Перевод "uncritical" на русский
uncritical
→
некритический
Произношение uncritical (анкритикол) :
ʌŋkɹˈɪtɪkəl
анкритикол транскрипция – 6 результатов перевода
It's just as important to him as it is to any woman.
But with a girl of his own, full of warmth for him full of foolish, uncritical affection...
- None of which I've got.
Ведь она важна для него так же, как и для женщин.
Если же дочь испытывает к нему некритичную любовь,.. ...привязанность и дружбу...
- Всего этого у меня нет?
Скопировать
You know, they have this rock hard erection for America.
They have this uncritical child-like love of America, where to even question it-- to considering how
You know, so, they are always getting their panties in a bunch about some... stupid sentimental symbolic bullshit.
Понимаете, у них на Америку просто стояк.
Какое-то детское обожание Америки без капли критики, когда малейшее сомнение в нашей невероятной крутизне, в нашей непревзойденной звезднополосатости... считается чем-то тлетворным и порочным.
Они постоянно бесятся и переживают из-за каких-то дурацких пустяков, которые считают святыми символами.
Скопировать
It's about the areola.
Western governments stifle information in the pretence they are protecting democracy, when through the uncritical
Sometimes it isn't dark.
Это нечто большее. Все дело в ареоле.
Когда западные правительства скрывают информацию, делая вид, что защищают демократию, когда при помощи некритично настроенных СМИ они защищают необходимость секретности и искажения действительности, то шаг за шагом они разрушают самые основы свободного и открытого правительства.
Мне нравится темная зона вокруг соска.
Скопировать
It's just as important to him as it is to any woman.
But with a girl of his own, full of warmth for him full of foolish, uncritical affection...
- None of which I've got.
Ведь она важна для него так же, как и для женщин.
Если же дочь испытывает к нему некритичную любовь,.. ...привязанность и дружбу...
- Всего этого у меня нет?
Скопировать
You know, they have this rock hard erection for America.
They have this uncritical child-like love of America, where to even question it-- to considering how
You know, so, they are always getting their panties in a bunch about some... stupid sentimental symbolic bullshit.
Понимаете, у них на Америку просто стояк.
Какое-то детское обожание Америки без капли критики, когда малейшее сомнение в нашей невероятной крутизне, в нашей непревзойденной звезднополосатости... считается чем-то тлетворным и порочным.
Они постоянно бесятся и переживают из-за каких-то дурацких пустяков, которые считают святыми символами.
Скопировать
It's about the areola.
Western governments stifle information in the pretence they are protecting democracy, when through the uncritical
Sometimes it isn't dark.
Это нечто большее. Все дело в ареоле.
Когда западные правительства скрывают информацию, делая вид, что защищают демократию, когда при помощи некритично настроенных СМИ они защищают необходимость секретности и искажения действительности, то шаг за шагом они разрушают самые основы свободного и открытого правительства.
Мне нравится темная зона вокруг соска.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов uncritical (анкритикол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uncritical для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анкритикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение