Перевод "visa" на русский

English
Русский
0 / 30
visaвиза визировать завизировать
Произношение visa (визо) :
vˈiːzə

визо транскрипция – 30 результатов перевода

- That's a different story.
- Have you got a visa?
- No.
- Это совсем другой разговор.
- Виза у тебя есть?
- Нет.
Скопировать
Quite.
So you'll need a visa, won't you?
Like that one.
Да.
И ты искала визу?
Вот такую?
Скопировать
Um... mr. frampton...
Vis-a-vis your rump.
I beg your pardon?
Э... м-м-м... м-р. Фрэмптон...
Виз-а-ви ваше мягкое место.
Что вы имеете в виду?
Скопировать
Plus money for fixtures and fittings.
So I didn't get my visa.
Plus references for one week.
Плюс плата за пользование утварью и сантехникой.
- Так что визу я не получила.
- Плюс недельный залог.
Скопировать
Thanks.
Pherber's got a visa.
They don't wanna give you a visa?
Спасибо.
У Фербер есть виза.
Они не хотят давать тебе визу?
Скопировать
Pherber's got a visa.
They don't wanna give you a visa?
- No.
У Фербер есть виза.
Они не хотят давать тебе визу?
– Нет.
Скопировать
"Why are you so mean?"
- And he just say, "Your visa is finished."
"And...
"Почему вы такой злобный?"
А он только твердит: "Ваша виза истекла".
"И вы...
Скопировать
What's going on, Leo?
Passport, visa, money, map, everything you need.
Come here.
Что происходит, Лео?
Паспорт, виза, деньги, карта. Здесь все, что нужно.
Иди сюда.
Скопировать
- One ticket to Paris, please.
- Exit visa. - Exit visa?
- No exit visa, no ticket!
- Дайте билет в Париж.
- Где ваша виза?
Нет визы - нет билетов.
Скопировать
- Uh-oh. - What's that?
It's my Visa bill.
Envelope one of two.
Что это?
Мой счет по кредитке.
Конверт 1 из 2.
Скопировать
Your passport is ready.
Got the visa?
Yes.
Вот ваш паспорт.
У вас виза есть?
Есть.
Скопировать
I got a new Visa card I want to try out.
You got a Visa card?
Yea, who you think you're associating with anyway?
У меня новая виза, хочу опробовать.
У тебя есть виза?
Ага, а ты думала с кем ты живёшь?
Скопировать
I'll tell you what... let's me and you go get us a steak dinner, I'm buying, huh?
I got a new Visa card I want to try out.
You got a Visa card?
Знаешь что... А пошли в закусочную, я угощаю
У меня новая виза, хочу опробовать.
У тебя есть виза?
Скопировать
You can read our names the same way.
From left to right and visa versa.
Do you want an explaination for that?
Наши имена можно читать одинаково.
С права налево и наоборот.
- Вам и на это нужно обьяснение? - Да.
Скопировать
He's noble.
He also pays me with his VISA to earn frequent flyer miles.
One might say you trapped him with your feminine wiles.
Он благородный.
А также он платит мне своей кредиткой, чтобы устраивать себе частые авантюры.
Некоторые могут сказать что вы поймали его в свои сети.
Скопировать
- Emily, what is it?
- Tom, our Visa card's been canceled...
- Did you try the American Express?
- Эмили, что случилось?
- Том, наша кредитная карточка не действительна
- Ты пробовала все?
Скопировать
-What kind of problem?
-Well, it seems that due to the vagaries of the production parameters vis-à-vis the fragmenting of the
-Out with it.
-Что за проблема?
-Ну, по-видимому из-за капризов производственных параметров разделения аудитории на группы, сидящие лицом к лицу.
-Выкладывай быстрее.
Скопировать
-He started flirting. Turkey... "Pack your bags."
So I copied his phone number from his Visa card.
No!
Ну, он начал там Турция собирайся, ля-ля, тополя...
Я и списала его номер телефона с квитанции.
Ты гонишь!
Скопировать
- Exit visa. - Exit visa?
- No exit visa, no ticket!
See Dimitri.
- Где ваша виза?
Нет визы - нет билетов.
К Дмитрию иди.
Скопировать
Take one of those.
I was so high, I didn't notice my visa had run out.
I couldn't pay the fine to leave.
Берите по одной.
Я была под кайфом, и не заметила, что у меня закончилась виза.
Я не могла заплатить штраф, чтобы уехать.
Скопировать
See his file?
He has Visa, MasterCard, a problem.
Just what we need.
Видел его файл?
У него есть карточки Виза, МастерКард, и проблема.
Он наш потенциальный клиент.
Скопировать
Welcome to the 'Sex-line'.
MasterCard or Visa?
Hello,
Линия интимных разговоров.
Мастер кард или Виза?
Здравствуйте.
Скопировать
No, but I gotta tell you, it's been a tough few months getting back on my feet, and now that I have Amy at my side again, and I'm back doing the job that I love, I've never felt better.
And also I think I have gotten over my anxiety vis-a-vis public restrooms, so if you'll excuse me, I
- Oh my God.
Но я хочу сказать вам, это были тяжелые несколько месяцев, поднятия меня на ноги, а сейчас у меня есть Эми, снова сидящая возле меня и я вернулся на любимую работу. Никогда мне не было так хорошо.
А еще мне кажется, что я получил за свое беспокойство визави общественных туалетов, так что если вы меня извините, я скоро вернусь.
- O, мой бог.
Скопировать
Each kit contains anti-wrinkle cream, mascara, moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nailpolish, an at-home waxing kit, a more wonderful Wonderbra, - a pregnancy test, hair volumizer,
Pore cleansing strips, Advil, control-top pantyhose and a Visa card.
Now I want everybody to come up with something- for one product, for two, the whole box-whatever moves you.
В каждом наборе вы найдете крем от морщин, тушь, увлажняющую помаду, шарики для ванны, лак для ногтей, набор воска для удаления волос в домашних условиях, чудо-бюстгальтер, домашний тестер на беременность, средство для придания объема волосам,
пластырь для очистки пор, таблетки "Эдвил", эластичные колготки, кредитную карточку "Виза".
Я хочу, чтобы каждый высказал свою идею по поводу одного, двух изделий или всей коробки - по желанию.
Скопировать
Forty-eight hour access.
Visa file number URFUKD-881.
Please submit identity.
Разрешён доступ на двое суток.
Номер визы: Т. Ы.Д.У.Р.А. -881.
Пожалуйста, представьтесь.
Скопировать
2 passengers from the first class are running for the plane.
Your visa expired years ago.
You've broken the immigration laws.
2 пассажира 1 класса бегут на посадку.
Ваша виза давно просрочена.
Вы нарушили закон об эмиграции
Скопировать
Now we shall fill in entrance forms.
All the necessary information can be found in your entry visa.
- What is the purpose of your visit to the United States?
Мы начинаем заполнение эмиграционной карточки.
Все необходимый данные для заполнения вы можете найти в визе для въезда в США.
- Цель приезда в США. - Чего?
Скопировать
We charge five bucks a head.
MasterCard and Visa accepted.
Droz, what happened to that cute preppy kid?
Будем брать по пять баксов.
МастерКард и Виза принимается.
Дроз, а что случилось с тем симпатичным учеником.
Скопировать
Oh, yes, of course.
That's what I meant, "Visa." It's these new dentures.
Well, I think it's wonderful that your father has fallen in love with my mother.
Да: конечно.
Это я и имел в виду. "Виза". Все из-за зубного моста.
По-моему чудесно: что твой отец влюбился в мою маму.
Скопировать
- A child behind bars for the night.
I have been through this wallet three times, I have found everything except my Visa.
Man, these things are hot. Hi.
Ребёнок всю ночь за решёткой.
3 раза проверил бумажник. Всё на месте, кроме кредитки.
Здравствуйте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов visa (визо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы visa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить визо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение