Перевод "uns" на русский
Произношение uns (анз) :
ˈʌnz
анз транскрипция – 30 результатов перевода
Well, that hasn't stopped him with the ladies.
Especiallythe big 'uns. Oh, yeah!
He's an Asian chubby chaser.
Но он всё равно не перестал ходить по бабам.
Особенно с большими сиськами.
Да уж, он любитель толстых азиаток.
Скопировать
Fucking hell's bells, Stan!
I thought my lot were wrong 'uns.
I knew it.
Вот это пиздец, Стэн!
Я думал, что это в моем доме все не так.
Я знаю его.
Скопировать
- Nah.
- It's one of the young 'uns, I think.
- One down, two to go, right?
-Нет.
-Одного из молодых, полагаю.
-Один есть, еще двое?
Скопировать
San Diego-ins.
San Diego-uns.
- San Dieg-ons.
Сан-Диеганцев.
Сан-Диегских.
- Сан-Диегцев.
Скопировать
Now we are concerned with this plan of yours for the various Allied zones.
Mussen wir uns eben an Ihrer Sekretarin halten?
Fraulein, wir haben genug gewartet.
Сейчас нас беспокоит ваш план относительно зон союзников.
(нем.) Зачем мы держим эту секретаршу?
(нем.) Фройляйн, мы уже достаточно ждали.
Скопировать
Lieb aus deinem göttlichen Mund
Da uns schlägt die rettende Stund'
Christ in deiner Geburt
Lieb aus deinem gцttlichen Mund
Da uns schlдgt умрите rettende Stund'
Christ in deiner Geburt
Скопировать
- She said "Goodbye, Grandpa."
Vor uns liegt Deutschland, in uns marschiert Deutschland, und hinter uns kommt Deutschland.
- Are they treating you all right?
- Она сказала: "До свидания, дедушка".
(голос Гитлера) Впереди встает Германия, с нами шагает Германия, и за нами стоит Германия.
- Они сносно с вами обращаются?
Скопировать
Und steht sie noch davor
Da wollen wir uns wiederseh'n
Bei der Laterne woll'n wir steh'n
И будут гореть до тех пор,
Пока мы вновь не встретимся.
Мы будем стоять под фонарем,
Скопировать
- Hasn't kept him back, mind.
Right good 'uns, both of 'em.
But, I reckon gyp even without his woof has something special.
- Учтите, это ему не помешало.
Отличные ребята, они оба.
Но я считаю, в Джипе, даже без его лая, есть нечто особенное.
Скопировать
So if we can get to the point, I can get on.
You're like all the young 'uns, dashing all over the shop.
It'll make you badly, thou knows.
Так что если мы поймем, что делать, я смогу приступить.
Все вы одинаковы, молодежь, все спешите и несетесь куда-то.
Знаешь, ты так заболеешь.
Скопировать
How are ya? What'd you hook 'em up with, Bernie?
With the young 'uns I only deal in the double dip.
Ah, keep that thing open, Bernie. I want my birthday present.
Чем ты их подкармливаешь, Берни?
Я тебя умоляю, я имею дело с детьми, продаю мороженое, и все.
Хватит заливать, Берни, мне нужен мой подарок на день рождения.
Скопировать
Never been fired since they was proved.
When 2nd Battalion marched out, they took 400 old 'uns.
- What did you say, Ted?
Не стреляли с тех пор, как опробованы.
2- й батальон, уходя, взял 400 ружей.
- Что ты сказал, Тед?
Скопировать
- What did you say, Ted?
- Old 'uns, sir.
The 2nd Battalion, where did they march to?
- Что ты сказал, Тед?
- Старых ружей, сэр.
2- й батальон, куда он ушел?
Скопировать
They tug, we jerk.
Make sure you jerk like a battalion of young 'uns, both of you.
D駱loyoez-vous
Они тащутся, мы выскакиваем.
Вы, оба, постарайтесь выскочить, как батальон юных монашек.
(фр) Развернуться!
Скопировать
I liked it.
Young 'uns like to see pigs killed.
Shot with a pistol the lady was. She didn't have her throat cut.
- Малышам это интересно.
А леди застрелили из пистолета.
Горло не перерезали.
Скопировать
Percussion!
Last words of advice for our young 'uns on-line.
You drop your sticks, don't reach down and pick 'em up.
Ударное отделение!
Последний совет для наших новеньких.
Если вы уроните ваши палочки, то не надо наклоняться и подбирать их.
Скопировать
- Wanted her out of the way.
- Lassen Sie uns einen schönen Abend haben.
(Madame Sournis): What would you like to drink?
- Ты хотела убрать ее с дороги?
- Проведем прекрасный вечер. (нем.)
Что желаете выпить?
Скопировать
Likely story.
You dead 'uns stick together, eh?
This is about Vicky, innit?
Милая история.
Вы, мертвяки, держитесь сообща, да?
Это все из-за Вики?
Скопировать
It's a compliment, really.
It's cos you're so good with the bad 'uns.
Oh, no, no, not again.
На самом деле, это комплимент.
А всё потому, что ты хорош с плохими парнями.
О нет, нет, не надо опять.
Скопировать
Such a shame.
Why do I always pick the wrong 'uns?
So... spill the beans!
О, какая жалость.
И почему я всегда выбираю не тех?
Так... поделитесь секретом.
Скопировать
What is he telling his congregation?
Gott mit uns.
God is on our side.
Что он говорит своей пастве?
С нами Бог. (на немецком)
Бог на нашей стороне.
Скопировать
Is Mrs Drewe with you?
No, she's at home, looking after the young 'uns.
We ought to talk, but not here.
- Миссис Дрю с вами?
- Нет, она дома, присматривает за младшенькими.
Нам надо поговорить, но не здесь.
Скопировать
Do you mind if I have a look? Yeah.
Ah, you got some good 'uns here.
One of them cost 15 quid.
Пожалуйста.
Да у тебя тут неплохие вещи. 15 фунтов каждая.
15 фунтов!
Скопировать
I'm a woman!
Let's find uns a cosy place!
- And this?
Я же женщина.
Давай найдем местечко получше.
- А это мне больше ни к чему... раз уж ты здесь!
Скопировать
Turistas estupidos.
Eso fue un "s?"
Dinos la verdad sobre Marla Seeger, y nos iremos.
Глупые туристки.
Ты кого ещё имел в виду?
Расскажи нам правду о Марле Сигер и мы уедем.
Скопировать
I do have FIVE children at home,
think I have a right to know if my husband is seeking a ship, if he's found one, And if my little 'uns
At Christmas.
У меня же дома пять детей.
Я думаю, что имею право знать, ищет ли мой муж корабль, нашёл ли, будут ли опять мои малыши без отца
- на Рождество.
Скопировать
Get on these 2 here, look.
A couple of right wrong 'uns.
I'll tell you what, women love me.
Во, посмотрите на этих двух, а?
Парочка совершенно нехороших девочек.
Вот что я вам скажу, женщины меня любят.
Скопировать
We've actually lost the key to that, sir.
All the little 'uns would gather here, and Ray would lie down there like a seal pup.
- He had no feet, you see.
Вообще-то мы потеряли от него ключ, сэр.
Все маленькие ублюдки собирались здесь, а Рэй лежал рядом, словно щенок.
- У него не было ног, сечешь?
Скопировать
Thirty'll get you a Colombian Handshake or a Paisley Snowjob.
an extra tenner, I can chuck you in a Yugoslavian Quarterpounder, which is popular with the young 'uns
Just, you know, a traditional roll in the hay will be all right.
За тридцатку можно устроить вам Колумбийскую рукодрочку или Персидский минет с щепоткой кокаина.
Но за дополнительную десятку я могу вам кликнуть Югославскую Стокилограммовочку, которая очень популярна среди молодёжи.
Да, знаешь традиционное кувыркание на сене будет в самый раз.
Скопировать
There's sausages!
Two apiece, one for the little uns.
Oh! I ain't made of money!
Там есть колбаски!
Каждому по две, малышне - по одной.
Я денег не печатаю!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов uns (анз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение