Перевод "невкусный" на английский
Произношение невкусный
невкусный – 30 результатов перевода
- Нет, у мясника купила.
Невкусная у него колбаса.
В Гессене собираются разрешить ученикам самим выбирать тему для экзамена.
- No, it's from the butcher.
It doesn't taste good.
In Hesse they are currently debating whether pupils should be allowed to choose their own examination subjects.
Скопировать
- Ты спятил?
- Невкусно? - Ты не вынул семена.
- Что, очень плохо? - Это хлопок.
- What is it?
- Chocolate-covered cotton.
- Are you crazy?
Скопировать
Куда она делась?
- Без соуса будет невкусно.
- Я использовал морскую воду.
Where is the kid?
It'll be uneatable.
I used sea water.
Скопировать
Отдай его, кисонька.
Панды невкусные.
Пожалуйста, пусти его.
That's a good girl, let go of that panda.
Come on... Come on, pandas don't taste any good!
Please, let him out.
Скопировать
Пойду сварю кофе.
Кларисса варит очень невкусный.
Вот, это хороший кофе.
I'll make coffee
Clarisse doesn't do it right
Here we go. A nice coffee.
Скопировать
И ничего не случилось, правда?
- Она невкусная.
- Не бери в голову, любимая.
There. Now, that didn't hurt much, did it?
- It tasted horrid.
- Never mind, darling.
Скопировать
Там был Толстяк Тони, Джимми Ласка...
Билли Длинный и Невкусный.
Рэй, я так волновалась, что доктор Нора придет сюда.... но я просто не могла выступать после такого семейного цирка идиотов.
There was Fat Tony£¬ Jimmy the weasel...
billy Stretch£¬ and Tastes Bad.
Ray£¬ I was so excited that Dr. Nora was coming here... but there's no way I couId follow the dysfunctional family circus.
Скопировать
Меня укусили!
Что-то не вкусно.
— Змея! А! — Змея!
Something bit me!
What a nasty flavor.
Snake!
Скопировать
Пищевые батончики, да?
Сухие, невкусные, жесткие штуковины.
Жуешь их целый день, а на вкус как песок.
Meal bars, is it?
Kind of dry, nasty, kind of mealy things.
Chew them all day, still taste like sand.
Скопировать
Ну и что же тогда произошло?
Они показались мне невкусными.
Все было не таким, как прежде.
Well, what does this have to do with anything?
They didn't taste good, Henry.
It wasn't the same.
Скопировать
Я не люблю брюссельскую капусту.
Она невкусная.
А тебе она, кажется, нравится.
I didn't like the Brussels sprouts.
They were gross.
You seemed to like yours.
Скопировать
Конечно, ее сделал мужчина.
Это же реклама, Лоис, а не вкусный ужин на День Благодарения.
Па, мы выиграли лодку!
Of course a man made it.
It's a commercial, Lois, not a delicious Thanksgiving dinner.
Dad, we won a boat!
Скопировать
Мы что продолжим сидеть тут или что?
Она что, невкусная?
- Вкусная. - Мой Вителло Тонато великолепен.
Are we staying, or what?
- Eat your fish, or don't you like it?
My Vitello Tonato is wonderful.
Скопировать
-Да, Лондон.
Знаете, рыба, чипсы, чашка чая невкусная еда, ужасная погода, Мэри Поппинс, мать ее. Лондон!
Не для меня.
- Yes, London.
You know, fish, chips, cup of tea bad food, worse weather, Mary-fucking-Poppins.
Not for me.
Скопировать
Мне показалось, что мягковаты. С солью всё в порядке!
Мне показалось, иначе будет не вкусно.
Но, судя по всему, вам понравилось.
To me it looked a bit simple but do not go for them when salt They tell me to do not do.
For me n? T?
M so taste but as they say, every taste your palate.
Скопировать
Кто бы её ни убил, он должен был оставаться на борту...
Он всё равно невкусный.
...и почистить каюту, чтобы она нормально выглядела.
Whoever killed her must have stayed on board...
It didn't taste good.
...and cleaned up the cabin so it looked normal.
Скопировать
Если вкусный - ешь и помалкивай.
А по мне - невкусный! Невкусный!
По крайней мере, он горячий!
If it's good, just eat it and shut up.
Well, I think it's lousy soup!
At least it's hot!
Скопировать
И тебе не пришлось его готовить!
Мне так часто говорили, что мой суп невкусный, что теперь, когда говорят, что он вкусный, мне кажется
Вот сейчас очень вкусный суп.
And you didn't have to make it!
They always said my soup was bad. Now when they say it's good, I think they're kidding.
It tastes much better now.
Скопировать
Не вижу никакой связи. Ты почему не ешь?
Что, невкусно?
- Я не голодна.
How do you connect those two?
Why don't you eat your food? What's wrong with it?
I'm not hungry.
Скопировать
Скажи, из-под какой курицы ты взяла эти яйца?
Иными словами, нам жуть как невкусно?
Боюсь, что скоро мне в тарелке попадётся канцелярская кнопка!
Whatever fowl did you take these eggs from?
Are we saying we don't like it?
I'm afraid I'm gonna run into a thumbtack.
Скопировать
Можно лизнуть?
Оставь себе, оно невкусное.
Подождите нас!
CAN I TASTE IT?
YOU CAN HAVE IT. IT'S LOUSY.
WAIT FOR US!
Скопировать
Никогда не встречала шоколад, который бы мне не понравился
Что, не вкусно?
Конечно, вкусно но... тут дело не только во вкусе
I never met a chocolate I didn't like.
Doesn't it taste good?
Of course it does but... it's not just a matter of taste.
Скопировать
Нет.
Не вкусно.
Как говорят, везет в любви, не везет с фруктами.
No.
No good.
Well, you know what they say, lucky in love, unlucky with fruit.
Скопировать
- А мне жаль.
Ктому же это невкусно, слишком сухо.
Не хотите присесть?
Yes it does. I'm embarrassed.
Never mind. You're not missing anything.
Are you going to stand there like that?
Скопировать
В фильме: "ПРИГОТОВЬТЕ НОСОВЫЕ ПЛАТКИ" В ролях:
Невкусно?
Вкусно.
GET OUT YOUR HANDKERCHIEFS
Isn't it good?
It's good.
Скопировать
я же сказал, пей только сок красного фрукта.
Но он невкусный.
я хочу воды.
- I've already told you You can drink the juice of the red fruit
I don't like that taste
I'd like some water
Скопировать
Кофе?
- Невкусный, кислый.
- Ничего, пей.
Coffee?
- It's no good, it's bitter. - So what?
...drink some anyway.
Скопировать
Что такое?
Не вкусно?
- Нет.
Well?
Don't you like it?
- Yes.
Скопировать
что потерял самообладание.
что еда не вкусная.
- Это было в пылу момента.
- He's the guy who caused trouble today. - I'm sorry I lost my temper.
he said the food wasn't good.
- That was in the heat of the moment.
Скопировать
Отрицательная рецензия подобна рыбьему жиру:
невкусно, но иногда полезно.
Морен, кофе?
A bad review is like cod-liver oil:
you don't like it but it sometimes does you a lot of good.
Coffee, Morin?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов невкусный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы невкусный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
