Перевод "vole" на русский

English
Русский
0 / 30
voleполёвка
Произношение vole (воул) :
vˈəʊl

воул транскрипция – 30 результатов перевода

You're growing up fast, Morty. You're growing into a real big thorn straight up into my ass.
I extracted it from a vole. Do you know what a vole is, Morty?
You know what a vole is? It's a it's a rodent that mates for life, Morty.
"ы быстро растешь, ћорти. ¬ырастешь огромной занозой в заднице.
—лушай, это называетс€ ќкситоцин. я извлек его из полевки. "наешь кто така€ полЄвка, ћорти? "наешь кто это?
Ёто это грызуны, которые наход€т пару на всю жизнь, ћорти.
Скопировать
- Yes, I am. Gary Sand.
Vole?
- Call me Leonard.
- Да, Гэри Сэнд.
- Мистер Воул?
- Зовите меня Леонард.
Скопировать
Red tree vole.
And what happened to the vole you left homeless when you cut down this tree?
Um, do you mean Richie?
Мышки-полёвки.
И что случилось с живностью, которую вы лишили дома, срубив дерево?
Вы о Ричи?
Скопировать
What are you expecting to find, a mouse?
Maybe a small vole?
Someone has to gut the thing - you can hardly do that with your ridiculous stick.
А что ты ожидал найти, мышь?
Может быть маленькую полевку?
Кто-то должен потрошить дичь - вряд ли ты сможешь сделать это своей смешной палкой.
Скопировать
Listen, this is called oxytocin. I extracted it from a vole. Do you know what a vole is, Morty?
You know what a vole is? It's a it's a rodent that mates for life, Morty.
This is the chemical released in a mammal's brain, you know, that makes it fall in love.
—лушай, это называетс€ ќкситоцин. я извлек его из полевки. "наешь кто така€ полЄвка, ћорти? "наешь кто это?
Ёто это грызуны, которые наход€т пару на всю жизнь, ћорти.
Ётот химикат выдел€етс€ в мозгу млекопитающего, понимаешь, и заставл€ет его влюбл€тьс€.
Скопировать
Which is the primary habitat of?
Red tree vole.
And what happened to the vole you left homeless when you cut down this tree?
И кто живет возле них?
Мышки-полёвки.
И что случилось с живностью, которую вы лишили дома, срубив дерево?
Скопировать
I don't give a fuck.
Am I at least allowed to ask what a vole is?
Right this way.
Мне насрать.
Можно мне хотя бы спросить, кто такая полевка?
Проходите сюда.
Скопировать
I'm just saying, it'll lead you to the fuse.
I don't need your help... you disgusting little vole.
Don't you talk to me.
Я всего лишь хотел сказать, что он приведет тебя к предохранителю.
Мне не нужна твоя помощь... Ты, хитрожопая полевка.
Не разговаривай со мной.
Скопировать
- Dis-moi maintenant.
- Qui a volé le coffre-fort ?
- Benoit !
Вот дерьмо.
- Кто обокрал сейф? (фр.)
- Бенуа.
Скопировать
Mr Bingley, you take a turn with me around the garden?
I find myself fantastically interested to see a vole.
Miss Bennet, Mr Bingley and I are going to look for voles.
Мистер Бингли, не пройдетесь ли со мной кружок по саду?
Оказалось, мне было бы фантастически интересно увидеть полевку.
Мисс Беннет, мистер Бингли и я собираемся поглядеть на полевок. Присоединяйтесь к нам.
Скопировать
- That's all right.
Vole, they look terrible.
- Apparently you've no alibi at all.
- Все в порядке.
Что до ваших дел... Они не плохи, они ужасны.
Видимо, алиби у вас нет вообще.
Скопировать
We're devoted to each other.
Vole, the testimony of a devoted wife does not carry much weight.
People might think Christine would lie on my account?
И я люблю ее. Мы преданы друг другу.
Вы же понимаете, что слово преданной жены стоит немного.
То есть подумают, что Кристина лжет, ради меня?
Скопировать
That leaves us with a murder for profit.
Vole had been sponging off Mrs. French, why cut off the source of supply?
Or, if he'd been hoping for a golden egg, why kill the goose before it was laid? No motive.
Это приводит нас к преступлению с целью наживы.
Если мистер Воул жил за счет миссис Френч, зачем ее убивать и лишать себя источника дохода?
Иначе говоря, если надеяться на золотые яйца, зачем убивать курицу, пока она не снеслась?
Скопировать
- Yes, sir, I still have the scars.
This is Leonard Vole.
You'd better search him, he may be armed with an eggbeater.
Да, сэр, у меня остались шрамы.
Вы знаете мистера Мэйхью, это Броган-Мур, а это опасный Леонард Воул.
Лучше обыщите его.
Скопировать
For my first day this has already been rather hectic.
Vole and have her come over.
Will you sit in?
Мне следует лечь.
Я, пожалуй, свяжусь с мисс Воул и приглашу ее.
Вы примете участие?
Скопировать
I never faint in case I don't fall gracefully, and I never use smelling salts because they puff up the eyes.
I'm Christine Vole.
How do you do?
Я никогда не падаю в обморок, потому что не уверена, что это будет грациозно.
И никогда не употребляю нюхательную соль, потому что от нее распухают глаза.
Меня зовут Кристина Воул.
Скопировать
Then perhaps we'll have a walk around the square.
Vole.
And not just because he was arrested, but that wife of his.
Знаете, мне жаль этого славного мистера Воула.
Не только потому, что его арестовали...
Но эта его жена... Должно быть, она немка.
Скопировать
Maybe I didn't say it well. Maybe because of my accent.
Vole, in our courts we accept the evidence of witnesses who speak only Bulgarian and who must have an
We accept the evidence of deaf-mutes who cannot speak at all, as long as they tell the truth.
Может, я как-то не так сказала.
Или из-за акцента. Дорогая миссис Воул, у нас в суде принимают показания говоящих только по-болгарски, которым нужен переводчик, и даже глухонемых, которые вообще говорить не могут,
лишь бы они сообщали правду.
Скопировать
Is that better?
Vole, do you love your husband?
- Leonard thinks I do.
Так лучше?
Миссис Воул, вы любите своего мужа?
Леонард думает, что да.
Скопировать
There will be tears in my eyes when I say "Leonard came home at 9.26 precisely."
Vole.
And you're satisfied, I hope?
Со слезами на глазах я скажу: Леонард пришел домой ровно в девять двадцать шесть.
Вы удивительная женщина, миссис Воул.
Вы удовлетворены, я надеюсь?
Скопировать
Let me ask you something.
Do you believe Leonard Vole is innocent?
Do you?
Позвольте спросить?
Вы верите в невиновность Леонарда Воула?
Верите?
Скопировать
I want to read a portion of the evidence of Janet McKenzie, the housekeeper.
Vole helped Mrs. French with her business affairs, particularly her income tax returns."
Some of those forms are very complicated.
Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.
Мистер Воул помогал миссис Френч в финансовых делах и особенно в заполнении налоговых деклараций.
Да, помогал.
Скопировать
We've never been separated before. - Not since our first meeting.
Vole?
In Germany in 1945.
Мы никогда не расставались, с самой первой встречи.
А как вы познакомились со вашей женой, мистер Воул?
В германии в 45-ом году.
Скопировать
You will when she gives evidence.
Vole, I must tell you I am not putting her in the witness box.
You're not?
Но вы поймете, когда она даст показания.
Мистер Воул, должен сказать вам, что я не вызову ее в качестве свидетеля.
Не вызовете?
Скопировать
On the night of October 14 last, between 9:30 and 10, Mrs. French was murdered.
instrument, and it is the case for the prosecution that the blow was dealt by the prisoner, Leonard Vole
That's not true!
Вечером 14 октября сего года между девятью тридцатью и десятью часами вечера миссис Френч была убита.
Будут приведены результаты медицинской экспертизы, чтобы доказать, что смерть наступила от удара тупым тяжелым предметом. И задача обвинения - доказать, это удар был нанесен подсудимым Леонардом Воулом.
Это неправда!
Скопировать
I will not allow that question to be answered, Mr. Myers.
Miss McKenzie, were you aware that Leonard Vole was a married man?
No, indeed. And neither was the mistress.
Я не позволю отвечать на этот вопрос, мистер Майерс.
Мисс Маккензи, знали ли вы, что мистер Воул был женат?
Нет, конечно.
Скопировать
I 'ope they fix 'er good and proper.
Vole.
It looks like her handwriting.
Надеюсь, она получит по заслугам.
У меня были записки от миссис Воул.
Похоже на ее почерк.
Скопировать
We are.
Do you find the prisoner at the bar, Leonard Stephen Vole, guilty or not guilty of the murder of Emily
Not guilty, m'lord.
Да.
Вы признаете подсудимого Леонарда Стивена Воула виновным или невиновным в убийстве Эмили Джейн Френч?
Невиновным, ваша честь.
Скопировать
I have your belongings. Sign the receipt, Mr. Vole, and we can release you.
Vole." They didn't call me Mr. when they charged me.
- I'll go with you, I have your hat and coat.
У меня ваши вещи, пройдемте со мной, мистер Воул, распишитесь, чтобы мы могли освободить вас.
Мистер Воул.
Под следствием меня не называли мистер. Я пойду с вами. У меня ваши пальто и шляпа.
Скопировать
We fought a war to regain our homeland.
How can you abandon it like frightened Cardassian vole?
These ships are for our guests, who must leave because it is no longer safe for them here.
Мы сражались в войне за нашу родину.
Неужели вы можете сбежать, как кардассианские крысы?
Это корабли для наших гостей, которые должны улететь, потому что для них тут больше не безопасно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vole (воул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить воул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение