Перевод "verities" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение verities (вэритиз) :
vˈɛɹɪtiz

вэритиз транскрипция – 5 результатов перевода

Yet was it said, it should not stand in thy posterity, but that myself should be the root and father of many kings.
If there come truth from them, as upon thee, Macbeth, their speeches shine, why, by the verities on thee
Malcolm and Macduff, my lord, are fled to England.
Но венец Не перейдёт к твоим потомкам: я, По предсказанью,— корень и отец Бесчисленных царей.
И если правду Они рекли (что доказал ты, Макбет), То почему не сбыться и на мне Их прорицанью и моей надежде Не возрасти?
Малькольм и Макдуфф, милорд, Бежали в Англию.
Скопировать
(LADY HARRIET) Oh, it's not remarkable at all.
You men concern yourselves with the eternal verities.
- Hey, Mr McAllister.
- Ничего потрясающего.
Вас, мужчин, волнуют вечные истины, а мы, женщины, довольствуемся мелочами жизни.
Здравствуйте, мистер Макалистер.
Скопировать
We demand that demarcation may or may not be the problem!
Let the machines get on with the adding up and WE'LL take care of the eternal verities!
By law, the quest for ultimate truth is the inalienable prerogative of your working thinkers!
Мы требуем, чтобы разделение обязанностей могло быть, а могло и не быть проблемой!
Пусть компьютеры занимаются арифметикой, а НАМ предоставьте заниматься вечными ценностями.
По закону, поиски истины являются неотчуждаемой прерогативой для нас, мыслителей.
Скопировать
Maybe I've... maybe I missed my chance.
Well, normally she's a real stickler for verities and balderdash, but if you were out saving lives, I
What were you just saying, you want another fucking drink?
Возможно я... Возможно я упустил свой шанс.
Ну, обычно она истинный поборник Честности и прочей галиматьи. Но если ты спасал жизни.
Как думаешь? Что ты там только что говорила, хочешь, еще долбаной выпивки? - да.
Скопировать
But that myself should be the root and father of many kings.
If there come truth from them, why, by the verities on thee made good, may they not be my oracles as
and set me up in hope?
Должен я стать пращуром их королей.
Если ему сказали правду, то почему не сбыться предсказанному для меня
лелею я надежду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов verities (вэритиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы verities для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэритиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение