Перевод "wakefulness" на русский
Произношение wakefulness (yэйкфолнос) :
wˈeɪkfəlnəs
yэйкфолнос транскрипция – 10 результатов перевода
Each murder advances hours, time your numbered This etait the case inspired by search disappeared without message buffallo in 1982
The dead person was with a killed body wakefulness
Put the murderer suicide also has escaped as you, can to see it
Каждое убийство продвигает часы, время вашего пронумерованного этот etait случай, внушенный исследованием(поиском) пропавшей без вести buffallo в 1982
Мертвый человек был с убитым телом(корпусом) бодрствование
Поставленная убийца самоубийство и убежало как вы, могите его увидеть
Скопировать
WHEN, SUDDENLY, WE'RE FACING THIS GHASTLY SEASON OF MIRTH. CHRISTMAS SEEMS TO BE A STRESSFUL TIME FOR SYBIL. THE OTHER PERSONALITIES HAVE BEEN STIRRED
INTO A KIND OF FRENZIED WAKEFULNESS AND SOME WHO'VE BEEN DORMANT UNTIL NOW HAVE COME OUT.
[bell ringing] ONE OF THEM, MARY, IS A DEVOUT, OLD-FASHIONED LITTLE HOMEMAKER WHO SEEMS ALMOST THE REINCARNATION OF SYBIL'S GRANDMOTHER.
Не успела я вздохнуть с облегчением после спонтанного возвращения Сибил из младенческого состояния, как незаметно мы оказались в начале рождественского сезона.
Рождество, похоже, - напряжённое время для Сибил.
Одни из граней её личности впали в состояние некой тревожной бессонницы, а другие, спавшие до сих пор, только сейчас появились.
Скопировать
But the brainstem is intact.
That controls the automatic functions, breathing, sleeping, wakefulness, intestinal functions.
She can open her eyes but as a mechanical action.
Но ствол мозга не повреждён.
Именно оттуда и контролируются физиологические функции. Дыхание, сон, бодрствование, пищеварение.
Она открывает глаза, но это чисто механическое действие.
Скопировать
"'And one who seizes the rainbow "'To lay it on a cloth in the likeness of man "'Is more than one who makes The sandals for our feet'
"But I say, not in sleep But in the over-wakefulness of noontide "That the wind speaks Not more sweetly
"And they are great, who turn the voice of the wind into a song "Made sweeter by their own loving
"И тот, кто берет радугу, чтобы положить ее на холст на радость людям – больше, чем тот, что делает сандалии для наших ног".
"Но я отвечу, и не во сне, а всей ясностью ума середины дня, что ветер говорит с огромными дубами так же нежно, как и с самыми маленькими стебельками травы."
"И велик тот, кто превращает голос ветра в песнь, что стала слаще от его собственной любви."
Скопировать
The goal was to use their minds to open the door by getting them all to concentrate on the same intention at the same time.
To do that, he had to get them to a very intense brain wave state, a state between wakefulness and sleep
A most intense signal.
Им нужно было открыть дверь силой мысли, сконцентрировав всю их волю на одну цель одновременно.
Чтобы это сделать, ему надо было привести их мозг в состояние очень интенсивного волнового излучения, состояние между сном и бодрствованием.
Чтобы получить наиболее мощный сигнал.
Скопировать
I do hope there's nothing wrong to keep you all so awake?
It is said that nocturnal wakefulness is due to a mental disturbance.
There is something, as you have so wisely fathomed.
Я так надеюсь, что нет ничего неладного, не дающего вам спать?
Говорят, ночная бессонница возникает от душевных волнений.
Кое-что есть, как вы мудро догадались.
Скопировать
Good.
Rabies could cause muscle spasms,malaise,anxiety,and wakefulness.
Pretty unlikely she'd forget being bitten by a crazed animal.
- Хорошо.
Бешенство может вызывать мышечные спазмы, дискомфорт, беспокойство и бессонницу.
Не думаю, что она могла забыть, что её покусало бешеное животное.
Скопировать
Simpson was so intense, focused, and he's wounded, but not feeling it.
Probably some kind of combat enhancement for wakefulness.
To numb the pain center, push the adrenergic system for strength and stamina.
Симпсон был так напряжен, сосредоточен, и он был ранен, но не чувствовал этого.
Скорее всего, какой-то боевой стимулятор для бодрости.
Отключить центр боли, выжать из адрэнергической системы силу и выносливость.
Скопировать
And then there's these gooey love poems that he was sending to the college girl.
"In the gallery between wakefulness and slumber, "hangs a radiant canvas "rendered,
"This is your forever face. "And I am the sole docent
Еще есть слащавые любовные стишки, которые он посылал студентке.
" В галерее между сном и явью висит сияющее полотно, созданное признанным мастером, запечатлевшее навеки твое лицо.
И я единственный смотритель в этом эфи..
Скопировать
I read about something similar... in a medical journal.
A state between wakefulness and sleep, where people experience a type of paralysis.
There was an evil presence in that room.
Я читал о подобном.. В медицинском журнале
Состояние перед пробуждением когда люди испытывают паралич.
В комнате был злой дух.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wakefulness (yэйкфолнос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wakefulness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйкфолнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение