Перевод "vertices" на русский

English
Русский
0 / 30
verticesвертикальный отвесный вертикальность
Произношение vertices (вортисиз) :
vˈɜːtɪsˌiːz

вортисиз транскрипция – 17 результатов перевода

But what I can show you is the shadow in three dimensions of a four-dimensional hyper-cube or tesseract.
This is it, and you can see its two nested cubes all the vertices connected by lines.
And now the real tesseract in four dimensions would have all lines of equal length and all angles right angles.
Но я могу показать вам трехмерную тень четырехмерного гиперкуба или тессеракта.
Вот она. Как видите, это два вложенных куба, вершины которых соединены отрезками.
При этом в настоящем тессеракте, в четырех измерениях, все отрезки будут одинаковой длины и под прямыми углами друг к другу.
Скопировать
And that shadow we recognize...
It's, you know, ordinarily drawn in third-grade classrooms as two squares with their vertices connected
If we look at a three-dimensional object's shadow in two dimensions we see that, in this case, not all the lines appear equal.
И эта тень нам знакома.
Ее обычно рисуют в школе, как два квадрата с соединенными вершинами.
Если мы посмотрим на двухмерную тень трехмерного куба, мы увидим, что в этом случае не все линии равны.
Скопировать
- A tree structure won't work.
He's joining the two vertices.
But I can do the sum.
- Это не сработает.
- Он соединил две вершины.
Но я могу вычислить сумму.
Скопировать
Where's everything gone?
Well, you see, I used geometry to work out the vertices... in the room, thereby understanding the overall
Mm, mm, it's part of a theorem he's developing.
Куда все исчезло?
Итак, как вы видите, я использовал геометрию для вычисления вершин... в комнате, тем самым узнал общую площадь, и потом реорганизовал все чтобы... наиболее эффективно использовать пространство
Эм-м... это часть теоремы, которую он изобрел.
Скопировать
- Nice work.
- If we can stabilize the vertices.
Hey, why don't you let it ride for a cycle, Stan?
— Хорошая работа.
— Если мы сумеем укрепить углы.
Почему бы тебе не оставить все как есть на этом этапе, Стэн?
Скопировать
Vertices, and really any other combination of edges,
Faces, and vertices.
Euler was pretty thorough. TEACHER:
Получаем 2.
И это верно для любой другой комбинации ребер, граней и вершин.
- Равенство Эйлера является вполне исчерпывающим.
Скопировать
TEACHER: Euler's equation says that if you
Cut the surface of a sphere into faces, edges, and vertices,
And let F be the number of faces, E, the number of edges, V, the number of vertices, then you will always
Согласно формуле Эйлера, если у многогранника...
F - число граней,
V - число вершин, и Е - число ребер,
Скопировать
Cut the surface of a sphere into faces, edges, and vertices,
And let F be the number of faces, E, the number of edges, V, the number of vertices, then you will always
Get...
F - число граней,
V - число вершин, и Е - число ребер,
Мы всегда получим...
Скопировать
Four triangular and one square, minus eight edges and five
Vertices, and really any other combination of edges,
Faces, and vertices.
у пятигранной пирамиды 5 вершин, минус 8 ребер плюс 5 граней.
Получаем 2.
И это верно для любой другой комбинации ребер, граней и вершин.
Скопировать
Let's see how they've worked.
Consider... an N-dimensional hypercube and connect each pair of vertices to obtain a complete graph of
Colour each of the edges of this graph using only the colours red and black.
Давайте посмотрим, как это работает.
Представьте.... N-мерный гиперкуб и соедините каждую пару вершин что бы получить полный граф с 2 в степени N вершинами.
Раскрасьте каждое ребро этого графа используя только красный и черный цвета.
Скопировать
Okay, people, let's quiz.
- How many vertices has a dodecahedron?
- Twelve.
Ладно, народ, давайте тест.
- Сколько вершин имеет додекаэдр?
- Двенадцать.
Скопировать
Colour each of the edges of this graph using only the colours red and black.
every possible such colouring must necessarily contain a single coloured complete sub-graph with four vertices
Six!
Раскрасьте каждое ребро этого графа используя только красный и черный цвета.
Какое наименьшее число, наименьшее значение N для которого каждая возможная такая окраска обязательно содержит одноцветный полный подграф с четырьмя вершинам, лежащими в одной плоскости?
Шесть!
Скопировать
Makalu, Nepal, Tibet / China, 8484 meters - because I felt
Makalu, Nepal, Tibet / China, 8484 meters - there was a lot of competition for these vertices.
Who will make the first 14 x 8000?
МАКАЛУ, Непал, Тибет / Китай, 8484 метра -- потому что я чувствовал,
МАКАЛУ, Непал, Тибет / Китай, 8484 метра -- что была большая конкуренции за эти вершины.
Кто первым сделает 14 х 8000?
Скопировать
I would find myself in closed quarters, with no door nor windows, in a triangular space...
And I'd be at one of the triangle's vertices.
And on the other side, in the distance, I could see something on the ground, something I could never make out clearly.
Я вдруг понимал, что нахожусь в закрытых комнатах, где нет ни окон ни дверей, в треугольном протсранстве...
Я на одной из вертикалей треугольника
А с другой стороны, на расстоянии, я вижу что-то, лежащее на полу, что-то, что я никогда не мог толком рассмотреть
Скопировать
Seven-simplex, seven-cube, seven-orthoplex.
There aren't enough vertices.
It's a demihepteract.
Семимерный симплекс, хептеракт, семимерный политоп.
Недостаточно вершин.
Это демихептеракт.
Скопировать
Which Archimedean solid has 20 regular triangular faces, 30 square faces, 12 pentagonal faces,
60 vertices and 120 edges?
The Rhombicosidodecahedron!
Какое Архимедово теле имеет 20 обычных треугольных граней, 30 квадратных граней, 12 пятиугольников,
60 вершин и 120 краев?
Все вместе Ромбоикосидодекаэдр
Скопировать
I'm fine.
The vertices used to be static, and now they're...
Now they're... Wavy.
Я в порядке.
Вершины раньше были статичны, а теперь они...
Теперь они волнистые.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vertices (вортисиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vertices для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вортисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение