Перевод "undersell" на русский
Произношение undersell (андосэл) :
ˌʌndəsˈɛl
андосэл транскрипция – 13 результатов перевода
It's incredible.
Don't undersell your talent, darlin'.
You deserve this.
Это невероятно.
Не принижай свой талант, родная.
Ты заслужила это.
Скопировать
I want it sold as fast as possible.
Selling fast is good but you mustn't undersell.
"No," but fast.
Я хочу продать её как можно быстрее.
Продать быстро - это хорошо, но вы не должны продавать по низкой цене.
Нет, но быстро.
Скопировать
Wow.
You actually managed to undersell this.
I can't catch a break.
Ого.
Ты явно недооценил масштабы.
Я замотался.
Скопировать
Why the hell am I the side-act today?
You said you wouldn't undersell me.
I'm the supporting-actress?
Какого дьявола я сегодня на вторых ролях?
Ты обещал, что не кинешь меня.
Актриса сопровождения?
Скопировать
I mean, you broke the first rule of setting people up:
undersell.
It's like, if someone's never seen The Karate Kid, you don't say, "It's the greatest movie ever."
Я имею ввиду, что ты нарушила первое правило сведения людей:
переоценку.
Это как... если кто-то не смотрел The Karate Kid, Ты не говоришь, что "Это самый лучший фильм."
Скопировать
Oh, my.
I wouldn't undersell it.
It took a lot of work to bring about our reunion.
Обалдеть.
Не нужно недооценивать.
На наше воссоединение ушло немало сил.
Скопировать
Our tongues touched.
I don't wanna undersell it either.
I mean, we made out.
Наш языки соприкоснулись.
Я также не хочу этого преуменьшать.
Я имею в виду, мы обжимались.
Скопировать
[Laughter and cheers] I'm really worried these jokes are too mean.
Okay, after all the work I just put into your set, don't you dare undersell it out there.
Do you understand me?
Знаешь, после всей проделанной мною работы, ты не имеешь права мне тут вякать.
Ты меня понял? Запомни, ты- это не ты. Теперь твоё сценическое имя
- Рик Найтингейл. Давай, не подведи!
Скопировать
Mind-blowing, huh?
Way to undersell.
- What are you doing?
Снесёт башню, да?
Не продешеви.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Nothing.
Don't undersell yourself.
How many people can watch a whole season of The Wire in one sitting? Not many, I'd wager.
Ничего.
Не надо недооценивать себя.
Сколько людей может осилить за раз целый сезон "Прослушки"?
Скопировать
Expert are you Scanlon, in the depraved workings of the bushranger's brain.
- Don't undersell yourself.
- You used to be a thieving scum.
Они не убивают хладнокровно семьи. А ты что, Сканлон, эксперт по извращённым мозгам разбойников?
- Нет, сэр.
- Ты сам себя не понимаешь.
Скопировать
You know why.
Dylan, Chick is the master of the undersell.
Now, why are you talking about me in the third person - like I'm not...
Я должен.
Ты знаешь, зачем. Дилан, Чик продаёт по сниженной цене.
Почему ты говоришь обо мне так, словно меня
Скопировать
He's going to hand-draw each guest's name and table number on a fancy mirror.
Way to undersell it, Barry.
It's a masterstroke.
Он хочет вручную написать имя каждого гостя и номер столика на маленьком зеркальце.
Тебе есть чему поучиться,Барри.
Это гениальный ход.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов undersell (андосэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы undersell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андосэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение