Перевод "unstinting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение unstinting (анстинтин) :
ʌnstˈɪntɪŋ

анстинтин транскрипция – 5 результатов перевода

Then it is agreed.
In the name of Christ, we thank you for your unhesitating and unstinting support for this, our Holy War
In order to fund the Holy Crusade against the Turkish Menace, the following papal levies are hereby enacted upon trade goods outgoing from Rome to Venice, and incoming from Venice to Rome -
Итак, все решено.
Во имя Христа, мы благодарим вас за вашу решительную и щедрую поддержку нашей священной войны.
Чтобы обеспечить священный крестовый поход против турецкой угрозы настоящим устанавливаются пошлины в пользу папства: - на товары, вывозимые из Рима в Венецию, и на ввозимые из Венеции в Рим,
Скопировать
Produced by:
With special thanks to Aerocaritas, The Town Council and people of Baja for their unstinting help
Processed at:
Продюсеры:
С особой благодарностью: компании Aerocaritas, муниципальному Совету и жителям города Байа за их безграничную поддержку.
badsteel 1991- 1994
Скопировать
Yeah, yeah, and you forgot to write and thank her.
In those dark days, one of the greatest comforts to me was the unstinting effort and dedication of the
And as David's widow, it gives me great pleasure to present the David Barrie Award For Policing Excellence to the new Deputy Assistant Commissioner, Robert Strickland.
Ага, а ты забыл отправить ей письмо с благодарностью.
В эти нелегкие дни главным моим утешением были неустанные усилия и упорство полицейских, участвовавших в расследовании смерти Дэвида.
И, как вдова Дэвида, я с огромным удовольствием вручаю награду имени Дэвида Барри за Выдающуюся Полицейскую Работу новому заместителю помощника комиссара Роберту Стрикланду.
Скопировать
I was afraid you'd say that, but... frankly, I don't disagree.
Well, your investigation has forced some unstinting self reflection.
Things like this, things that are so embedded in the corporate culture, they... they don't happen overnight.
Я боялся, что вы это скажите, но... если честно, я согласен.
Ваше расследование сподвигло на большую самопроверку.
Такие вещи, вещи, которые так глубоко встроены в корпоративную культуру, они... они не рождаются за один день.
Скопировать
Of course.
If you aren't concerned that it will send out mixed messages, given your unstinting support for the National
Well, yes, but...
Конечно.
Если вас не беспокоит, что это будет воспринято неоднозначно, учитывая вашу огромную поддержку Национальной службы здравоохранения.
Ну да, но...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unstinting (анстинтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unstinting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анстинтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение