Перевод "undercover agent" на русский
Произношение undercover agent (андокавар эйджонт) :
ˌʌndəkˈʌvəɹ ˈeɪdʒənt
андокавар эйджонт транскрипция – 30 результатов перевода
So you are the specialist?
You're supposed to be an undercover agent, you know, cool, unobtrusive.
But you've been in nothing but hot water ever since you got here.
Так это ты - специалист?
Извини, ты же секретный агент Ты должен быть незаметным.
А ты как приехал, такую кашу заварил.
Скопировать
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club.
He should go to the club and find a way to place an undercover agent.
All right.
Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
Он должен пойти в клуб и найти способ внедрить туда тайного агента.
Хорошо.
Скопировать
You must be outta your mind. I'm about to bust you right now.
I'm an undercover agent for the United States Secret Service.
How do we know that?
Должно быть, ты спятила.
Это я yпeкy тeбя. Я - агeнт амeриканской сeкрeтной слyжбы .
Чeм докажeшь?
Скопировать
- for fulfilling her intimacy needs...
- I'm an undercover agent for the fbi, Doctor.
You and your Mafia faggots can go screw each other.
- Что она требует осуществить...
- Я агент под прикрытием, доктор.
Трахайся со своими мафиозными педиками.
Скопировать
Ex-KGB cancer.
He was a highly trained undercover agent.
He'll be impossible to track down.
Бывшая зараза из КГБ.
Был хорошо обученным тайным агентом.
Его будет невозможно выследить.
Скопировать
Why?
I'm gonna mesmerize him he'll be my undercover agent
Hi!
Почему?
Я собираюсь зачаровать его, он будет моим тайным агентом.
Привет!
Скопировать
I loved him!
Because of a shitty undercover agent.
What's with you?
Я его любила!
Дура дурная, из-за идиотского кагебешника!
У тебя крыша поехала? .
Скопировать
You're lying when you say that your name is Jack Thursby.
You're lying when you say that you are not an undercover agent.
You are lying when you say that you do not work for Digicorp.
Вы лжете, когда говорите, что вас зовут Джек Терсби.
Вы лжете, когда говорите, что вы не тайный агент.
Вы лжете, когда утверждаете, что не работаете на "ДиджиКорп".
Скопировать
Your assignment was to kill the cop after he killed X.
Not good for undercover agent from Russian Intelligence.
I knew about you all along and it was my pleasure to twist you and use you how I saw fit.
Тебе было велено убить легавого, когда он шлепнет Икса.
Слабовато для тайного агента русской разведки.
Я знал об этом всегда, и мне было приятно использовать тебя втемную.
Скопировать
What do you want?
Am I supposed to be an undercover agent for you guys, or something?
- That's an interesting choice of phrase. - Well, suppose tonight I ask her:
Чего вы от меня хотите?
- Признания, что я тайный агент? - Интересная мысль.
Хотите, я сегодня спрошу у нее?
Скопировать
That means a lot.
Well, you know, Mike, you are now an undercover agent for the bureau, okay?
That means from this moment on, your lies are your life.
Это много для меня значит.
Хорошо, знаешь, Майк ты теперь агент бюро под прикрытием,хорошо?
Это значит, что с этого момента твоя ложь - твоя жизнь.
Скопировать
!
Reiji Kikukawa, I hereby order you to become an undercover agent.
Undercover? You're going to infiltrate a crime ring, and attack them from the inside.
!
Кикукава Рэйдзи, я приказываю тебе стать агентом под прикрытием.
Внедришься в преступную группировку и разрушишь её изнутри.
Скопировать
That means a lot.
Well, you know, Mike, you are now an undercover agent for the bureau, okay?
That means from this moment on, your lies are your life.
Это много для меня значит.
Хорошо, знаешь, Майк ты теперь агент бюро под прикрытием,хорошо?
Это значит, что с этого момента твоя ложь - твоя жизнь.
Скопировать
THE MOLE SONG
- Undercover Agent REIJI - - Okay!
Okay! Okay! THE MOLE SONG
Песня крота Да!
Да!
Да!
Скопировать
But now, here we have a man, backed by both the DEA and the Police, yet he's affiliated with neither.
Indeed, he's the ultimate non-existent undercover agent.
Reiji!
Но у нас появился агент с поддержкой полиции и АБН, который ни с тем, ни с другим не связан.
Да, он свободный несуществующий агент под прикрытием.
Рэйдзи!
Скопировать
Mo-Mo-Mole!
THE MOLE SONG - Undercover Agent REIJI - Let us tell you the "Rules of a Mole".
THE MOLE SONG
Ты! Ты! Ты наш крот!
Позволь поведать тебе "Правила крота".
Песня крота Да!
Скопировать
Okay! Okay! THE MOLE SONG
THE MOLE SONG - Undercover Agent REIJI - - Let's all recite the "Rules of a Mole".
Okay!
Да!
Давайте все вместе озвучим "Правила крота".
Да!
Скопировать
- They're coming.
I'm a CIA undercover agent.
My codename is Pegasus.
- Они идут.
Я агент ЦРУ под прикрытием.
Кодовое имя Пегас.
Скопировать
And this man, this man you've been beating is a hero!
He's an undercover agent!
Why the hell does Langley have no records of him, then?
И этот человек, этот человек, которого вы избивали Герой!
Он агент под прикрытием!
Тогда какого черта у Лэнгли нет сведений о нем?
Скопировать
It wasn't written for you, okay?
You're an undercover agent.
That means your cover is everything.
Это было написано не для тебя, понял?
Ты агент под прикрытием.
Это значит, что твое прикрытие - это все.
Скопировать
Excuse me?
I'm an undercover agent trained to read people.
Obviously there's something going on between you two.
Не поняла.
Я - секретный агент, и разбираюсь в людях.
Между вами явно что-то есть.
Скопировать
The reason we're here.
So is she also an undercover agent?
What are you talking about?
Вот почему мы здесь.
Она тоже тайный агент?
О чем ты говоришь?
Скопировать
Michelle!
Is Quinn an undercover agent?
She's not an agent.
Мишель!
Является ли Куинн тайным агентом?
Она не агент.
Скопировать
I don't even know him, man.
Is Quinn an undercover agent?
Yes or no?
Я даже не знаю его, мужик.
Является ли Куинн тайным агентом?
Да или нет?
Скопировать
- Again.
Why would an undercover agent make a deal with rival gangs that he infiltrated?
He brings the two sides together, acts as a go-between, then uses the intel to become stronger than either one of them.
- Again.
Зачем тайному агенту заключать сделку с конкурирующими бандами, в которые он проник?
Он сводит обе стороны вместе, выступает в качестве посредника, then uses the intel to become stronger than either one of them.
Скопировать
Girl should learn to back it up to the cloud, then.
Cost of dating an undercover agent.
Okay.
Тогда девушка должна научиться делать резервную копию.
Плата за встречи с агентом под прикрытием.
Окей.
Скопировать
Why didn't you say anything?
I assume you've never worked undercover, Agent Hoffman?
You don't out a source in a room full of people you don't know.
Почему ты не рассказал?
А сами-то вы никогда не работали втихую, агент Хоффман?
Ты не сдашь свой источник при толпе незнакомых тебе людей.
Скопировать
I was new to a drug dealer's organization. I was being tested. If I refused, I might have been shot.
So a good undercover agent, like yourself, finds ways to avoid breaking the law.
Yes, that's protocol.
я был новичком у наркоторговцев, я тестировал товар, если бы я отказался, возможно, меня бы расстреляли.
Неужели такой хороший тайный агент как вы не нашли лазейку избежать нарушения закона?
Нет, это занесено в протокол.
Скопировать
I mean, I was a rock star.
I was a real undercover agent, you know?
Everyone was excited, and...
Я имею в виду, я был рок-звездой.
Я был настоящим агентом под прикрытием, помнишь же?
Всем было интересно, и...
Скопировать
- Forget about Blair.
Did you find out if your undercover agent is the one texting me?
Uh, yeah, he is.
- Да забудь ты о Блэр.
Ты узнал о том агенте под прикрытием который шлет мне сообщения?
Да, это был он.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов undercover agent (андокавар эйджонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы undercover agent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андокавар эйджонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение