Перевод "viva" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение viva (вива) :
vˈiːvə

вива транскрипция – 30 результатов перевода

Stefan!
- Viva!
- Viva!
Стефан!
- Вива!
- Вива!
Скопировать
- Viva!
- Viva!
- Viva!
- Вива!
- Вива!
- Вива!
Скопировать
I'm very proud of all you slaves!
Viva Hermenthotip!
And now, I have a grand announcement.
Я очень горжусь вами, рабы.
Виват, Амимфатеп!
А теперь у меня есть кое-что для вас:
Скопировать
Thanks.
Viva Las Mexico and I'm out!
Subtitles by GELULA CO., INC.
Спасибо.
Дa здpaвcmвyem Meкcuкa и я пошел!
Cyбmumpы: GЕLULA СO., lNС.
Скопировать
Viva Zapata!
Viva Zapata!
It's true?
Да здравствует Сапата!
Да здравствует Сапата!
- Это правда?
Скопировать
Viva Italy!
- Viva Italy!
Good morning.
Да здравствует Италия!
Да здравствует Италия!
Добрый день.
Скопировать
He left the country.
Viva Zapata!
Viva Zapata!
Он покинул страну.
Да здравствует Сапата!
Да здравствует Сапата!
Скопировать
Let me see them live.
Redi viva!
Show me the sole.
Как они ожили!
Моя Роза ветров. Вива Роза.
Покажите подошву.
Скопировать
Long live the Holy trinity! Viva!
Viva!
Viva apocastasy!
Да здравствует святая ипостась.
Долой муки Христовы.
Вива. Вива апокатастасис.
Скопировать
It was beautiful.
The next thing I know I was across the border shooting with everybody and yelling, "Viva Mexico."
A month later I was blowing up trains for Villa.
Это было красиво.
Следующий момент, что я помню, я был по другую сторону баррикад, и дрался со всеми и кричал: "Да здравствует Мехико! ".
Месяц спустя, я уже взрывал поезда для Вийи.
Скопировать
All of us !
Viva la morte !
He said.
Всех нас!
Да здравствует смерть!
- сказал он.
Скопировать
Again, you were drinking coffee.
Viva Brazil!
Your clothes, lady.
И буду ездить по всему миру.
Мы будем любить друг друга под луной, под пенье птиц.
Капризная газель! Моя стрекозка!
Скопировать
If you declare a republic, do you think that Bebo may return?
Viva Italia!
Votad by the republic, vote for Garibaldi.
2- го июня мы все как один придем к избирательным урнам и опустим бюллетени. - А правда, если будет республика, он сможет вернуться?
- Конечно, обязательно вернется.
Голосуйте за Республику! Голосуйте за дело Гарибальди!
Скопировать
Down with Christ's resurrection! Viva!
Viva apocastasy!
What is "apocastasy"?
Долой муки Христовы.
Вива. Вива апокатастасис.
А что такое апокатастасис?
Скопировать
Death to him! ...
Sorry, Viva!
I implore you, in the name of Christ... Leave the body of this man out!
Вива...
Вива.
Господь всемилостивый, заклинаю тебя именем Христа, изыди из тела этого человека.
Скопировать
It is certain that we have won!
Viva la Republica!
Mara, I have not done anything but think of you.
Все на демонстрацию! Мы победили!
Да здравствует Республика!
Мара, все это время я думал о тебе.
Скопировать
Down with the Holy trinity!
Viva!
Down with Christ's resurrection! Viva!
Господь не оставь меня. Долой святую ипостась.
Да здравствует святая ипостась.
Долой муки Христовы.
Скопировать
- Hey!
Viva la revolucion! - Whoo!
Ken, get the burning building in the background.
Viva la revolution!
Да здравствует Каскара!
Сюда, сюда, скорее!
Скопировать
We shall overcome.
Viva la revolucion! Viva!
Muerte al fascismo!
Мы пройдем.
Да здравствует революция!
Долой фашизм!
Скопировать
Did you get any good ideas for the catalogue?
-Anything you couldn't have gotten tearing open a bag of Doritos and watching Viva Zapata?
You don't respect my work at all, do you?
Пришли в голову хорошие идеи для каталога?
-Что-нибудь такое, о чем не могла бы додуматься открыв пачку чипсов "Доритос" и посмотрев "Вива, Сапата"?
Ты совсем не уважаешь мою работу, так?
Скопировать
Can you see it?
Well, viva Las Vegas.
It's right there, man.
Bидишь?
- Hу, вивa Лac-Beгac. - Coвceм близкo.
Tы cпpaвишьcя.
Скопировать
Mussolini's coming to inaugurate the theatre.
"Viva il duce!" - Is he back?
- Yes, yes!
Муссолини приезжает на открытие театра.
— Слышал? "Да здравствует Дуче!" — Он возвращается?
— Да, да!
Скопировать
- Yes, yes!
Viva!
Viva!
— Да, да!
Ура!
Ура!
Скопировать
- Viva!
Viva what?
With such people in front?
— Ура!
Ура чему?
Когда перед тобой такие люди.
Скопировать
End barbarous heres y!
Viv a the Western Christian world !
Viv a Spain !
Прекращай эту варварскую ересь!
Виват Западный христианский мир!
Виват Испания!
Скопировать
- And the fiesta begins!
- Viva!
After the white flare, the "Electra" squadron,..
Увидимся в бою!
- Браво!
- Продолжим! Как только белая ракета стартует,
Скопировать
Hail Caesar's Rome!
Viva Lazio Lorenzo!
Now you understand why I I hate the Romans?
да здравствтет рим цезаря!
да здравствтет лацио лоренцо!
Теперь понимаешь, почемт я ненавижт римлян?
Скопировать
It has been a real pleasure to have this little chat with you.
- Viva San Marcos.
- He is perfect.
Я испытал настоящее удовольствие от беседы с вами. Спасибо.
Да здравствует Сан Маркос!
- Он великолепен.
Скопировать
Viv a the Western Christian world !
Viv a Spain !
Fire !
Виват Западный христианский мир!
Виват Испания!
Огонь!
Скопировать
Viva!
Viva!
Your father!
Ура!
Ура!
Ваш отец!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов viva (вива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы viva для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение