Перевод "vesture" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vesture (вэсчо) :
vˈɛstʃə

вэсчо транскрипция – 5 результатов перевода

Most fortunately. He hath achieved a maid that paragons description and wild fame.
One that excels the quirks of blazoning pens and in th'essential vesture of creation does bare all excellency
[cannon FIRES] CASSlo: Who has put in?
он взял жену, Что выше и похвал, и славы шумной,
И всех стихов изысканных поэтов. Как драгоценный камень мирозданья, Она украсит и творца. - Ну, кто там?
- По слухам, некий Яго, знаменосец.
Скопировать
These are gracious drops.
Kind souls, what, weep you when you but behold Our Caesar's vesture wounded?
Look you here,
Проснулось в вас.
Те слезы благодатны... Вы плачете, глядя на плащ его.
Но вот -
Скопировать
Such harmony is in immortal souls.
But whilst this muddy vesture of decay doth grossly close it in, - we cannot hear it. - Hm.
I am never merry when I hear sweet music.
гармония подобная живет в бессмертных душах.
Но пока она земною, грязной оболочкой праха прикрыта грубо, мы ее не слышим.
От сладкой музыки всегда мне грустно.
Скопировать
He cannot temperately transport his honours from where he should begin and end, but will Lose those he hath won.
, were he to stand for consul, never would he appear i' the market-place nor on him put the napless vesture
It was his word, It shall be to him then as our good wills,a sure destruction.
Он почесть эту донести не сможет до конца. Не знает меры.
И поддержку потеряет. чтобы милость грязных холуев снискать.
Так и сказал. Все это верная ему погибель.
Скопировать
It had sheen-- uh, beaver pelt, I'd say.
Costly vesture for a peasant bandit.
Beavers.
Блестящие, похожи на бобровые.
Дорогое одеяние для бандита-крестьянина.
Бобры.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vesture (вэсчо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vesture для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэсчо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение