Перевод "varietal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение varietal (вээрайотел) :
vˈeəɹaɪətəl

вээрайотел транскрипция – 13 результатов перевода

Well, it's the seed.
They don't grow or sell this varietal in Florida, but they do in places like Hudson.
So, when we couldn't find your phantom vegan pals or the phantom white van, well, then I looked into flights from upstate New York.
Ну, это для начала.
Этот сорт не выращивается и не продается во Флориде, зато он есть в таких местах, как Хадсон.
Поэтому, когда мы не смогли найти ваших мнимых приятелей-веганов или мнимый белый фургон, я просмотрел авиарейсы с севера Нью-Йорка.
Скопировать
- because they didn't understand it.
- That's the problem, because it didn't have the varietal labelling.
- Of course, here, we just have dry or sweet.
— потому что они не признают его.
— В этом и проблема, что отсутствует сортовой лейбл.
— Конечно, здесь у нас есть только сухое или сладкое.
Скопировать
You were right.
The apple in Jimmy's mouth is a different varietal than the one in the pig's snout.
So he didn't buy it at Piggly Wiggly in Everglades City?
Ты был прав.
Яблоко, которое было во рту у Джимми, другого сорта, чем то, что в морде свиньи.
Значит, он не купил его в Пиггли Уиггли в Эверглейдс?
Скопировать
I tracked it through the bar code on the sticker.
It's an organic varietal called Stayman-Winesap.
It thrives in mild summers and cold winters.
Я отследил его по штрих-коду на наклейке.
Это органический вид, называющийся Стейман Вайнсеп.
Оно растет в местах с умеренным летом и холодной зимой.
Скопировать
Well, these people are wine snobs.
They have varietal specific stemware.
They should know better.
Ну, эти люди - снобы в отношении вин.
У них даже есть бокалы под каждый сорт.
Они должны бы выбирать получше.
Скопировать
Created it myself, right here.
Crafted a Mount Kenya varietal with a Chinese leaf.
Goes down easy.
Разработанный мной, прямо здесь.
Сорт "Гора Кения" соединенный с китайским сортами.
Очень расслабляет.
Скопировать
Hate to disagree with you, sir, but those aren't onions.
Those are a crocus varietal called midnicampum holicithias.
They're a Class-C botanical, sir.
Не хочу спорить, сэр, но это не пук.
Это разновидность крокуса "рапум лунатикум".
Растение класса В, сэр.
Скопировать
Specific how?
Well, this particular varietal is usually only found in the Tigray region of Ethiopia.
Ancient monasteries there keep the bees to produce a rare white honey.
Особенный?
Ну, конкретно этот сорт обычно встречается только в регионе Тыграй Эфиопии.
Там в древних монастырях разводят пчёл и производят редкий белый мёд.
Скопировать
TIM:
That particular varietal may be found locally at the Rockefeller Rose Garden in the Bronx.
Pull up surveillance of the gardens, see if we can find our girl.
Тим:
Этот редкий сорт может быть найден в Рокфеллеровском саду роз в Бронксе
Просмотри записи по всем переулкам, посмотрим, сможем ли мы найти наши девочку.
Скопировать
"The ebb tide floribunda rose...
"a rare varietal that has double blooms of velvety plum petals with a scent of spicy clove."
Nothing you are saying means anything at all to the case.
"Роза Флорибунда Эбб Тайд.
Редкий сорт с двойным рядом бархатистых лепестков сливовой окраски и ароматом пряной гвоздики".
Ничто из этого не имеет никакого отношения к делу.
Скопировать
All right, it's gonna take a couple seconds.
It was definitely a rose varietal.
Fantastic. I forget what it's called.
Ладно, это займет пару секунд.
Это точно вино с букетом розового.
Фантастика, забыл как оно называется.
Скопировать
Oh, balls.
Now this varietal gained prominence in the '30s as an Italian driving wine.
But as they say, "Wine is fine, but bourbon is schwervin'."
блин.
получивший известность как вино для дорожных прогулок в Италии. что они задумали.
как говорится: а бурбон - это шмурдон.
Скопировать
I'd have to stick to champagnes and white Burgundies.
One spill of a red varietal and this heavenly sanctuary would look like a crime scene.
White wines are good.
Придётся отдавать предпочтение шампанскому и бургундскому белому.
Одно пятно от красного сорта, и это райское убежище будет выглядеть как место преступления.
Белые вина отличные.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов varietal (вээрайотел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы varietal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вээрайотел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение