Перевод "vino" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vino (виноу) :
vˈiːnəʊ

виноу транскрипция – 30 результатов перевода

You want more wine?
- Little more vino?
- Excuse me. - Can a black gal get a drink?
Еще вина?
Еще вино ?
Простите, а темнокожей девчонке здесь наливают?
Скопировать
He's staying with me while he's studying the Tuscan light.
More vino, darling.
He's not bad.
Он изучает Тосканский свет и живет у меня.
Еще вина, дорогой.
Он не так уж плох.
Скопировать
Uh-Huh, well then... you better buckle up... for safety.
All right, we've got the fruit, And the vino. Now all we need is the cheese.
And a new oven.
- Я готов к чему угодно.
Итак, мы взяли фрукты и вино, и теперь нам нужен только сыр.
И новая печка.
Скопировать
The thing is, I have the most terrifying man downstairs.
I mean , he's sweet when he isn't drunk but let him start lapping up the vino, and oh , golly, quel beast
It finally got so tiresome down there, I just went out the window.
Там внизу ужасный человек.
Он милый, когда трезвый, но... Но как только он начнет лакать вино, ей богу, все равно что чудовище.
Это становится невыносимо Я ушла через окно.
Скопировать
She's not making any sense.
She keeps saying "El diablo vino por ellos."
The devil came for them.
Чушь какую-то несёт.
Она повторяет: "Eldiablo vinoporellos."
Дьявол пришёл за ними.
Скопировать
-Don Altobello, you have such a heart.
Come, let's go and sample some of that old vino.
The Vatican knows nothing about these shareholders.
- Дон Атобелло... у вас золотое сердце.
Давайте испытаем его.
Ватикан об этих акционерах ничего не знает.
Скопировать
Smithers, I can still sell them snake oil.
Now, bring me a wine spritzer... and don't be stingy with the vino.
Yes, sir.
Смитерс, я могу продолжать вешать им лапшу на уши.
А теперь - винный спиц!
И не жалей вина!
Скопировать
- Let me take your coat.
I meant to pick up some vino on my way, but I blew it.
I'll send you the Rothschild again for Christmas,
- Hmm? - Позволить мне подать ваше пальто.
Я хотел пропустить по стаканчику на моем пути, но я унес это.
Я пошлю Вам Rothschild снова на Рождество,
Скопировать
And then what do you know?
Soon our dear old friend the red, red vino on tap the same in all places like it's put out by the same
It was beautiful.
А затем знаете что?
Скоро наш старый приятель начинает истекать кровью во всех местах сразу да, мальчики сделали из него настоящую котлету кровь чуть ли не струёй льёт.
Это было прекрасно.
Скопировать
- Blended red wine.
Half vino, half metholated spirits.
But why, Dick?
- Известная марка.
Вино пополам со спиртом.
- Зачем, Дик?
Скопировать
- No, why? - I just remembered you're a socialist.
- Oh, I don't mind drinking fascist vino.
- Pam?
- Я тут вспомнил, что ты социалист.
- А, я не против фашистского вина.
- Пэм?
Скопировать
- I'll have what I had last night.
Pollo sopresso, scampi al ferri, vino bianco, due insalate verdi...
Good, that's it. Did you see the bishop today?
То же, что и вчера.
Цыплёнка, ...белое вино, два салата. - Это пока всё.
- Ты сегодня видел епископа?
Скопировать
- Si?
- The wine... vino.
- Senor.
- Si?
- Вино... vino.
- Сеньор.
Скопировать
I didn't so much like the latter part of the Book which is more like all preachy talking than fighting and the old in-out.
I like the parts where these old yahoodies tolchok each other and then drink their Hebrew vino and getting
That kept me going.
Последние главы его Книги мне не очень-то понравились там всё больше шла душеспасительная говорильня а про войны и всякие там сунь-вынь почти ничего не было.
Мне понравились главы про всех этих древних, которые друг друга убивали, ...напивались своего еврейского вина и вместо жён тащили в постель их горничных.
Только это и помогало мне продержаться.
Скопировать
- Chris Finch. Had us on a pub crawl.
El vino did flow.
I was blar... tered.
Нажрались, что ползали по пабу.
Эль вИно текло рекой.
Я был пья... ной.
Скопировать
I thought we could reach an agreement.
I want to agree, vi - no.
I think I'll go home.
Я думал, мы сможем договориться.
Я хочу договориться, вьi - нет.
Пожалуй, я пойду домой.
Скопировать
Fifty bottles, please.
Shall we try the vino verde?
They have 36 kinds!
50 бутылок, пожалуйста.
Может, попробуем зеленые вина?
У них здесь 36 видов.
Скопировать
They say in Latin:
In vino veritas.
Use this to write down... the addresses of those bastards who killed my captains.
Есть латинская пословица:
"Истина в вине".
Запиши-ка где найти мерзавцев, убивших моих людей.
Скопировать
Asshole.
-Great "vino".
-Very tasty.
Идиот.
- Отличное вино.
- Очень вкусное.
Скопировать
That's all right.
Do you want a splash of vino collapso ?
Once again, the fruit of my loins has fucked off to Top Shop with the housekeeping.
Все нормально.
Хочешь глоточек дешевого столового винца?
Мой дражайший отпрыск снова съебался в "Top Shop" якобы по хозяйству.
Скопировать
If you could see things differently you might see the beauty of them.
In vino veritas...
What the hell do you mean by that? I may be right.
Если бы вы посмотрели на нас по-другому, нашли бы много хорошего.
Устами пьяницы глаголет истина.
В каком смысле?
Скопировать
You know what I mean.
That's finito on the vino.
You were right about this wine.
Ну, ты поняла.
Все, finito vino.
Ты был прав об этом вине.
Скопировать
Help yourself.
~ Vino?
~ Si.
Угощайтесь.
- Вино?
- Si. [Да (ит.)]
Скопировать
Short-staffed tonight, Mr. Ross?
Or does the owner always hand-deliver bottles of vino?
Well, he does when it's the most expensive bottle in my club's collection.
Сотрудников не хватает сегодня, Мистер Росс?
Или все-таки владелец всегда доставляет бутылки вина?
Он доставляет, когда это самая дорогая бутылка в коллекции моего клуба.
Скопировать
- Nice to meet you.
Oh... bottle of vino.
Not necessary.
- Взаимно.
Ах да, бутылка вина.
Это совсем необязательно.
Скопировать
Or be killed.
♪ CSI 13x13 ♪ In Vino Veritas Original Air Date on February 6, 2013
What's less fun than a barrel of monkeys?
Или жертва.
CSI 13x13 Истина в вине.
Что может быть менее весёлым, чем вольер с обезьянами?
Скопировать
Here, take a seat.
- Drop of vino? - Uh...
No.
Ну присаживайся.
- Глоточек вина?
- Нет.
Скопировать
ILOR! - Nazar!
Vino?
Font color = "# 80ffff" Organize? Take help for the Middle East, Font color = "# 80ffff" offer?
Назар!
Вернись! не жалей!
Благотворительность Ближнего Востока предоставляет беженцам бесплатное жилье в Омар Nasreddins фабрики по производству мыла.
Скопировать
what the hell...
Vino? Back!
You go there.
Что за черт?
Иди сюда!
В ту сторону иди.
Скопировать
Is this is where he lives, yeah?
No, I just thought we could have a glass of vino.
Oh, no. I'm a bit tired, Tash, to be honest.
Он тут живет?
Нет, просто подумала, что мы могли бы выпить немного вина.
О, нет, я немного устал, Таш, если честно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vino (виноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить виноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение