Перевод "virtual currency" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение virtual currency (ворчуол каронси) :
vˈɜːtʃuːəl kˈʌɹənsi

ворчуол каронси транскрипция – 32 результата перевода

YouTube videos like this one with 15,000 views tell anyone how to download an untraceable technology known as Tor that pulls data from thousands of computers worldwide to create this wide open marketplace.
This hidden Internet is underpinned by a virtual currency called "Bitcoin."
Bitcoins offer anonymized transactions, which can be almost impossible for the police to trace.
YouTube видео как это, с 15.000 просмотров, показывает как загрузить небезызвестный Тор и подключится к тысячам компьютеров по всему миру, что бы попасть на анонимный интернет магазин.
Скрытый интернет опирается на виртуальную валюту, под названием "Bitcoin."
Bitcoins предлагает анонимно совершать покупки, которые практически невозможно проследить
Скопировать
Rough estimates are: A billion plus in contraband is moved a year.
Plus, it's all made with, uh, virtual currency, which makes it even harder to track.
We're not sure his murder is related.
По самым грубым оценкам: миллиарды контрабанды проходят за год.
К тому же, это все сделано в виртуальной валюте, что еще сложнее отследить.
Мы не уверены, что его убийство с этим связано.
Скопировать
Warriors of the realm.
Turning real currency, virtual, cold hard cash for fake gold.
All I needed to figure out was how to turn that into real money again then transfer it into a bank account.
Виртуальные воины.
Которые превращают настоящие деньги в виртуальные, металлические в поддельное золото.
Мне надо было лишь найти способ снова превратить эти деньги в настоящие и перевести их в банк.
Скопировать
It's kind of like what's going on with these simulation games, like "Second Life" or "World of Warcraft."
Actual currency is being exchanged for virtual goods. Oh, yeah?
I mean theoretically, I could make a fortune selling virtual Lightsabers or something on "Everquest 2"
Типа что происходит со всеми этими играми-симуляторами, как "Second Life" или "World of Warcraft."
Реальный товар заменяется виртуальными вещами.
О,да? Теоретически, мне может повезти с продажей виртуальных лазерных мечей или чего-нибудь из Everquest 2
Скопировать
YouTube videos like this one with 15,000 views tell anyone how to download an untraceable technology known as Tor that pulls data from thousands of computers worldwide to create this wide open marketplace.
This hidden Internet is underpinned by a virtual currency called "Bitcoin."
Bitcoins offer anonymized transactions, which can be almost impossible for the police to trace.
YouTube видео как это, с 15.000 просмотров, показывает как загрузить небезызвестный Тор и подключится к тысячам компьютеров по всему миру, что бы попасть на анонимный интернет магазин.
Скрытый интернет опирается на виртуальную валюту, под названием "Bitcoin."
Bitcoins предлагает анонимно совершать покупки, которые практически невозможно проследить
Скопировать
Rough estimates are: A billion plus in contraband is moved a year.
Plus, it's all made with, uh, virtual currency, which makes it even harder to track.
We're not sure his murder is related.
По самым грубым оценкам: миллиарды контрабанды проходят за год.
К тому же, это все сделано в виртуальной валюте, что еще сложнее отследить.
Мы не уверены, что его убийство с этим связано.
Скопировать
You're chatting with your friends, you're talking about the latest music. About the election.
All of it is happening in our virtual paper store.
And then an older gentleman asks you, "boxers or briefs?"
О выборах.
И все это происходит в нашем виртуальном бумажном магазине.
А потом пожилой господин спрашивает вас: "трусы или плавки носишь?"
Скопировать
- Second life is not a game.
It is a multi-user virtual environment.
It doesn't have points or scores.
- Second life не игра.
Это многопользовательская виртуальная среда.
Там нет ни очков, ни баллов.
Скопировать
In fact,water is always scarce in botswana.
The national currency is called the pula or raindrop... hello, Gabrielle.
What brings you here?
На самом деле, в Ботсване не бывает вдоволь воды.
Валюта страны называется "пула" , то есть капля дождя.
Здравствуйте. Что привело вас сюда?
Скопировать
That's all right then.
Learning is like currency to them.
He stares in my eyes when he fucks me, longing-like.
Тогда ладно.
Знания для них как бабло.
Он мне в глаза смотрит, когда трахает. Со страстью.
Скопировать
You ought to take up whittling.
Ready to receive currency, Captain, in exchange for titles.
Yes.
А ты пока надпись вырежешь.
Готов к получению деньжат, кэп, в обмен на документы.
- Разумеется.
Скопировать
Exactly.
Well, no, seeing as how neither of them are speaking to me right now, which makes any kind of sex a virtual
At least for a couple of days.
Точно.
Хотя, нет, если учесть, что ни одна из них со мной теперь не разговаривает, что делает секс невозможным.
По крайне мере, на пару дней.
Скопировать
YOU SEE, I, UH, I MAY NOT HAVE $1,000,000, LIKE GEORGE, BUT I DO HAVE THE TRUTH.
IT'S MY ONLY CURRENCY.
AND IT'S MY GIFT TO HIM.
Знаете, может, у меня и нет миллиона долларов, как у Джорджа, но у меня есть правда.
Это моя единственная наличность.
И это мой подарок ему.
Скопировать
$30. That's 30 mina.
That was the currency of the day, a mina.
Well, minae.
Это 30 мина.
Валюта того времени... мина.
То есть, мин. Мин. Множественное число.
Скопировать
I'd say it's not time to move against the Preacher yet.
. - Let him gain some currency. - He's so handsome, isn't he?
- Let our enemies rally to his ideas. The man has flaws.
- То что доктор прописал.
Пусть лучше он будет унижен, чем умерщвлен.
Ты всегда был хорошим лекарством от моих беспокойств, Джавид.
Скопировать
- What is she in for?
- No, currency.
But if you're really looking for a new experience... come to Action Alert on Thursday.
- За что она сидит? Наркота?
- Нет, за валюту.
Если ты ищешь новые впечатления, то приходи на "Акцию Алерт" в четверг.
Скопировать
Kiryu starts to elevate.
Clear virtual data.
Neuro system is in normal condition.
Кирю начинает подъём.
Очистить маршрут.
Нейро-система - в норме.
Скопировать
...following Wall Street's sharp rebound... and boosted by a renewed hope in a government plan... to lift the banking sector out of its doldrums.
In currency trade--
-Hey. -Hi.
Вследствие необычного оживления на Уолл-Стрит и возрождения надежды на развитие программы которая вытащит банковский сектор из болота.
Банковский оборот--
- Привет.
Скопировать
Those knockos motherfuckers cleaned my shit out.
-You can replace product and currency.
-Yeah, he right.
Долбаные копы вычистили мое дерьмо.
-Продукт и оборотные средства можно возместить.
-Да, он прав.
Скопировать
He was a man I loved, but one I failed.
Real Estate Query Engine is a virtual rubicon of information, putting the lawyer himself at the controls
Listen, I'm going to take off, okay?
Но я же его и погубил.
Поисковая Система Недвижимости это виртуальный рубикон иформации, предоставляющий управление в руки самих юристов.
Слышьте, я отчаливаю.
Скопировать
Oh, here...
This isn't currency anymore, is it?
Oh, I remember, I knew these in the old days.
И, вот...
Эти уже не в ходу, да?
Я помню, раньше были такие деньги.
Скопировать
Our next year's crop is in danger and you know it.
Unless we can get foreign currency to buy tractors... there will not be enough bread for our people.
- And you, comrades--
Урожай следующего года в опасности, и вы знаете об этом.
Если мы не выручим деньги на покупку тракторов... наш народ останется без хлеба.
- А вы, товарищи...
Скопировать
This would not be a difficult item to shelve.
And besides, this is currency.
Once you get into the White House, this could protect you.
Ее несложно сохранить
И это средство воздействия.
Когда вы будете в Белом доме, запись может защитить вас.
Скопировать
- (Grieves) You've done your homework.
Major Benton's preliminary report said the Latonans don't use currency of any kind.
(Kershaw) They don't care about material things.
- Похоже, вы выполнили своё домашнее задание.
В предварительном отчёте Майора Бэнтона говорится, что Латонцы не пользуются какой-либо валютой.
Они не заботятся о материальных вещах.
Скопировать
It's from Meredith.
I had the currency exchanged.
It was the least I could do... -...after you'd killed me twice.
Это от Мередит.
Я обменял валюту.
Это самое меньшее, что я мог сделать после того, как ты дважды меня убил.
Скопировать
No matter what the finance minister says, the market has spoken:
The Human Nations' credit rating is falling like a stone while Zero-One's currency is climbing without
With headlines like that, the markets have no choice
: Неважно, что считает министр финансов, рынок считает:
Оценка кредитоспособности человеческих наций падает как камень в то время как денежный оборот Zero-One растет, не делая передышки
С показателями подобными этому, рынок не имеет выбора :
Скопировать
My boy got $ 1500 cleaning swimming pools?
Yeah, and he collected it in genuine currency, not lOUs or food stamps.
Hold on, now.
Мой сын заработал полторы штуки за чистку бассейнов? - Да.
Причём, в твёрдой валюте. Это тебе нe какое-нибудь пособие, или талоны на питание.
- Секунду.
Скопировать
You shouldn't say that.
A virtual one, but an experience!
It was hopeless in every way.
Не надо так говорить.
Это ценный жизненный опыт, хоть и виртуальный.
Ну да! Все было пошло. Он ничтожество.
Скопировать
Dawson, we don't have any money.
We have hot girls, which are as good as currency in many countries.
You're joking.
Доусон, у нас нет денег.
Нет, но у нас в изобилии имеются привлекательные девушки, которые то же самое, что валюта, во многих странах.
Ты шутишь.
Скопировать
L think the money helped.
It reads... 75% of the details of most sessions wouldn't carry much currency for espionage, but enough
because they, again in my opinion, were the only company directly responding to hostile perceptions of their working practices.
Думаю, деньги помогли.
Здесь говорится... 75% подробностей всех заседаний не содержат ценной информации для шпионажа, но довольно много значимого материала проходило именно через руки Сони Бейкер, именно поэтому она и была так полезна нефтепромышленникам и U-EX, в частности,
поэтому что они, опять же на мой взгляд, были единственной компанией напрямую ответственной за враждебное отношение к их работе.
Скопировать
Well, properly speaking, madam, we are surprised.
Though I do acknowledge that the sense that you intend is gaining increasing currency through its use
You have returned from your devotions betimes.
Точнее сказать, МадаМ, зто Мы удивлены. А вы, скорее, ошарашены.
Хотя, как я понял, сМысл, который вы вкладываете в зто слово, гораздо сильнее.
Вы возвратились из церкви очень рано.
Скопировать
I often find myself more at home in these ancient volumes than I do in the hustle-bustle of the modern world.
To me, paradoxically, the literature of the so-called "dead tongues" holds more currency than this morning's
In these books, in these volumes, there is the accumulated wisdom of mankind, which succours me when the day is hard and the night lonely and long.
Мне гораздо ближе Мир зтих древних книг, чеМ суета-Маета зтого совреМенного Мира.
Для Меня, как ни парадоксально, литература на так называеМых "Мертвых языках", несет больше сМысла, чеМ все зти утренние газеты.
В зтих книгах, в зтих фолиантах, собрана человеческая Мудрость, которая подкрепляет Меня и тяжелыМ днеМ, и одинокой длинной ночью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов virtual currency (ворчуол каронси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы virtual currency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ворчуол каронси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение