Перевод "viagra" на русский
Произношение viagra (вайагро) :
vaɪˈaɡɹə
вайагро транскрипция – 30 результатов перевода
To give you great masculinity.
But now you're on Viagra.
You are back!
Чтобы дать тебе мужественность!
Но теперь есть виагра!
Ты снова в строю!
Скопировать
"Yeah, I'll be late today.
Viagra, fucking..."
"I'll try and get there. Go outside with that thing"!
"Да, я сегодня опоздаю.
Виагра, чтоб её..."
"Я постараюсь приехать!" Уйди уже с этой штукой!
Скопировать
THANK YOU, CNN.
I TOOK VIAGRA LAST NIGHT.
IT'S BEEN 18 HOURS AND IT WON'T GO DOWN.
Спасибо, CNN!
Я принял виагру вчера вечером!
Восемнадцать часов прошло, а он не опускается!
Скопировать
Though I've had perfectly good fuckarees turn into fuckarows in a flash.
- Try Viagra.
- Viagra?
Хотя и бывало, что стояк превращался в "лежак" в два счёта.
- Купи "Виагру".
- "Виагру"?
Скопировать
"Get me a tetanus shot, if you gonna stick me with that rusty thing"!
People have died on Viagra.
They have to have the open coffin...
"Если он сунет в меня эту ржавую штуку, сделайте мне укол от стобняка!"
Люди умирали от виагры!
Приходилось делать открытый гроб...
Скопировать
- Try Viagra.
- Viagra?
I'm practically at full salute all day. I'm...
- Купи "Виагру".
- "Виагру"?
У меня и так стоит целый день напролёт.
Скопировать
A HARD DICK...
VIAGRA?
WHEN IT COMES TO DRUGS.
Твёрдый член у тебя в руках.
Виагра? Ну не знаю.
Я как-то не особо по части лекарств.
Скопировать
What's an erection?
I tried taking Viagra, you know, pop one, pop two. Been eating them like Skittles.
That poor man is pouring out his heart.
А что такое эрекция?
Я принимал виагру, глотал таблетку за таблеткой, как леденцы.
Бедный парень, просто душу изливает.
Скопировать
- It's not seven times
So, viagra that's just crap
Then fifty thousand won per person would be perfect
– Не семь раз.
Так что, виагра – это просто дерьмо.
Значит пятьдесят тысяч вон с человека было бы идеально.
Скопировать
Because the mind is used to the idea that there is a limited amount of time.
Tell him Viagra will help.
Help me to think?
- Нет. Мой мозг привык к мысли, что я не буду жить вечно. Что мое время ограничено.
Скажите, а виагра поможет?
И думать тоже?
Скопировать
-That's right.
Then they would say, "Oliver went to Havana to deliver Viagra."
They might think that it would help to kill this enemy with a heart attack.
- Точно.
Заголовки были бы: "Оливер Стоун приезжает в Гавану, чтобы дать Виагру Кастро!"
Они в Америке будут думать, что вы можете помочь убить врага сердечным приступом.
Скопировать
Pills for everything.
If he can't get firm, they've got a Viagra pill.
Now they have other little tablets to make spermy soldiers shoot blanks.
Таблетки на все случаи жизни.
Если есть проблемы с эрекцией - они принимают Виагру.
А есть еще таблетки для того, чтобы войска сперматозоидов стреляли только холостыми.
Скопировать
Why don't you go fix a fucking dick?
Doctor Fried, you know about that Viagra shit?
He won't quit, this fucking guy.
- Иди член подправь, или чем ты там занимаешься.
- Доктор Фрид, а ты про виагру слышал?
- Все-то он не успокаивается.
Скопировать
What?
Viagra?
You know Nick.
Что?
Виагра?
Ты знаешь Ника.
Скопировать
I can't sleep, either.
Goddam Viagra gets my heart racing like a lab rat.
Are you OK?
Тоже, не спится.
Проклятая Виагра. От неё сердце скачет, как крыса.
Всё в порядке?
Скопировать
Chemicals.
Does everybody take Viagra now?
Pretty much.
Это химия.
Неужели все сейчас принимают Виагру?
Довольно многие.
Скопировать
I NEVER SAW IT WHEN IT WAS DOWN.
ANOTHER VIAGRA SUCCESS STORY.
SO ARE YOU BRINGING HIM TO WOODY'S TONIGHT?
Я не видел чтобы у него лежало.
- И еще одна история успеха Виагры.
- Ты его приведешь в "Woody's" сегодня вечером?
Скопировать
Oh, David, you make such a handsome deacon.
Finally, a dose of Viagra to the place.
Oh, I don't mean that literally.
Дэвид, ты великолепно смотришься в церкви.
После всех этих старикашек наконец то немного виагры.
Я не в прямом смысле.
Скопировать
- I took the big "V."
- Viagra?
Respect only gets you so far, Mark.
- Я принял большую "В".
- Виагра?
Уважение всего лишь доводит тебя до постели, Марк.
Скопировать
Thinking he's king of the world.
God, I wish I knew who invented Viagra.
So I could shoot him.
И считает себя властелином мира.
Боже, если бы я только знала кто придумал виагру.
Пристрелила бы.
Скопировать
It's not what you think it is.
- It's Viagra.
- OK, it is what you think it is.
Это не то, что ты думаешь.
- Это Виагра.
- Ладно, это то, что ты думаешь.
Скопировать
Not even!
I sincerely doubt that your problem was caused by the Viagra.
It's more likely due to the food you eat and a high level of stress.
Непохоже!
Я правда сомневаюсь, что проблема из-за виагры.
Скорее всего это из-за еды и высокого уровня стресса.
Скопировать
Sweetheart, you and I both know that deep down, you're only interested in your own climax.
So, go off the Viagra.
We live in New England.
Милый, мы оба знаем, что для тебя важен только твой собственный оргазм.
Так что брось Виагру.
Мы живем в Новой Англии!
Скопировать
Why did you have to say anything? Because I can't take it anymore!
Nobody asked the women if they like Viagra.
Why do you think Liddy Dole was running for President?
Почему ты должна говорить что-то?
Никто не спрашивает женщин, нравится ли нам Виагра.
Ты думаешь, почему Лидди Доул встречается с президентом?
Скопировать
( laughing ) I'm just checking me windows.
Ray: Thank you, Viagra.
Right. Think of me as the sword and you as the scabbard. Okay?
Я тут окна проверяю.
Спасибо тебе, виагра.
Представь, что я меч, а ты ножны, давай?
Скопировать
I... I got it under control.
Hey, hey, how about that Viagra, huh?
You know what that stuff does?
У ...у меня все под контролем.
Эй, эй, как насчет Виагры, а?
Вы знаете, что эта штука делает?
Скопировать
Sometimes.
Richard, I want you to stop taking that Viagra.
First of all, you don't need it.
Иногда.
Ричард, я хочу, чтобы ты перестал принимать Виагру.
Прежде всего, тебе это не нужно.
Скопировать
Fishism.
Uh, for temporary well-being, Viagra.
You know, I take creatine.
Фишизм.
Для временного благополучия - Виагра.
Ты знаешь, я принимаю креатин.
Скопировать
- What is it?
- Viagra. - What, the real stuff?
- It's the real stuff.
- Черт, надо же. - Что это? - Виагра.
- Настоящая?
- Да. - И ты ее принимаешь?
Скопировать
I still know how to snap my finger.
I wouldn't mind a respite till he goes off that Viagra, anyway.
Where's the pie?
Стоит только щелкнуть пальцами.
Хотя я не против передышки, пока он не оставит прием Виагры.
А где пирог?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов viagra (вайагро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы viagra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайагро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение