Перевод "unpalatable" на русский

English
Русский
0 / 30
unpalatableневкусный
Произношение unpalatable (анпалотебол) :
ʌnpˈalətəbəl

анпалотебол транскрипция – 10 результатов перевода

It's an eminently suitable match.
But instead, SHE professes love for the unpalatable "Jimmy" Belford.
Oh, I like him!
Это очень подходящая партия.
Но она заявляет, что любит этого отвратного Джимми Белфорда!
Хороший парень!
Скопировать
~ Very least, to frighten you off.
I know you'll find this unpalatable, Miss Fisher, but with Mr Burrows in the house...
Jack!
- Он как минимум хотел отпугнуть вас.
Я понимаю, вам это будет неприятно, мисс Фишер, но с мистером Барроузом в доме...
Джек!
Скопировать
- Of me?
Life as a builder's wife was unpalatable?
He would not take me.
- Себя.
Жизнь в качестве жены строителя не показалась привлекательной?
Он бы меня не взял.
Скопировать
All of that is wrong. All of that, that is, comes into violent conflict... with the way we psychologically experience the world.
One of the most unpalatable ideas still... in spite of the fact that quantum physics has been around
We believe that the past can have a causative effect on the present.
всё это считается невозможным, то есть входит в сильный конфликт с нашим жизненным психологическим опытом.
Одной из наиболее неприемлемых идей, даже несмотря на то, что квантовая физика появилась давно, остаётся возможность того, что будущее может быть причиной настоящего.
Мы полагаем, что прошлое может иметь причинный эффект на настоящее. Я держу мяч.
Скопировать
These mini-seminars will help elucidate and unravel the mysteries of Darkplace - you have no excuse for not getting it.
So, here it be - uncut, uncensored, unbelievable, unpalatable, and I sincerely hope you are disturbed
By the show.
Эти мини-вставки помогут вам изучит и распутать загадки Даркплэйса, и вам не будет оправданий, если вы их не поймете.
Итак, здесь полная версия фильма, без цензуры, невероятная и отталкивающая, и я искренне надеюсь, что вы будете встревожены.
Этим фильмом.
Скопировать
Somebody paid him to plant it.
I'm sure you will find this unpalatable, but consider your target.
Whether or not Mr. Hynes is a "true believer," he got eight Homeland Security troops and five civilians killed.
Кто-то ему заплатил.
Уверена, вам это будет неприятно, но взгляните на него внимательно.
Искренен г-н Хайнс в своих убеждениях или нет, он убил восемь агентов МВБ и пятерых гражданских.
Скопировать
Point us in the right direction there. You know, weaknesses, indiscretions.
Give us something actionable, and maybe, we make this whole northern expansion unpalatable.
Snitch.
Укажите нам верное направление, знаете, слабые стороны, их неосмотрительность.
Дайте нам что-то, за что можно предъявить обвинения. И, возможно, мы сделаем всё это... северное вторжение довольно невкусным.
Стучать.
Скопировать
If you don't want to do it, I get it.
But sometimes we're only left with unpalatable measures.
You know?
Если ты не хочешь этого делать, я понимаю.
Но иногда приходится делать неприятные вещи.
Понимаешь?
Скопировать
I will make sure you have visibility into every single wallet that's open, every loan, every transaction, which means we can start making new assets, which means we can start rebuilding the banking sector without your having to inject even more
politically unpalatable federal funds into it.
The president will laugh in my face.
Я позабочусь о том, чтобы ты имел возможность заглянуть в каждый открытый кошелек отследить любой кредит, любую транзакцию, благодаря чему мы сможем начать создавать новые активы, благодаря чему мы сможем начать восстанавливать банковский сектор, без дополнительных вливаний
плохо пахнущих с точки зрения политики федеральных средств.
Президент рассмеётся мне в лицо.
Скопировать
There is no science but that which can be explored experimentally.
Albert Einstein, unpalatable to you though he may be, Philipp, is the most famous scientist in the world
To deny him the Nobel again... well, some might say we are beginning to look like fools.
То, что не может быть исследовано в эксперименте, не является наукой.
Возможно, Альберт Эйнштейн вам и неприятен, Филипп, но он самый знаменитый учёный в мире.
Снова лишать его Нобелевской премии... Что ж... Кто-то может назвать нас дураками.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unpalatable (анпалотебол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unpalatable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анпалотебол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение