скопировать
We were supposed to examine volcanic rifts.
It's an uncontaminated area.
We were near the aborigines.
Мы должны были обследовать вулканические разломы.
Это район, не тронутый цивилизацией.
- Мы были среди аборигенов.
Скопировать
a small group dedicated to the expansion of Our knowledge of the physical world.
Your mother was able to obtain a sample much rare ancient uncontaminated blood of vampire ... blood that
After that each of us is subjected injection, we got the ability 'unique.
Маленькая группа,призванная расширить наши знания физического мира...
Твоя мама смогла добыть Очень редкий образец Древней,чистой крови вампиров...
После того,как все мы сделали инъекции, Мы получили необычные дары.
Скопировать
In 1983 a Royal Commission questioned whether
"any part of the Earth's surface "or any form of life remains uncontaminated".
Midgley's compound began to be phased out.
¬ 1983 году оролевска€  омисси€ задала вопрос:
"останетс€ ли хоть кака€-то часть поверхности "емли или хоть кака€-то форма жизни свободной от загр€знений?"
ѕроизводство смеси ћидгли было постепенно прекращено.
Скопировать
Must have fell in there somehow on accident.
Yet your food was uncontaminated.
She killed Jerry, for God's sake.
Наверное, яд оказался там случайно.
Но в вашей еде яда не обнаружено.
Она убила Джерри, едрёна вошь.
Скопировать
You then threw her shoes on the floor, after wiping your prints off them.
Then you placed an uncontaminated wine bottle on the bedside table, along with the packaging from the
Then you left the bungalow around ten o'clock.
Вы потом выбросила свои туфли на пол, после протирания отпечатков с них.
Затем вы разместили нетронутой бутылки вина на тумбочке, вместе с упаковки от таблеток, что вы должны были производить в перчатках, потому что они не твои отпечатки пальцев на них.
Потом ушел в бунгало около десяти часов.
Скопировать
We have to rely on science.
Exposing our uncontaminated blood to the cells of the creature might create a reaction...
of some kind. So we take blood samples from everybody.
Мы должны положиться на науку.
Взаимодействие клеток существа с чистой кровью... может сопровождаться какими-то внешними признаками.
Нужно у всех взять кровь на анализ.
Скопировать
You have to admit, that felt good.
I mean, a lot has happened, good, bad and ugly, but all of it was uncontaminated by A.
And now, A wants to go home.
Должна признаться, что это было превосходно.
В том смысле, что многое произошло. Хорошее, плохое, ужасное, но ничего из этого не было делом рук "А".
А теперь "А" хочет вернуться домой.
Скопировать
- Uh, you guys are welcome to wear these.
Try to keep the site uncontaminated.
- Yeah.
Ребята, буду рад если вы наденете вот это.
Чтобы не наследить на месте преступления.
- Да.
Скопировать
You know that DNA can be more subjective than people think.
It can be hard to find an uncontaminated sample.
The results can be inconclusive.
Вы знаете, что ДНК может быть более субъективным, чем люди думают.
Трудно найти чистый образец.
Результаты могут быть спорными.
Скопировать
Technology will lead us to "who."
X-ray fluorescence technology is a fingerprint detection technique that leaves the scene completely uncontaminated
All right, so... just scan her fingerprints, and the new software will automatically eliminate hers.
Узнать "Кто", нам помогут технологии.
Микро-ренгенофлуоресцентный прибор по обнаружению отпечатков пальцев ничего не пропустит на месте преступления.
Итак... отсканируем ее отпечатки, и новая программа автоматически исключит их.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов uncontaminated (анкентаминэйтид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uncontaminated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анкентаминэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение