Перевод "vehemence" на русский

English
Русский
0 / 30
vehemenceзапальчивость
Произношение vehemence (виемонс) :
vˈiəməns

виемонс транскрипция – 7 результатов перевода

I wouldn't give Baxter a poke in the eye with a burnt stick, let alone have him back in the house.
And if you were still in the room you would appreciate the vehemence with which I say that.
Ah, Beach! This is Miss Georgia Sparks.
Я бы не дотронулся до него горелой спичкой, не то что пускать его в дом!
А если бы ты была еще здесь, то оценила бы мою непримиримость!
Бидж, это мисс Джорджия Спаркс!
Скопировать
The state vehemently objects.
Your vehemence is noted.
There will be a bail hearing here, Day after tomorrow, at 5:00, mr. Landry.
Ўтат €ростно протестует.
¬аша €рость замечена.
—лушание о залоге будет здесь, послезавтра, в п€ть, мистер Ћандри.
Скопировать
His hatred against us seems to be so deep, that he must destroy our house with his own hands and develop this area.
He said that with vehemence.
What happened?
Он настолько нас всех ненавидит, что готов своими руками уничтожить наш дом и выгнать отсюда.
Совсем обезумел.
Что здесь произошло?
Скопировать
Under normal circumstances I'd say, "I told you so."
But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning.
Therefore, I will be replacing it with the phrase:
В нормальных условиях, я бы сказал "Как я и говорил".
Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл.
Поэтому, я заменяю её фразой:
Скопировать
they hate superior races.
with a vehemence.
The human race has no ability to run this planet anymore, they discarded Dr. Gilliam's ideal.
Старец: Они всегда ненавидят тех, кто сильнее их.
Старец: Их души переполнены гневом и ненавистью.
Старец: Человеческая раса не в состоянии больше в одиночку жить на этой планете, Старец:
Скопировать
No, I wouldn't involve him, however I would like to hear him.
Try and curb your vehemence.
As you know, he's a close friend of the President of the Republic.
Нет, не намерен, но я бы хотел допросить его.
Попытайтесь обуздать ваш пыл.
Как вам известно, он близкий друг президента.
Скопировать
Gaea isn't here?
The vehemence of the human race is decreasing
Gaea would have reconsidered the judgment.
Дюнан: Геи... нет?
Афина: Страсти людские утихают,
Афина: Гея должна была пересмотреть решение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vehemence (виемонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vehemence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить виемонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение