Перевод "virginia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение virginia (вɜджинио) :
vɜːdʒˈɪniə

вɜджинио транскрипция – 30 результатов перевода

No.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf? Virginia Woolf, Virginia Woolf?
I am, George.
Нет.
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Я, Джордж.
Скопировать
I am, George.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
I am, George.
Я, Джордж.
Кто боится Вирджинии Вульф?
Я, Джордж.
Скопировать
- No, sir, I don't.
is no particular reason you should, since the opinion upholds the sterilisation law in the state of Virginia
Now, Dr Wieck, in view of what you have just learned, can you still say that sexual sterilisation was a "novel National Socialist measure"?
Нет, господин защитник, не известно.
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
Итак, доктор Вик, учитывая то, что вы только что слышали, вы все еще утверждаете, что насильственная стерилизация была нововведением национал-социалистов?
Скопировать
Yes, I know him very well,
Do you know that a shipment of weapons disappeared in Virginia?
Yes,
Да, я хорошо его знаю.
Вам известно, что за груз с оружием пропал в Вирджинии?
Да.
Скопировать
Just don't bother yourself.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf? Virginia Woolf, Virginia Woolf? ♪
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
Пусть тебя это не волнует.
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Кто боится Вирджинии Вульф?
Скопировать
♪ Who's afraid of Virginia Woolf? Virginia Woolf, Virginia Woolf? ♪
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
What's the matter?
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Кто боится Вирджинии Вульф?
Что такое?
Скопировать
Never mix, never worry.
♪ Who's afraid of Virginia... ♪
♪ Virginia Woolf? ♪
Конечно. Не смешивать - и все будет в порядке!
Кто боится Вирджинии Вульф? Вирджинии Вульф...
Вирджинии Вульф...
Скопировать
That doesn't have the guts to make anybody proud of him!
Virginia Woolf, Virginia Woolf? ♪
I'm gonna be sick.
Да, гордиться!
Хватит, Джордж!
Меня... Меня сейчас стошнит.
Скопировать
Go on.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf? Virginia Woolf, Virginia Woolf? ♪
A bookworm who's so goddamn complacent that he can't make anything out of himself.
Который должен был стать кем-то А стал никем!
Книжный червь, настолько самодовольный что ничего не может из себя сделать!
У которого не хватило пороху, заставить кого-то им гордиться!
Скопировать
♪ Who's afraid of Virginia... ♪
Virginia Woolf? ♪
Wasn't that funny?
Кто боится Вирджинии Вульф? Вирджинии Вульф...
Вирджинии Вульф...
Правда, было смешно?
Скопировать
Don't you remember who I am?
I'm Virginia.
Aren't you glad to be out of the hospital?
Разве ты не помнишь меня?
Я Вирджиния.
Разве ты не рад выйти из больницы?
Скопировать
I might be and then again I might not be.
If I'm not, I'm the 9:32 for Virginia Water, or the Guilford local.
Could you please be the 11:05 for Kingston?
¬озможно да, возможно нет.
≈сли нет, то этот поезд в 9:32 в ¬ирджини€ "отер, или пригородный в √уилфорд.
ј нельз€ чтобы этот поезд отправл€лс€ в ингстон 11:05?
Скопировать
Dear, your mother says... I heard her, Daddy. Goodbye.
- Hi, Virginia.
- Hi.
ƒорога€, тво€ мама говорит... ƒа, € все слышала. ѕока, папа.
ѕривет, ¬ирджини€.
ѕривет.
Скопировать
Mommy!
Virginia!
Darling!
Мама! Мама!
Вирджиния!
Дорогая!
Скопировать
Yes.
You need some rest, Virginia.
It would calm your nerves.
Да.
Тебе нужно отдохнуть, Вирджиния.
Нервы успокоить.
Скопировать
It wasn't a hallucination.
I know, Virginia.
How many visions have you had since I've known you?
Это была не галлюцинация.
Я знаю, Вирджиния.
А сколько у тебя было видений с тех пор, как мы знакомы?
Скопировать
The calmer you are, the fewer visions you'll have.
Listen, Virginia.
Apart from that incident of your mother's you are not outside of enormous feel of sensitivity.
Чем ты спокойней, тем меньше у тебя видений.
Послушай, Вирджиния.
Не считая случая с твоей матерью, твоя чувствительность в пределах нормы.
Скопировать
The broken mirror, the...
Oh, listen to me, Virginia, please...
All right, let's say due to telepathic phenomenon, you've found the body of that poor woman.
И разбитое зеркало, и...
Ну послушай меня, Вирджиния, пожалуйста...
Ладно, допустим благодаря явлению телепатии ты нашла труп бедной женщины.
Скопировать
As for the mirror, I don't remember seeing it broken.
- Virginia, did you ask my sister if she knows anything about it?
- No.
А насчет зеркала - не помню, чтобы оно было разбито.
- Вирджиния, а у моей сестры ты не спросила, может она что-то знает?
- Нет.
Скопировать
You recognize her?
Virginia?
In the room... the room I saw, there was a magazine on the floor.
Вы её узнали?
Вирджиния?
В комнате... в комнате, которую я видела, на полу лежал журнал.
Скопировать
Agnese Bignardi.
I've never spoken about it to you, Virginia...
It was anything but important.
С Аньезой Биньярди.
Я тебе об этом не говорил, Вирджиния...
Но всё равно - ничего серьезного.
Скопировать
For the love of god, I'm beginning to think you're out of your mind!
I'm sorry, Virginia.
Unfortunately, we can't use your vision as an alibi, signora Duccy.
Ради бога, я уже начинаю думать, что ты выжила из ума!
Прости, Вирджиния.
К сожалению, мы не можем рассматривать видение в качестве алиби, синьора Дуччи.
Скопировать
I finished it.
- The Virginia Legislature story? - I finished it.
All right, give it to me.
Почему бы тебе не закончить сперва с одной статьёй, прежде чем приступать к другой?
Я закончил её.
- Статью законодателей Вирджинии?
Скопировать
Suzie and I, nothing to do with Robinson Crusoe.
Nothing really, Paul and Virginia more like.
What's become of what's-his-name?
Ну какой из меня или из Сюзи Робинзон Крузо?
Ничего общего! Мы больше похожи на Поля и Виржини. Правда, дорогая?
А как там этот? Как-его-зовут?
Скопировать
Thank you.
You don't know me, Virginia.
But I want to help you - both you and your husband.
Спасибо.
Ты меня не знаешь, Вирджиния.
Но я хочу помочь вам - тебе и твоему мужу.
Скопировать
In this situation you can expect the worst.
But I can help you, Virginia.
I've got a winning card in hand.
В такой ситуации можешь ожидать худшего.
Но я могу помочь тебе, Вирджиния.
У меня в руке козырь.
Скопировать
In this situation you can expect the worst.
But I can help you, Virginia.
I've got a winning card in hand.
В такой ситуации можешь ожидать худшего.
Но я могу помочь тебе, Вирджиния.
У меня в руке козырь.
Скопировать
That's what I thought, but we were open to it(? ).
Tell Virginia to keep away from those people.
And if she calls again, that woman, tell my wife to ignore her.
Я так и подумал, но на это мы и надеялись(?
Скажите Вирджинии держаться подальше от таких людей.
И если она опять позвонит, эта женщина, скажите моей жене, чтобы не реагировала.
Скопировать
- Excuse me, signor.
I thought you were concerned for you husband, Virginia.
If you are, you are still in time to help him.
- Простите, синьор.
Я думала, ты беспокоишься за своего мужа, Вирджиния.
Если это так, ты всё еще можешь ему помочь.
Скопировать
I'm willing to bathroom.
I thought you were concerned for you husband, Virginia.
If you are, you are still in time to help him.
А мне в туалет надо.
Я думала, ты беспокоишься за своего мужа, Вирджиния.
Если это так, ты всё еще можешь ему помочь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов virginia (вɜджинио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы virginia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вɜджинио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение