Перевод "vici" на русский
Произношение vici (висай) :
vˈɪsaɪ
висай транскрипция – 30 результатов перевода
MMM. SO HOW COME YOU CAN'T COOK?
I WORRY ABOUT VIC, I WORRY ABOUT...
HMM... WHAT IS THEIR PROBLEM? WHAT...
А почему же ты не умеешь готовить?
Я волнуюсь за всех, волнуюсь за Вика, волнуюсь за Тэда и Эммета, волнуюсь за Брайана и Джастина...
А у них-то какие проблемы?
Скопировать
YEAH.
Vic: I GIVE IT... THREE WEEKS.
CALL ME A ROMANTIC.
Ага. Десять баксов на то, что это не продлится и месяца.
Я бы дал... три недели.
Считайте меня романтиком.
Скопировать
Debbie: NOT IF IT MEANS I HAVE TO WATCH HIM PUKING, AND SHITTING AND WASTING AWAY TO NOTHING.
Vic: I CAN'T LISTEN TO ANY MORE OF THIS.
DO YOU THINK I WANT MICHAEL TO END UP LIKE YOU?
Нет – если это будет означать, что мне придётся видеть, как он блюёт, ходит под себя и превращается в ничто.
Я не могу больше это слушать.
Думаешь, я хочу, чтобы Майкл кончил как ты? .. Боже...
Скопировать
IF HE PICKS UP AN "X-MEN" I SAY GAY.
Vic: I GO WITH MICHAEL.
COMIC SENSE OVER CLOTHES SENSE.
Если он выберет "Людей-Х", я скажу, что гей.
Я с Майклом.
Вкус к комиксам выше вкуса к одежде.
Скопировать
- You're not gonna fall.
- Vic, I can't do this.
You can if you try.
- Ты не упадёшь.
- Вик, у меня не получается.
Получится, если попытаешься.
Скопировать
Indeed, there are examples throughout history Of famous men now known to have been mice.
veni, vidi, vici.
And of course, hilaire belloc.
В истории есть примеры знаменитых людей, которые, как стало известно, были мышами.
Veni, Vidi, Vici.
И, конечно же, Хилари Беллок.
Скопировать
Can you handle it?
Oh, yes, Massa Vic, I can handle it.
Hm. Breeding is an ugly thing.
Ты справишься?
О да, масса Вик, я справлюсь.
Спаривание так уродливо.
Скопировать
It's like all the time we spent together didn't mean anything to you.
Vic, I don't see what's wrong with staying down here and running the Committee.
There they are.
Как будто то время, что мы провели вместе, ничего для тебя не значит.
Я не понимаю, почему ты не хочешь остаться и возглавлять Комитет.
Вон они.
Скопировать
- No way, it's the same building.
- I can't, Vic, I have family.
- You can find somebody there.
Такое же точно здание. Я не могу.
У меня же семья. Найдешь там кого-нибудь другого.
Мне не нужен кто-нибудь другой.
Скопировать
Pull!
- Vic, I lost my paddle!
- It's all right.
Греби!
- Вик, я потерял весло!
- Да ладно.
Скопировать
I need an answer, but before I explain it to you, swear to say yes!
Vic, I have a meeting here.
You know that?
Мам, это дико срочно. Не могу отложить на потом. Только скажи, что не будешь против.
Слушай, Вик! У меня..
..деловая встреча!
Скопировать
WAIT, IS THAT HIM? THAT DETECTIVE?
Vic: I ALWAYS THOUGHT DETECTIVES WERE SEXY.
HERCULE POIROT WITH THAT LITTLE MUSTACHE.
Тот детектив?
Я всегда считал детективов сексуальными.
Эркюль Пуаро с его усиками,
Скопировать
Veni, vidi, ...
Okay, vici is a little premature.
What do you mean?
Veni, vidi - это да.
Vici - это немного преждевременно
То есть?
Скопировать
I came, I saw, I conquered.
Veni, vidi, vici.
The usual stuff. And sign with:
Пришёл, увидел, победил.
Veni, vidi, vici
Выгравируйте обычные формулы и подпишите
Скопировать
Do you think he was talking about us and the job, or do you think he did something else?
[Walt] Vic, I got to go.
[Barlow] Mother Superior says, "Well, Monsignor, it's usually $150, but with the clerical discount, it'll be $75."
Думаешь, он говорил о нас и о работе, или о чем-нибудь еще?
Вик, у меня дела.
Мать-настоятельница говорит: "Монсеньор, обычно это стоит 150, но с церковной скидкой будет стоить 75."
Скопировать
All I did was pick you up at the hospital, and now we're in a relationship and you're making career decisions for me?
Vic, I told you I liked it here.
And my current boss turns out to be ethically challenged, something I helped expose.
Всё, что я сделал, это забрал тебя из больницы, и теперь мы, оказывается, встречаемся и ты принимаешь за меня карьерные решения?
Вик, я тебе говорил, что мне здесь нравится.
И что у моего нынешнего босса сомнительные этические нормы, что стало известно не без моего участия.
Скопировать
[Walt] You okay?
[Vic] I did it again.
What?
Ты в порядке?
Я опять это сделала.
Что?
Скопировать
- [Sean] So, ready to go home?
- [Vic] I don't think I can yet.
- I think it's gonna be a long night.
-Ладно, ты готова идти домой?
-Думаю пока нет.
Похоже предстоит длинная ночка.
Скопировать
[Sean] You really think you should go in today?
[Vic] I have to go in. - Well, I'm walking you to the door.
- No. No, that'd make things worse.
-Я должна идти
-Я провожу тебя до двери.
Нет, от этого будет только хуже.
Скопировать
When you tell me the truth.
Hey, Vic, I...
What happened to your face?
Когда скажешь мне правду.
Вик, я...
Что случилось с твоим лицом?
Скопировать
- Hi.
- I'm Dr. vici.
Well, Lee told me you have a problem.
- Привет.
- Я доктор Вичи. - Здравствуйте.
Ли рассказала мне о твоей проблеме.
Скопировать
I don't deserve this from you!
Vic, I-I'm sorry.
I'm sorry for that.
Я этого не заслужил!
Вик, Извини.
Извини за это.
Скопировать
And then what do you think? Things are just gonna fucking clear up and that we can just go back out, get on with fucking life... whoop-de-fucking-do... after a fucking year?
Look around, Vic. I mean, just fucking look around.
This is a fucking coffin, not a home.
А во-вторых, просто чтобы ты понимала, мы не сможем выбраться из этого грёбаного подвала и вернуться к грёбаной жизни через грёбаный год.
Посмотри, посмотри сама, Вики.
Это долбаный гроб, а не дом.
Скопировать
This kind of cluelessness can't be faked.
Vic, I don't know what kind of game you're playing, but you better call me... now.
On-duty nurse, please come to the reception area.
Такую потерянность невозможно сыграть.
Слушай, я не знаю в какие игры ты играешь там. Но тебе лучше позвонить мне прямо сейчас.
Всем дежурным сестрам, подойдите в приёмный зал.
Скопировать
[Walt] What did you say to Costa when you called?
[Vic] I just told him about Sal and the lumber company.
- There's nobody here.
Что ты сказала Коста по телефону?
Сказала ему про Сала и лесозаготовительную компанию.
Здесь никого нет.
Скопировать
Walt needs you.
Vic, I checked the visitors log.
Dunwood hasn't had any visitors of note.
Вик? Ты нужна Волту
Вик, я проверил журнал посещений
У Данвуда не было посетителей
Скопировать
Oh, come on.
Vic! I have a knife and I will stab you in the face!
Shit.
О, Господи!
Вик, у меня есть нож, и я всажу его тебе прямо в голову!
Черт.
Скопировать
And you know that how?
It's all right, Vic. I didn't kill anyone.
Then whose blood is that?
А ты откуда знаешь?
Все в порядке, Вик, я никого не убивал.
Тогда чья это кровь?
Скопировать
And, um...
Vic, I just want to say, wherever you are... of course I know where you are, you're in heaven.
...That, um, in spite of our little falling out, not... not that it was so little, it nearly put me in the ground beside you... that I love you... with all my heart.
И...
Вик, я просто хочу сказать, где бы ты ни был... Конечно, я знаю, где ты – ты в раю, где еще, чёрт возьми, тебе быть?
Что... несмотря на нашу небольшую ссору... ну, не такую уж небольшую, она меня чуть в могилу не свела следом за тобой... что я люблю тебя. Всем сердцем.
Скопировать
Evan and I were just talking about this fella, Bobby Mercer.
- Vic, I did not tell the man anything.
- Did you tell him my name?
Мы с Эваном как раз говорили о Бобби Мерсере.
- Вик, я ничего ему не сказал.
- Ты назвал ему мое имя?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов vici (висай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vici для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить висай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение