Перевод "urinal" на русский

English
Русский
0 / 30
urinalмочиться моча писсуар мочеиспускание мочеотделение
Произношение urinal (йуэринол) :
jˈʊəɹɪnəl

йуэринол транскрипция – 30 результатов перевода

Larry, I'm sorry.
Let me ask you this... can we get the splash guards in the urinal now?
- What do you think?
Ларри, мне жаль.
Дай-ка мне спросить... Мы сможем теперь поставить разделители в туалете?
- Что думаешь?
Скопировать
Yeah, you like those foot-long hot dogs, don't you?
So I saw your boy Andrew at the urinal.
Saw his...
Ты любишь здоровые хот-доги?
Знаешь, я повстречал твоего дружка Эндрю у писсуара.
Я видел его...
Скопировать
And plus, the benefits, man.
But, Kenny, the last time I saw you, you were doing coke lines off a urinal.
No, I had to grow up, man. It's time to grow up.
К тому же пособие, чувак.
Но когда мы виделись в последний раз, ты нюхал кокс с унитаза.
Не, мне пришлось вырасти, чувак, пора уже.
Скопировать
In Paris, in the Pere-Lachaise cemetery, Jim Morrison's grave is far and away the most visited, much more than Victor Hugo or Oscar Wilde or various others.
Thatcher's grave is going to be a permanent urinal to all decent people, isn't it?
There will be... Won't it be, in fact, a dance floor?
В Париже, на кладбище Пер-Лашез на могилу Джима Моррисона приходят гораздо больше, чем к Виктору Гюго или Оскару Уайльду.
Могила Тэтчер будет вечным писсуаром для всех нормальных людей.
А, может, она будет танцполом?
Скопировать
-Well, you know. Sometimes it's good to get there and make sure you get seats and then go to the bathroom.
-And isn't it more fun using the urinal?
-Yeah.
– Ну, ты знаешь иногда лучше прийти пораньше и занять места и затем сходить в туалет.
– И это веселее делать в писсуар.
– Да.
Скопировать
-Waiter, service.
A real Amsterdam urinal.
Did I miss those.
- Официант, обслужите.
Настоящая амстердамская уборная.
Мне их не хватало.
Скопировать
Beautiful, just like a shell.
A real urinal.
Do you have to go too?
Красота, раковина улитки.
Настоящая уборная.
Ты пойдёшь? Обожди.
Скопировать
Your rabbit too.
Empty it into the urinal
I can't do it.
и твой зайчик тоже.
Высыпай в унитаз.
Но это невозможно.
Скопировать
What did you do?
I snuck up behind him at the urinal, tried to see if he could hear me.
- And?
Что ты сделал?
Я тихо подошёл к нему сзади и проверил, сможет ли он меня услышать.
- И?
Скопировать
This it, Dad? This is everybody?
Frank, this skavooch says he would only pick change out of a urinal... if it was more than $1 .
Some of us have principles.
Это все пап?
Фрэнк, этот skavooch говорит что он бы собрал мелочь из писсуара.. только если бы там было больше 1$.
У некоторых из нас есть принципы
Скопировать
– Hey, hey! It's the man of the hour. – Hey!
Had to pay a little visit to the urinal fairy.
Greg, nice work with the cat today.
Наш герой!
Простите, ребята.
Бьiстро ты нашел кота.
Скопировать
I impart knowledge and help overcome fears.
I also replace the urinal cakes.
I'm here to help you get your throw back.
Я делюсь знаниями и помогаю преодолеть страхи.
А также меняю утки.
Я помогу тебе снова сделать бросок.
Скопировать
Jack strikes again.
I'm washing my hands, the kid is at the urinal.
Guy comes in and starts screaming about the machines controlling the boy's mind... pulls out a knife, slits his throat.
- Джек нанес еще один удар.
- Я мыл руки, мальчишка был у писсуара.
Вошел парень, и стал кричать что-то о том, как компьютер управлет сознанием детей вытащил нож и перерезал ему горло.
Скопировать
I JUST KNOW THAT IT'S THE PLACE FOR ME ?
I WAS STANDING THERE WITH MY DICK OUT, WHEN THIS GUY AT THE URINAL NEXT TO ME STARTED CRUISING ME.
DID YOU CRUISE HIM BACK? NO.
♫ ... I JUST KNOW THAT IT'S THE PLACE FOR ME ♫
Я стоял там, достав член, и тут парень у соседнего писсуара стал на меня заглядываться.
А ты на него?
Скопировать
The wolf has eaten the sheep!
Bones to the dogs, meat to the butcher, the piss of the lords in the urinal, the straw to make the chairs
The blackbird pecks the soil, women are silent and men toil, when the snail is on the rose, young men decide to propose.
А волк съел овцу!
Кости - собакам, мясо - мяснику... солома - для сиденья, метла - конь для ведьмы!
Чёрный дрозд клюёт колос... Женщина молчит, а мужчина трудится. Когда улитка ползёт по розе - юноши ищут супругу.
Скопировать
But when we go the four of us, it'll be on me.
I paid for Jan too, until he left me in a urinal.
He's probably already on the way to work for the Krauts.
Когда пойдём все вчетвером, у меня будут одни долги.
Яна тоже я угощал, пока он не сбежал от меня в уборной.
Думаю, он отправился сдавать нас немцам.
Скопировать
All these years, the doyenne of Seattle's elite looking down her nose at everyone in sight, she owes it all to this.
She's managed to have her urinal cake and eat it too.
Yes, I think we now have what's known in the legal profession as a bargaining chip.
Все эти годы великосветская львица Сиэтла смотрела на всех свысока а сама черпала свои богатства ОТСЮДА!
Да с этими кубиками её собственную репутацию можно легко спустить в унитаз.
Теперь у нас есть то, что юристы называют "козырь в рукаве".
Скопировать
If her family money didn't come from timber, where did it come from?
Urinal cakes?
I don't believe this.
Если источник её семейного капитала не лесопилки, то что?
Кубики для унитаза?
Поверить не могу.
Скопировать
Everyone knew me around here.
I'd walk into urinal and heads would turn.
- See you later, Dad.
Нас тут каждая собака знала.
Когда я заходил в сортир - все оборачивались.
- Увидимся, па.
Скопировать
The type women can't stand but men dribble over.
- Bit like a urinal.
- But without the charm.
Женщины их обходят стороной, зато мужчины выстраиваются в очередь.
- Почти как писсуар.
- Только не такая привлекательная.
Скопировать
Does it look like an ashtray?
Does it look like a urinal?
- So you going back out there?
А похоже оно на пепельницу?
А похоже оно на писсуар?
- Фибс, так ты возвращаешься туда?
Скопировать
A dog of the house of Capulet moves me!
King Urinal! Go rot!
- And us their men!
Перед шавками из дома Капулетти я упрусь - не сдвинуть!
Дерьмовые Капулетти!
- Ссора-то ведь господская.
Скопировать
I say, Go home and wash you smelly prick.
You smell like the urinal in a Portuguese cathouse.
Goddamn guys are stupid.
А я говорю, иди домой и помойся мудак вонючий.
Ты воняешь как Португальский наполнитель для кошачих туалетов.
Чёрт, мужики иногда такие тупые.
Скопировать
What's wrong with the belt?
I went to the bathroom and I unbuckled wildly and the buckle kind of banged against the side of the urinal
- So you're insane.
Что не так с ремнём?
Вчера вечером в кинотеатре я пошёл в туалет, порывисто его расстегнул и пряжка ударилась о край писсуара так что его место в мусорке.
- Так ты безумец.
Скопировать
l`m standing in front of the museum where the past collided with the hardships of the present.
Actually, you`re standing at the urinal at the museum and look who`s here.
Your friend, dick.
Я стою перед музеем естественной истории где славное прошлое столкнулось с тяготами настоящего.
Hа самом деле ты стоишь перед музейным писсуаром и смотришь, кто это там.
А! Там твой дружок.
Скопировать
How about real lead in the radiation shields?
Urinal cakes, maybe?
Smithers, throw this at him.
Может: настоящий свинец в радиационных экранах?
Или дезодораторы в писсуарах?
Смитерс бросьте это ему.
Скопировать
Good work.
I had to close off this urinal here momentarily for cleaning purposes, and, as you know, in this business
–Did you stop them? –No problem.
Ты можешь увидеть в них себя.
Молодец. На время уборки мне пришлось закрыть писсуар, но ты ведь знаешь, в нашем деле так бывает - слабый идет к стене...
Ты их остановил.
Скопировать
Every time you refill one of these soap dispensers, it's for them.
Every time you pluck a cigarette end out of that urinal, it's for them.
Every time you unclog a U-bend with your bare hands, it's for them.
Каждый раз, ты наполняешь флакончики мылом - это ради них...
Когда ты выковыриваешь бычки из писсуаров - это тоже ради них...
Когда сам ты прочищаешь засор, голыми руками - это для них! Проклятье, Джон!
Скопировать
They can call and confirm.
Irish Urinal and Weekly Arsewipe talking! Who?
How?
Они могут подтвердить.
Да? "Уикли сортир" и "Ежедневная подтирка" слушает!
Кто?
Скопировать
(touch tones sounding) Uh, no, nobody turned in any dicks. Sorry, buddy.
Okay, uh, can-can you check the men's room, because I know I had it with me at the urinal?
You're killing me, dude.
Э... нет, членов никто не находил, прости, мужик.
Ладно...э... не могли бы вы в туалете посмотреть, я помню, что там он точно был.
Ну ты издеваешься.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов urinal (йуэринол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы urinal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэринол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение