Перевод "unsent" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение unsent (ансэнт) :
ʌnsˈɛnt

ансэнт транскрипция – 16 результатов перевода

Are you writing it?
It's still unsent.
You can change your name if you want.
Ты написала?
Еще не отправлено.
Можешь сменить имя если хочешь.
Скопировать
Sadly, Fredrick died without ever being published, but this place is chock-full of his work...
Manuscripts, poems, unsent letters, and lots and lots of this.
What is that?
Жаль, его произведения никогда не публиковали, но это место битком набито его работами...
Рукописи, стихи, неотправленные письма и многое, многое другое.
Что это?
Скопировать
It's right here.
Written but unsent.
"Dear Mom and Dad, I can not endure this agonizing "pain any longer.
Здесь что-то есть.
Написано, но не отправлено.
"Дорогие мама и папа, я не могу больше терпеть эту мучительную боль.
Скопировать
You never heard of a mailer?
That's a crazy person who breaks into someone's office, and he sends unsent mail.
That's not a real thing.
Вы никогда не слышали о почтовщике?
Это сумасшедший, который проникает в чей-то кабинет, и отправляет не отправленные письма.
Его не существует.
Скопировать
I have a bunch of mumbo jumbo from the auction house, and it probably means more to you than it does to me.
(Laughs) This was one of Frida's unsent letters about Leonardo.
- Uh, who's Leonardo?
У меня есть куча Мумбо-Юмбо с аукциона, И возможно для тебя это значит больше,чем для меня.
Это одно из неотосланных писем Фриды о Леонардо.
- А кто такой Леонардо?
Скопировать
I'm busy
apologize for my impertinence My father just passed away, and I found a letter among his effects an unsent
You know her whereabouts, don't you?
Я занята.
Прошу прощения за мою дерзость. не отправленное вам... с просьбой к вам: связаться с моей матерью Чжан Хайхуа.
не так ли?
Скопировать
Basically, you give your password to someone.
They access the account remotely and read the unsent mail.
Gabrielle and Denise were in touch.
Короче говоря, даешь кому-то пароль от своего ящика.
Они заходят в него и читают неотосланную почту.
Габриэлла и Дениза общались.
Скопировать
Yep. Here it is.
Denise has a bunch of unsent mail.
Basically, you give your password to someone.
Вот, смотри.
У Денизы полно неотосланной почты.
Короче говоря, даешь кому-то пароль от своего ящика.
Скопировать
Is there anything on it?
Unsent text message.
"You can't keep ignoring me."
Есть что-нибудь интересное?
Неотправленное SMS.
"Прекрати меня игнорировать".
Скопировать
Checked your desk drawer.
Full of unsent letters.
So who's Sebjørn's "radical" daughter?
И проверила твой стол.
Он был полон неотправленных писем.
И это дочь "оторва" Сержа?
Скопировать
Yeah.
There was an unsent text message on the screen.
Before he died, he typed out,
Да.
Там есть одно неотправленное сообщение
Перед тем как умереть, он написал
Скопировать
Work to be done.
Tom: "Dearest Alice, this is the seventh letter I've written to you but all remain unsent.
No mail goes out, nor comes in now.
У тебя полно работы.
"Моя дорогая Элис, это седьмое письмо, которое я тебе написал, но все так и остались не отправленными.
В настоящий момент почта не работает.
Скопировать
I think that you need to calm down and start being rational before you do something you'll regret.
I was looking through Schultz's email, and I found an unsent draft saying he thought somebody was using
"I don't know who or how, "but I'm scared to talk to anyone about it, even my partner."
Думаю, стоит успокоиться и включить голову, чтобы не сделать то, о чём позже пожалеешь.
Я просматривала почту Шульца и нашла там черновик, где он выражает подозрение, что кто-то использует его камеру.
"Я не знаю кто это делает и как, но я боюсь это с кем-то обсуждать, даже с напарником".
Скопировать
Great reason to pay me.
I read your unsent sappy love e-mail.
Bethany, stop.
Замечательный повод вернуть мне долг.
Я нашла твои неотправленные письма полные любви.
Бетани, прекрати.
Скопировать
You weren't kidding about all that personal stuff.
I read your unsent sappy love e-mail to jeremy.
Is it a marriage proposal or soft-core 'cause i can't even tell?
Ты не шутила об этох личных вещах.
Я прочитала твое неотправленное любовное посление к Джереми.
Это было предложение или признание потому, что я не уверенна.
Скопировать
You did it!
Margaret has an unsent video in her outbox.
Your phone keeps buzzing.
Ты это сделала.
У Маргарет в исходящих неотправленное видео.
У тебя телефон вибрирует.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unsent (ансэнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unsent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ансэнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение