Перевод "venge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение venge (вэндж) :
vˈɛndʒ

вэндж транскрипция – 10 результатов перевода

ay, some are yet ungotten and unborn that shall have cause to curse the Dauphin's scorn.
the will of God, to whom we do appeal; and in whose name tell you the Dauphin we are coming on, to venge
So get you hence in peace.
И поколения, что в мир придут, Проклятью шутку принца предадут.
Но это всё ещё в руках Господних; Я призову Его. Во имя Бога, Скажите принцу:
Идите с миром.
Скопировать
Idle hands the devil works and that's true that idle hands is the devil's hands.
Venge is a strange thing, man.
Alls you want is to do it.
Простаивающие руки - это работа Диавола и правда то, что пустые руки - это руки Диавола.
Месть - странная штука, ребята.
Единственное желание - это ее совершить.
Скопировать
We can't wait here or she'll be dead for sure!
Long's come and wants the venge, account of what I did to Davie.
Davie?
Нельзя нам здесь ждать или она точно умрет!
Лонг пришел и захотел отплатить, за то, что я сделал с Дэви.
Дэви?
Скопировать
But I did know I had to get to the woods and get gone or I was gonna have a fate worse than Tally Briscoe.
Venge makes you sick like alls you can think about or imagine is killing and torturing.
...and getting that vengeance.
Но я знал, что нужно уйти в леса и пропасть или меня ждет судьба хуже, чем Тэлли Бриско.
Месть делает тебя больным потому что все, о чем ты думаешь - это убийства и пытки.
...и воплощение этой мести.
Скопировать
Liar is what you are, boy!
You was never enough man to venge your daddy's death.
Old Davie and Long, happy as can be living a life on the other side of that mountain.
Лжец - вот ты кто, парень!
Ты никогда не был мужчиной настолько, чтобы отомстить за своего отца.
Старый Дэви и Лонг, живут себе припеваючи на другой стороне этой горы.
Скопировать
But once it's done, you gotta live with what was done.
...to make you venge in the first place and then that venge ain't there to make you feel good or anything
It is my daddy D Ray White that gave me this life and near the only good in it has been his doing.
Но как только ты это сделаешь, тебе придется с этим жить.
...с местью на первом месте с местью, которая никогда не позволит тебе почувствовать себя хорошо.
Мой папа Ди Рэй Уайт дал мне жизнь и делал для меня только хорошее.
Скопировать
But this lies all within the will of God, to whom I do appeal, and in whose name, tell you the Dauphin
I am coming on to venge me as I may, and to put forth my rightful hand in a well-hallowed cause.
So get you hence in peace.
Но это все еще в руках господних. Я призову его. Во имя бога, скажите принцу:
скоро я приду и праведной рукой свое святое дело сотворю.
Идите с миром.
Скопировать
But that's why we separated from them.
My mom wasn't after venge. She just wanted her life back.
I haveo get out of this town, jeremy.
Но именно поэтому моя мама отделилась от них.
Моя мама не хотела мстить, она хотела вернуть свою жизнь.
Мне нужно уехать из города, Джереми.
Скопировать
He was a good comrade.
You will have the opportunity to venge him.
You're still alive.
ќн был хорошим товарищем.
" теб€ будет возможность отомстить за него.
"ы ведь ещЄ живой.
Скопировать
Richard, I bear thy name;
and I will venge thy death or die by attempting it.
His name that valiant duke hath left with thee;
О Ричард! Имя я твое ношу.
Отмщу за смерть твою или умру, Себя прославив дерзкою попыткой.
Тебе оставил имя славный герцог,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов venge (вэндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы venge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение