Перевод "зубной" на английский
Произношение зубной
зубной – 30 результатов перевода
- Что может уничтожить Кариозных Монстров?
- Только Зубная Паста с Предупреждением зубного камня.
- Быстро!
What can destroy the Cavity Creeps?
- Only Crest Gel with Tartar Control. Quickly!
You must imagine a giant Crest Gel!
Скопировать
- Быстро!
Ты должен представить себе гигантскую Зубную Пасту!
- Да! - Его сила растёт.
You must imagine a giant Crest Gel!
Yes!
His powers are getting stronger.
Скопировать
Что?
Мне сказали, что ты страдаешь от зубной боли, которая, я знаю, самая ужасная а некоторые даже сказали
Конечно же, у меня нет подагры.
What?
They told me you've been suffering from toothache which I know is a terrible pain and someone even said you have a touch of gout.
Of course, I don't have gout.
Скопировать
На, Мам. Это от нас с Мэг.
"Топел" - зубная паста для курильщиков?
Намёк чуешь? С Днём Рождения, милая!
Here, Mom, this is from me and Meg.
The smoker's tooth polish? - Take the hint.
Happy birthday, sweetheart.
Скопировать
Мир!
Вот бесплатная зубная щётка. Поддерживай зубы в чистоте.
Т.е. ты хочешь сказать, чтоб я делал твою работу, у себя дома, бесплатно ?
Peace out! Here's a free toothbrush.
Keep those teeth clean.
So you're saying I should do your job for you, at home, for free.
Скопировать
Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание,
Я бы просто выдавил бы на нее зубную пасту и почистил бы ею зубы как щеткой, понимаешь?
Ну она же понимает что я специально меняю эту грустную тему разговора.
Baby, if I want my candy to freshen my breath,
I'd just lap some toothpaste on'em... watch him to call and ball and go to town on that bad boy, you know what I'm saying?
She knows I'm changing the subject 'cause she's sad.
Скопировать
Прошу, не надо, мартышка.
Твою зубную щетку я положу завтра утром тебе на покрышку.
Понюхайте.
No, please don't do this, monkey.
I will leave your toothbrush on top of your tire tomorrow morning.
Smell that.
Скопировать
Извини но ты правда хочешь чтобы я остался... на лекции после которой я всё равно не буду чувствовать себя ни капли виновным ... свободен... я мог ожидать этого от него, но от тебя я такого не ожидал... ты мой лучший и самый близкий друг
Мы даже пользовались одной и той же зубной щеткой в колледже
Потому что мне никто не сказал... слушай, я могу как-то загладить свою вину?
Excuse me but do you really want me here... for a lecture that I'm not going to feel the least bit guilty about... dismissed... him I expect this from but you... you're my closest friend
In college we shared a toothbrush
I was not aware of that we did... look, is there anything I can do to make it up to you
Скопировать
- Это правда.
А ему об этом поведала Зубная Фея.
У тебя что, таблетки закончились?
- it's true.
From my good friend, the easter bunny, who'd heard it from the tooth fairy.
Are you off your meds?
Скопировать
-Это же просто рыбы.
-Ты взяла зубную пасту?
-Да и еще немного ваты тоже.
They'll survive not being fed a couple of days.
Did you take the toothpaste?
Yes, and some cotton absorbent too.
Скопировать
Да.
Когда живешь обычной жизнью, тоска пропитывает все - желтеющие страницы книг, зубную щетку в ванной,
"После всего, что было, я все равно люблю тебя", - написала мне девушка, с которои я встречался три года.
Yes sir.
Through the act of living itself sadness piles up here and there. Whether in the sheets hung to dry in the sun... The single toothbrush in your bathroom...
"Even now I still love you..." That's what the girl I'd been with for three years said in that e-mail.
Скопировать
Я и похуже видал.
У меня и зубной щётки нет.
В ней есть венерианская мята.
I've seen worse.
- I haven't even got a toothbrush. - Ooh, um...
Contains Venusian spearmint.
Скопировать
- Что то будешь?
- Да, зубная щетка.
- Твоя немного грубая.
- You want anything?
- Yeah, a toothbrush.
Yours is a little rough.
Скопировать
-Да, сэр.
Знаю, ты был бы счастлив узнать, что у нас с Лэйн теперь разные зубные щетки.
Так вот всё кончено.
- yes. sir
You'll be happy to hear lois lane and i no longer share a toothbrush.
It's over.
Скопировать
Первый день работы Призраком Прошлого Рождества, и я всё завалила.
Не хватало мне работы Зубной Феей. Нет уж, какое там, монотонная работа.
Живи одним днём, добивайся невозможного.
I wanted granite.
Anyway, today Stan Smith is trying to find a new home for his little friend.
- That's right. This is Fussy.
Скопировать
Что вы хотите, у меня только 20$ мелочью.
Зубная фея, это я, Санта.
Я потерял вес и бороду, но я Санта.
What do you people want? I only carry $20 in change.
Tooth Fairy, it's me, Santa.
I've lost the weight and the beard, but it's me.
Скопировать
Покупаешь презервативы?
Зубную нитку.
Да ну, правда?
Buying condoms, eh?
Dental floss.
Is that so?
Скопировать
Животные.
Зубная нить.
- Но не нас?
Animals.
Flossing.
- But not us?
Скопировать
-Ты никогда не будешь знать все мои секреты.
где моя зубная щётка?
да? -Это она.
-You'll never know all my secrets.
You wouldn't know the secret of where my toothbrush is, would you?
-lt has a blue handle, doesn't it?
Скопировать
Вообще-то-- мы спим вместе 3 недели.
но это моя зубная щётка.
Ладно.
Actually-- Jen, we've been sleeping together for three weeks.
I know, but it's my toothbrush.
Okay.
Скопировать
Нет проблем.
Ты собрала довольно обширную коллекцию зубных нитей.
Их очень много видов и они имеют очень много способов применения.
No problem.
That is quite an extensive dental floss collection you've got going there.
There's a lot of different varieties with a lot of different applications.
Скопировать
К несчастью, две операции по трансплантации пениса слегка дороговаты для бедного владельца магазинчика, вроде меня.
Серебряные зубные коронки?
Двухголовый дилдо с памятной гравировкой?
WELL, UNFORTUNATELY, MATCHING PENIS TRANSPLANTS ARE A LITTLE PRICEY FOR A POOR SHOPKEEPER LIKE MYSELF.
SILVER-PLATED DENTAL DAMS?
OOH, A SPECIALLY ENGRAVED DOUBLE-HEADED DILDO?
Скопировать
Да, но Эрик ей отомстил.
Выдавил ей на зубную щетку старый Бен Гей, натянул трусы на плечи, устроил газовую атаку "попа-лицо".
- "Попа-лицо?"
Yeah, but Eric got her back.
He hit her with the old Ben Gay on the toothbrush... and the over-the-shoulder wedgie... and the butt-face gas attack.
- Butt-face gas attack?
Скопировать
Должен были быть следы тех наркотиков.
Зубные отчеты были фальсифицированы.
Тело сгоревшее в аварии было не доктора Ланэма.
There should have been traces of those drugs.
The dental records were falsified.
The body recovered at the crash site was someone else.
Скопировать
У меня в наушниках арахисовое масло!
Это печеньки с зубной пастой!
Этот звук не из моей задницы.
Wha... There's peanut butter on my headphones!
These cookies are filled with toothpaste!
All right. That noise did not come out of my butt.
Скопировать
Ваша зависимость от аппаратуры меня просто забавляет.
Меня сбрасывали в пустыню Калахари с одной только зубной щёткой и пакетиком лимонного шербета.
И, тем не менее, я добрался до Булавайо ещё до рамадана.
Your dependence on hardware really does amuse me, Bough.
I've been dropped into the Kalahari Desert carrying nothing more than a toothbrush and a packet of sherbet lemons,
and I still found my way to Bulawayo before Ramadan.
Скопировать
Хочешь поговорить с дедушкой?
Твой дедушка и г-жа Нильссон поехали к зубному врачу.
Я Марианна.
Do you want to speak to your grandfather?
Your grandfather and Mrs. Nilsson went to the dentist.
I'm Marianne.
Скопировать
"Мы будем в километрах отсюда!"
Это всё равно что пойти к зубному, а он тебе на яйца положит свинцовый шлем.
Сам он зайдёт за бетонную стену со словами "Всё будет хорошо".
"We'll be miles away".
It's like when you go to the dentist and he puts a little lead bib over your balls.
He walks behind concrete, going "You'll be fine"!
Скопировать
Ступай, дорогая!"
"Продавай людям стринги, будто это зубная нить для ануса!"
И я говорю о крутом пирсинге!
Go, my darling".
"Sell little thongs to people like they had little anal floss".
And I'm talking heavily pierced.
Скопировать
У нас крыса на борту
Забыл зубную пасту?
Ты в своем уме?
We got a mole on board
Forget your toothpaste?
Are you out of your mind?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зубной?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зубной для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение