Перевод "valerian" на русский

English
Русский
0 / 30
valerianвалерьяновый валерьяна
Произношение valerian (валиэрион) :
valˈiəɹiən

валиэрион транскрипция – 30 результатов перевода

I would suggest rather, it was someone who got in through the sash window and took something from the shelf.
The valerian!
To put in Amyas' drink!
Я полагаю, что кто-то пролез во фрамугу и взял что-то с полки.
Валериана.
Чтобы подлить её Эмиасу.
Скопировать
What are you doing?
I found some Valerian calming medicine.
- Thought I'd try it.
Что это ты?
Да вот валерьяновку обнаружил
- Решил попробовать.
Скопировать
We need your help.
Clear us a path to the Valerian ship.
Take crossover bridge one to the cargo entrance to docking port four.
Нам нужна ваша помощь.
Расчистите нам путь к валерианскому судну.
Двигайтесь к переходу первого шлюза грузового отсека четвертого дока.
Скопировать
Imagine taking 11 bored school kids to visit to a grain-processing centre.
Major, here's the information on the captain of the Valerian ship.
Let me know if you find anything else.
11 скучающих школьников посетили Центр переработки зерна.
Майор, сообщение от капитана валерианского корабля.
Известите, когда найдете что-нибудь.
Скопировать
Odo.
Do you share my concern over this Valerian situation?
Concern?
Одо.
Вы разделяете мою обеспокоенность ситуацией с валерианцами?
Обеспокоенность?
Скопировать
A... Don't swear at me!
- Give him valerian.
He's fainted. - Did you see it?
Неприличными словами не выражаться!
- Валерьянки ему. Это обморок.
- Вы видели, он натравил собаку.
Скопировать
Three hours sleep last night.
Tried valerian root, melatonin, the Shopping Channel.
You know what did the trick?
Спал всего три часа.
Пробовал валерианку, мелатонин, "Магазин на диване".
Знаешь, что они придумали?
Скопировать
Later on, I 'll help you pick more herbs than these.
And Valerian blooms and fern buds and wild angelica.
I 'll pick plenty for you ! Plenty !
Сейчас... я дам тебе вдвое больше.
А ещё аралии. Или другие растения, все, какие захочешь.
Полную корзину.
Скопировать
You need healthy, natural sleep.
Chew some valerian root and get more exercise.
- Hey, come on.
Нет. Вам нужен нормальный здоровый сон.
Пейте валерьянку и делайте зарядку по утрам.
Эй, погодите.
Скопировать
What would you like, comrade veterans?
Tylenol, valerian, nitroglycerin?
Poison/
Какие пожелания у товарищей ветеранов?
Анальгинчику, валидольчику, нитроглицеринчику? .
Яду.
Скопировать
We will forward our results to our science division.
Kira's locked down the Valerian ship and put half our systems under her control.
- Since when?
Результаты будут отправлены в научный отдел.
Кира заблокировала валерианское судно и прибрала половину наших систем под свой контроль.
- Сколько прошло?
Скопировать
- Almost there, sir.
One more security lockout to penetrate and the Valerian ship will be ready.
Commander, the report you asked for on those weapon scanners.
- Почти готово, сэр.
Осталось обойти еще одну охранную блокировку, и валерианский корабль будет свободен.
Коммандер, отчет, который вы спрашивали по анализу оружия.
Скопировать
How do we proceed?
I need a few hours to free the Valerian ship. I've talked to their Captain.
He'll take us back to Federation space.
Что мы предпримем?
Нужно пару часов для освобождения валерианского корабля. Я разговаривал с их капитаном.
Он доставит нас в пространство Федерации.
Скопировать
I forgot.
Kira must have set up a force field to stop us beaming onto the Valerian ship.
- The transporter rerouted us.
Я забыла.
Кира, должно быть, установила силовое поле, чтобы не дать нам телепортироваться на валерианское судно.
- Транспортер перенаправил нас сюда.
Скопировать
Come in.
Commander, I just received word that a Valerian transport has requested permission to dock.
Let me guess.
Войдите.
Коммандер, мне только что сообщили, что валерианский транспортник запросил разрешение на стыковку.
Дайте-ка угадаю.
Скопировать
- Good.
Then see to it that the Valerian ship is cleared for docking.
Yes, sir.
- Хорошо.
Проследите за тем, чтобы валерианское судно благополучно состыковалось.
Да, сэр.
Скопировать
Not yet.
Deep Space 9, this is Valerian Vessel, Sherval Das.
We are entering Bajor.
Нет еще.
Дип Спейс - 9, это валерианский корабль "Шервал Дас".
Мы прибыли на Бэйджор.
Скопировать
I want you to slip past their security systems and into their cargo bay.
I heard that Commander Sisko insisted on not interfering with the Valerian ship.
- Has he changed his mind?
Я хочу, чтобы вы проскользнули через их охранные системы в грузовой отсек.
Я слышал, что коммандер Сиско требовал не мешать валерианскому судну.
- Он изменил свое мнение?
Скопировать
Waiter!
400 drops of valerian and a salad.
Hmm.. I asked for 400 drops, but there are 402 here.
Официант!
Четыреста капель валерьянки и салат.
Ну, я же просил четыреста капель, а тут четыреста две.
Скопировать
Perhaps.
Well now, that means there are two spare drops of valerian.
3 to 1 - in our favour!
Может быть.
Эх, вот что значит две лишние капли валерьянки.
3:1 - в нашу пользу!
Скопировать
And I knew you would still be wide awake, like you always are when you're stressed out.
Valerian tea.
Better than any sleeping pill.
А я знала, что ты не спишь, ты никогда не можешь заснуть, когда нервничаешь.
Настойка валерианы.
Лучше всякого снотворного.
Скопировать
I'm just... I'm offering.
It's echinacea, passion flower, a little valerian... and ketamine.
- So it's all natural.
Как хотите, я просто предложила.
Здесь эхинацея, страстоцвет, немного валерианы и кетамин.
- Значит, все натуральное.
Скопировать
What are they?
Valerian.
Two drops will render the victim unconscious.
Что это?
Валериана.
После двух капель жертва потеряет сознание.
Скопировать
And what does this vial contain?
It...it's valerian, sire.
What does it do?
Что содержит этот пузырёк?
Там... валериана, сир.
Каково её действие?
Скопировать
What's that?
It's valerian root or something. I don't know. Alana swears by it.
They calm me down a little.
Это еще что?
Это корень валерианы или что-то такое, не знаю.
Алана посоветовала. Они меня успокаивают слегка.
Скопировать
What herbs are we looking for?
I'm looking for Valerian, Shepherd's purse, Coltsfoot, St. Barbara, Gentian and Pulmonaria.
You know them all so well?
Какие травы мы ищем?
Я ищу валериану, чистяк весенний, мать-и-мачеху, сурепку, весеннюю горечавку и медуницу.
- Ты так хорошо знаешь их все?
Скопировать
Straight into your bloodstream.
Concentrated valerian root.
Enough to knock out a horse.
Прямо в твоем кровотоке.
Концентрированный корень валерианы.
Его хватило бы, чтобы свалить лошадь.
Скопировать
I'm sorry?
When I can't sleep,I use valerian root.
I'm fine,ma'am. I... sleep just fine. Good night.
простите?
при бессоннице я принимаю корень валерьяны я знаю, что врачи не уважают травы, но убедилась, что они помогают вам удалось поспать... с тех пор как вы вернулись?
я в порядке, мэм я... прекрасно сплю до свидания
Скопировать
Here.
It's valerian root tea, and it'll give your brain a lovely, soothing bath.
I don't want a soothing brain bath, Morgan.
Вот.
Чай из корней валерианы, он станет успокаивающей ванной для твоего мозга.
Морган, я не хочу в успокаивающую ванну.
Скопировать
Well, I often took guests into my laboratory. It wasn't unusual.
- This is valerian.
- The one that cats like.
- Я часто вожу гостей, ничего удивительного.
- Это валериана.
- Кошки её любят.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов valerian (валиэрион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы valerian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить валиэрион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение