Перевод "understood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение understood (андостуд) :
ˌʌndəstˈʊd

андостуд транскрипция – 30 результатов перевода

And then one day everything changed.
I understood that this city is nothing without its inhabitants.
It's not obvious, you know, there are a lot of towns that carry on very well.
И затем, в один день все изменилось.
Я понял что этот город — ничто без своих жителей.
Это не так уж и очевидно, знаете, есть куча городов, которые прекрасно обходятся и без них.
Скопировать
Such methods, comrades, epitomize a police state.
Looking at the two of them, I suddenly understood the adjective "parallel"
as applied to the police.
Такие медоты, товарищи, типичны для полицейского государства.
Глядя на этих двоих, я наконец-то поняла, что значит слово "параллельный"
применительно к полиции.
Скопировать
And you will find that out soon and pleased.
Look, young fellah, I think you do not I understood well or I did not know explain ...
I did not mean you, It is the first time I see him but it took three days for this!
Пожалуйста, поймите меня!
Я хожу по различным инстанциям, кабинетам и начальникам Вот уже целую неделю!
Это когда-нибудь закончится? Почему нельзя все решить быстро и в одном месте?
Скопировать
He's been playing you for a sucker!
He understood and praised my work!
He was using your human emotions, your desires to help your race! Your dreams of freedom!
- Нет! Он играет с Тобой, сосунок!
Он понял и оценил мою работу!
Он использовал Твои человеческие эмоции, Твои желания, чтобы помочь своей расе!
Скопировать
- Alrigh!
He's understood us
- Understood what?
- Он понимает.
Все в порядке.
- Что понимает?
Скопировать
He's understood us
- Understood what?
That we are on his side!
Все в порядке.
- Что понимает?
Что мы на его стороне!
Скопировать
No, sir.
Boy I understood.
What is your name?
Нет, господин. (нем.) далеедиалогна немецком
Ребенок, которого я понимаю.
Как тебя зовут?
Скопировать
Doctor.
I interrupted you because Nomad would not have understood your anger.
It has great technical skill, but its reaction to emotion is unpredictable.
Доктор.
Я прервал вас потому, что Номад не понял бы вашего гнева.
Он обладает техническими навыками, но реакцию на эмоции не предсказать.
Скопировать
I'm through with talking...
Understood?
I want half of the diamonds.
Вы готовы?
Обсудить кое-что понятно?
Я хочу... половину алмазов!
Скопировать
I don 't know how to explain.
Thereis so much I wish / understood myself, darling.
Things about m yse/fi What I feel for you isn 7 about pleasure.
Hе знаю, как тебе объяснить...
Дорогой, мне нужно во многом разобраться.
То, что я испь*ть*ваю с тобой, не имеет отношения к сексу.
Скопировать
Go home.
Go back to your mother... and leave Luisa alone, understood?
I'm spending the night with a woman.
Возвращайся домой.
К своей матери. И отстань от Луизы. Понял?
Я буду ночевать у женщины.
Скопировать
Do you have any money?
I've never understood you, and I don't even care anymore.
Pepito is down there. Bury him.
У тебя есть деньги?
Я тебя не понимаю и не знаю, что ты задумал, но ты мне больше не нравишься!
Там остался Пепито, похорони его.
Скопировать
- About marrying your daughter...
- I have understood!
- He meant me.
- Он просил моей руки.
- Я отлично все понял.
- Моей руки.
Скопировать
We'll have to divide into five parts. But no mistakes, you're the expert and you have to be impartial...
Understood?
I'm falling to pieces.
Но никаких ошибок, Вы эксперт, и Вы должны быть беспристрастным понятно?
Ох... мои нервы сдают.
Я не могу больше вынести этой ситуации.
Скопировать
But your little princess act won't do you any good now...
Understood?
-It wasn't me, it was Steve...
- ...никакой, понятно? ! - Выслушай меня!
Это не я, это всё Стив...
- ...он хотел убить их... он!
Скопировать
They are to take orders from Ola.
It is understood.
There you are.
Они должны слушаться Олу.
Это понято.
Вот они.
Скопировать
Stay still.
Stay still, understood?
Yes, i know...
Угомонись.
Угомонись, понял?
Да, да...
Скопировать
Oh, absolutely.
Clearly understood.
(Electronic humming)
Да, безусловно.
Я всё понял.
(Электронный звук)
Скопировать
And as long as I command there will be order.
. - Understood.
There will be payment for your slander, Sarek.
И пока я тут командую, у нас будет порядок.
- Конечно, капитан.
Вы заплатите за клевету, Сарек.
Скопировать
- Later.
I've never understood the female capacity to avoid a direct answer to any question.
And I never understood you. Until now.
Позже.
Я никогда не понимал, как женщинам удается избежать прямого ответа на любой вопрос.
Я никогда не понимала вас.
Скопировать
I've never understood the female capacity to avoid a direct answer to any question.
And I never understood you. Until now.
There was always a place in here where no one could come.
Я никогда не понимал, как женщинам удается избежать прямого ответа на любой вопрос.
Я никогда не понимала вас.
Здесь всегда было место, куда никто не мог войти.
Скопировать
Control circuits threatening to overload, captain.
Understood, engineer.
Mr. Spock. Can't avoid these areas of turbulence?
Капитан, цепям управления грозит перегрузка.
Понял, инженер.
Мистер Спок, мы не выдержим такой турбулентности.
Скопировать
All you have to do is pull the bolt toward you.
But you haven't understood me.
I'm the one who locked you in.
-Надо только за шпингалет потянуть.
-Вы не поняли.
Я сама вас закрыла.
Скопировать
It's 300 km till Moscow, but it stinks in the village. - She's not hiding with him!
Nina can be understood.
Two years with no husband!
До Москвы 300 километров, а уж в деревне смердит.
Она не таится с этим, Нинка-то.
Тоже понять надо - третий год без мужа.
Скопировать
- You're lost, Ninka...
I've just understood this word "love".
- When he get used to you, he will also start beating you.
Что ты! Да я только жить начала.
Слово поняла, что такое "любовь".
Привыкнет, и этот бить будет.
Скопировать
Pity(!
) I understood your husband's an authority on the subject.
He may be, but I'm not.
Какая жалость.
Я так понял, что ваш муж большой авторитет в этом вопросе.
Он - может быть, но не я.
Скопировать
Kirk here.
Captain, as I understood it, you were to transport us to Starbase 27.
We'll give you every cooperation.
Кирк слушает.
Капитан, как я понял, вы хотите перевезти нас на Звездную базу 27.
Мы окажем содействие.
Скопировать
I suggest we take out this big nose
You haven't understood anything
I don't want an ideal man.
Я бы убрал этот носище.
Ты ничего не понял.
Мне не нужен идеальный мужчина.
Скопировать
I'm blowing it clear first.
If I understood your manuals that's an overload in progress.
Your ship flares up like an exploding sun within minutes.
Сперва я ее проветрю. Конец связи.
Если я правильно понял ваши руководства то это означает перегрузку.
В течение нескольких минут ваш корабль вспыхнет как солнце.
Скопировать
Once it's activated, there's no way to stop it.
Understood.
Mr. Spock, prepare to beam Scotty onboard.
После активации остановить нельзя.
Понятно.
Мистер Спок, готовьтесь взять Скотти на борт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов understood (андостуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы understood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андостуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение