Перевод "vandyke" на русский
Произношение vandyke (вандайк) :
vˈandaɪk
вандайк транскрипция – 30 результатов перевода
Please.
If Dick van Dyke can do it, so can Luke.
Luke is going to be very sorry he ever made this offer to you.
Пожалуйста.
Если Дик Ван Дайк смог это сделать, сможет и Люк.
Люк очень пожалеет о том, что сделал тебе такое предложение.
Скопировать
Are you sure you're going to be all right?
If you want a witness, our name is Van Dyke. All right.
Thank you.
Вы уверены, что с вами всё будет в порядке?
Если вам нужны свидетели, то наше имя Ван Дайк.
Хорошо - спасибо.
Скопировать
This screen is amazing.
Dick Van Dyke is practically life-size.
Rose Marie really belongs on a smaller screen.
Какой великолепный экран.
Дик Ван Дайк почти в полный рост.
Для Роз Мари подошёл бы экранчик поменьше, правда?
Скопировать
Thank you.
Mr 70 and Mr 71 Van Dyke.
Smut, go and get the tea.
Хорошо - спасибо.
Мистер Семьдесят и мистер Семьдесят Один Ван Дайк.
Смат, иди, принеси чай.
Скопировать
- We've got some hot tempers.
- I'm John Van Dyke.
- Yes.
-Немного накалились страсти, господин Президент.
-Я Джон ван Дайк.
-Да.
Скопировать
The last time we had a real conversation, I was 7 years old.
In his testimony, he quoted a poem by Henry Van Dyke.
What?
В последний раз, когда мы нормально разговаривали, мне было.. ...7 лет. В тот день, когда он ушел.
В своих показаниях он цитировал поэму Генри Ван Дайка.
Что?
Скопировать
That's from one of my favorite poems.
Henry Van Dyke.
If you can keep it for a day, why not always?
Это из одной из моих любимых поэм.
Генри Ван Дайка.
Если ты можешь продлить это на день, то почему не навсегда?
Скопировать
- Mild sprain. He's fine.
John Van Dyke.
Everybody, sit.
-Небольшое растяжение, все в порядке.
Хорошо, хорошо. Вы все знаете Мэри Марш и Джона ван Дайка.
Присаживайтесь, пожалуйста.
Скопировать
We want Caldwell.
We don't need John Van Dyke or Mary Marsh.
And I think there shouldn't be instant replay in football.
Мы хотим работать с Элом Колдвеллом.
Но нам не нужен Джон ван Дайк! И нам не нужна Мэри Марш!
А я думаю, что в футболе не должно быть повторов, но это не мне решать, правда?
Скопировать
Everyone in the Christian Right isn't the same.
When you stand that close to Marsh and Van Dyke they paint you with the same brush.
I need them for muscle.
Почему Белый Дом внезапно ведет себя так, как будто в Христианском праве все одинаковые.
Простите меня, Эл, но когда стоишь рядом с Мэри Марш и Джоном ван Дайком, иногда бывает сложно не стричь вас всех под одну гребенку.
Джон и Мэри нужны мне по политическим причинам.
Скопировать
We're missing the fireworks!
This is Miss Van Dyke from Children's Services.
Hello there.
Мы пропустим фейерверк!
Аманда, это мисс Ван Дайк из Центра помощи детям.
Здравствуйте, девушка.
Скопировать
It's very convincing.
Brave words, Dick Van Dyke.
Encircle them!
- Очень убедительно.
- Смелые слова, Дик Ван Дайк.
- Вон они! Окружить их!
Скопировать
Fine, fine.
She won't approve Dick Van Dyke.
The sketches of the Banks house make it look too opulent, there must be no hint of romance between Mary Poppins and Bert,
Хорошо, пусть.
Она не соглашается на Дика Ван Дайка.
Дом Бэнксов выглядит слишком напыщено. Между Мэри Поппинс и Бёртом не должно быть и намёка на романтику.
Скопировать
Dick is one of the greats.
Dick Van Dyke? !
- Yes.
Дик великий актёр.
- Дик Ван Дайк?
- Да.
Скопировать
Olivier is one of the greats, Burton, Guinness
I can assure you-- that Dick Van Dyke is not!
I can assure you..
Великий актёр это Оливье, Бёртон, Гиннесс.
Великие без тени сомнения.
Уверяю...
Скопировать
Some things require privacy.
I haven't heard you say that since the midnight coup of Schmidt, Gordon, and Van Dyke.
You done?
Некоторые разговоры требуют уединенности.
Ты не говорила этого с ночного переворота в "Шмидт, Гордон и Ван Дайк".
Закончил?
Скопировать
What are you talking about?
Daniel Hardman and I are taking Gordon, Schmidt, and Van Dyke down.
That's why we're up here.
О чем ты говоришь?
Мы с Дэниелем Хардманом смещаем Гордона, Шмидта и Ван Дайка.
Вот почему мы здесь.
Скопировать
When Jessica and I engineered our coup, she had that sign down within minutes.
Schmidt, Gordon, van Dyke.
Jessica wanted it down the second you were gone.
Когда мы с Джессикой совершили переворот, старое название мгновенно сняли с двери.
Шмидт, Гордон, Ван Дайк.
Джессика хотела сделать это в ту же минуту, как ты ушел.
Скопировать
- Did they?
Did they respond to Dick Van Dyke asking their toddlers... if they could take a dump like a dog?
I thought I could count on you.
- Вот как?
Откликнулись на вопрос Ван Дайка их малышам касательно того, могут ли они срыгнуть на собаку.
Я думала, что могу на тебя положиться.
Скопировать
Celebrity readings.
Dick Van Dyke!
I've been calling all morning, but I can't get through.
Актёрские чтения.
Дик Ван Дайк!
Я звоню всё утро, но не могу дозвониться.
Скопировать
Excuse me.
Van Dyke.
Mr. Van Dyke!
Извините.
М-р Ван Дайк.
М-р Ван Дайк.
Скопировать
That's also your fault.
I wouldn't have been late to work... and Dick Van Dyke wouldn't be mad at me.
Chim Chiminey wants to kill me!
И в этом ты виноват.
Не оставь ты аккумулятор включённым на всю ночь, я бы не опоздала на работу и Дик Ван Дайк не злился бы на меня.
Трубочист хочет меня убить!
Скопировать
Mr. Van Dyke.
Van Dyke!
I have been trying to reach you because I'm here to save you.
М-р Ван Дайк.
М-р Ван Дайк.
Мне нужно поговорить с вами, я должна вас спасти.
Скопировать
This is not something we should leave until afterwards.
Van Dyke!
Please welcome Mr. Dick Van Dyke!
Это неотложное дело.
Нам нужно поговорить сейчас, м-р Ван Дайк!
Поприветствуйте м-ра Дика Ван Дайка!
Скопировать
We wanna have a chat right now, Mr. Van Dyke!
Dick Van Dyke!
Please!
Нам нужно поговорить сейчас, м-р Ван Дайк!
Поприветствуйте м-ра Дика Ван Дайка!
Прошу!
Скопировать
I'm thinking about growing a goatee.
Oh, actually that's a Van Dyke.
A goatee is just hair on the chin.
Я думаю отрастить козлиную бородку.
Вообще-то она называется борода a-la Ван Дейк.
А козлиная бородка это просто волосы на лице.
Скопировать
So well-mannered and chivalrous.
It's like he leapt off the canvas of a 16th century portrait by Gainsborough or van Dyke.
Listen to that brain. Hmm?
Такой воспитанный и такой рыцарь.
Он словно спрыгнул с холста портрета 16-го века работы Гейнсборо или ван Дайка.
Послушайте этот мозг.
Скопировать
Is that why we're up here?
You remember when you told me you decided to take Gordon, Schmidt, and Van Dyke down?
I guess that is why we're up here.
Поэтому мы на крыше?
Помнишь, когда ты сказала, что решила убрать Гордона, Шмидта и Ван Дайка?
Думаю, именно поэтому мы здесь.
Скопировать
)
Oi, Dick Van Dyke.
What the hell are you doing here?
)
- Эй, Дик Ван Дайк.
Ты что здесь делаешь?
Скопировать
Come on, who do you work for?
Why, you want me to sound like Dick Van Dyke?
I work for Emperor Zod.
На кого вы работаете?
А что, вы хотите, чтобы я говорил голосом Дика Ван Дайка?
Я работаю на императора Зода.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов vandyke (вандайк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vandyke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вандайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение