Перевод "vitro" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vitro (витроу) :
vˈɪtɹəʊ

витроу транскрипция – 30 результатов перевода

Not for another five-and-a-half minutes.
Chimera in vitro pH and temperature level outside optimal range.
Chimera in vitro pH and temperature level outside optimal range.
– Так, примерно, пять с половиной минут.
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум...
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум...
Скопировать
Chimera in vitro pH and temperature level outside optimal range.
Chimera in vitro pH and temperature level outside optimal range.
Chimera working seed stock pH at critical level.
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум...
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум...
Уровень водорода в семенном фонде Химеры на критическом уровне...
Скопировать
We tried for six years to become pregnant.
In vitro fertilization?
At which clinic?
Мы шесть лет пытались завести ребенка.
У вас было искусственное оплодотворение?
В какой клинике?
Скопировать
Okay.
In vitro fertilization is a procedure in which we can implement fertilization and implantation of the
Could a patient believe she was receiving her own egg but actually receive another without her knowledge?
Хорошо.
Искусственное оплодотворение - это метод, при котором уже оплодотворенный эмбрион помещается в матку.
Могли ли пациентке без ее ведома имплантировать чужую яйцеклетку?
Скопировать
Hello, and welcome to the Luther Stapes Center for Reproductive Medicine.
Sally Kendrick, a specialist in the exciting field of in vitro fertilization...
She was a resident here in 1985.
Здравствуйте, добро пожаловать в Центр репродуктивной медицины Лютера. Я
- Доктор Салли Кендрик - специалист такой интереснейшей области, как экстракорпоральное оплодотворение...
Она работала у нас с 1985 года.
Скопировать
Don't get up.
She's doing in vitro.
She's not supposed to move at all.
Не вставай, дорогая.
У нее будет ребенок из пробирки.
Ей нельзя двигаться.
Скопировать
But the truth is every time science is advanced, it raises concerns over the future of humanity.
We already do in vitro work, Your Honor.
We manipulate genes. Yes, cloning is a step beyond.
Да, клонирование это шаг вперед. Но нам не стоит этого бояться. Нет.
Мы могли бы вырастить сердце для того, кто нуждается в трансплантации. Легкое.
Эта технология может спасать жизни.
Скопировать
I've miscarried three times,
I'm 39, we had to use in vitro, you've gotta make sure that the baby's okay...
Let's make sure that you're okay, first.
У меня было 3 выкидыша,
Мне 39, нам пришлось прибегнуть к искуственному оплодотворению, вы должны убедиться, что с ребенком все в порядке...
Давай сначала убедимся, что все в порядке с тобой.
Скопировать
And this is helping.
I'm just saying that before I have in vitro, maybe you should be willing to-
It's always me, right?
это поможет?
Прежде чем я воспользуюсь пробиркой, может ты хотя-бы...
Всегда я виноват?
Скопировать
Not walking around...
But in vitro fertilization costs around 25 grand a pop.
So doctors implant two to six embryos to make sure you get your money's worth.
Разгуливающего поблизости - нет...
Но искусственное оплодотворение стоит 25 кусков за попытку.
Поэтому доктора имплантируют от 2-х до 6-ти эмбрионов, чтобы ваши денежки не пропали зря.
Скопировать
And based on that limp, the window's closing fast.
Kid is a product of an in vitro fertilization pregnancy.
Had all his vaccinations.
И судя по прихрамыванию, Окно быстро закрывается.
Мальчик - результат искусственного оплодотворения.
Все прививки проставлены.
Скопировать
- No metaphor.
Chase said the mom used in vitro fertilization, right?
- Yeah, they had trouble conceiving.
-Никакой метафоры.
Чейз сказал, что мамочка воспользовалась искусственным оплодотворением.
- Да, у них были проблемы с зачатием.
Скопировать
Clearly, he hearted her vagina at some point.
You ever hear of in vitro?
So what? Religious and societal pressures have forced him to live the lie of domesticity?
Очевидно в какой то момент ему приглянулась ее вагина.
Ты когда нибудь слышала о детях из пробирки?
Ну и что. религиозное и социальное давление заставило его жить семейной жизнью?
Скопировать
I miscarried twice when I was married.
After the divorce, I tried in vitro like four times before this.
I'm 42.
У меня был выкидыш дважды, пока я была замужем.
После развода я пробовала искусственное оплодотворение, четыре раза перед этим.
Мне 42.
Скопировать
He's crossing the street.
-What were the in vitro results?
-I didn't ask.
Он переходит улицу.
- Каковы данные ин витро?
- Я не спрашивал.
Скопировать
Oh,you tricked me.
Part of the protocol for in vitro fertilization is twice-daily injections of menotropins.
I can't do it myself.
О, ты меня провела.
Одно из условий искусственного оплодотворения это инъекции менотропинов дважды в день.
Сама я этого делать не могу.
Скопировать
Like 12 cells young.
In vitro increases the likelihood of twinning.
But he doesn't have a twin.
Примерно в возрасте 12 клеток.
При искусственном оплодотворении возрастает вероятность появления близнецов.
Но у него нет близнеца.
Скопировать
We can wash the sperm and inseminate.
And if that doesn't solve the problem, then we can do in vitro with your eggs.
So, uh, a baby someday.
Мы можем очистить сперму и произвести оплодотворение.
И если это не решит проблему, тогда мы можем сделать это в пробирке с вашей яйцеклеткой.
- Значит, когда-нибудь мы сможем иметь ребенка.
Скопировать
And that is?
Using in vitro fertilization and a surrogate uterus to gift humanity with our progeny.
You're still on that?
И что же это?
Использование искусственного оплодотворения и суррогатной матери для того, чтобы подарить человечеству наше потомство.
Ты всё об этом?
Скопировать
Artificial insemination--
Six rounds of in vitro, three with donor eggs,
And nothing worked.
Искусственное оплодотворение -
Шесть раундов с пробиркой, три - с донорскими яйцеклетками,
И ничего не получалось.
Скопировать
Boys want to put a baby in you. Are we clear, Bianca?
Well, they'd have to do it in vitro, since I can't date until Kat does.
Then we're clear on the rules. I only make them because you girls mean so much to me.
Парни хотят, чтобы в вашем животе оказаля ребёнок.Тебе ясно, Бьянка?
Но они не сделают этого, потому что ты запретил мне с ними встречаться, пока Кэт не начнет.
Эти правила, я сформулировал, потому что вы, девочки, очень важны для меня.
Скопировать
No, no.
We did in vitro with my sperm and claudine's egg
Before any of this happened.
- Нет, нет.
Мы сделали ЭКО: моя сперма и яйцеклетка Клодин.
Ещё до того, как всё случилось.
Скопировать
She was 45 years old.
The doctor, when we're doing in vitro, is winking at me like...
"Don't worry, don't worry. "
Ей было уже за 40.
Все были уверены, что оплодотворения не произойдет.
"Не боись, пронесет".
Скопировать
In the freezer. Mmm-hmm.
How many in vitro fertilizations did Miss Hansen have before she gave birth to Jonah?
Six. See?
В морозильнике.
Сколько искусственных оплодотворении было у госпожи Хэнсен пока она не родила Джона?
- Шесть.
Скопировать
Well, you know, if you are gonna let the baby live, maybe you should stop smoking weed.
Weren't Monica and Frank on acid the whole time you were in vitro? Uh, shrooms, mostly.
You could help me pick out a good buyer. (footsteps approaching) Oh!
как ты тонешь.
Иди в класс. раздавит Маргарэт!
Будьте здоровы!
Скопировать
Yeah, maybe Tracy can't get pregnant with Hank.
Yeah, and decides to do in-vitro with donor eggs and sperm.
No, no.
Возможно Трейси не могла иметь детей от Хенка
Поэтому она решила сделать искусственное оплодотворение
Нет, нет.
Скопировать
Yeah, two weeks straight of O.T. must be a little burnt out.
$10,000 that's how much one round of in vitro costs.
I'm killing myself just trying to get pregnant.
Да, две недели сверхурочных без перерыва должно быть здорово вымотали.
$10,000, это стоимость одного этапа искуственного оплодотворения.
Я что только не пробовала сделать, чтобы забеременеть.
Скопировать
Like what?
Like in vitro fertilization.
Doc, can I have a minute alone with my wife? Sure.
- Какие это?
- Например, искусственное оплодотворение.
Доктор, можно нам
Скопировать
Well, after I passed some medical evaluations,
Nina sent me to Moldova for the in vitro fertilization.
You went to Moldova?
Ну, после того, как я прошла некоторые медицинские осмотры,
Нина отправила меня в Молдову для искусственного оплодотворения.
Вы ездили в Молдову?
Скопировать
N...
and I have been trying to have a kid for a long time, and be... between artificial insemination, in vitro
went to Nolan.
Н...
Мы с Диной долгое время пытались завести ребенка, и искусственное оплодотворение, и экстракорпоральное, и лечение бесплодия... мы потратили все свои деньги, и последние из них пошли...
Нолану.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vitro (витроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vitro для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить витроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение