Перевод "Дайм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Дайм

Дайм – 30 результатов перевода

Потому что я не хотел ползать среди этих чёртовых труб.
Дай мою пушку.
Ладно.
Because I didn't wanna crawl around these goddamn vents.
Gimme my gun.
Oh, right.
Скопировать
- Ты зачем туда забрался?
- Будь любезен, дай мою шпагу.
Твою не могу, а мою - пожалуйста!
- What're you doing?
- Throw me my sword?
Yours, no! But mine! - Why?
Скопировать
Покажи мне свою хватку.
Ну-ка, повернись, дай мы посмотрим.
На что ты смотришь?
Let me see your grip.
C'mon, give us a twirl, let's take a look.
What you looking at?
Скопировать
- Пока не знаю, мы ищем.
- Дай, мы сами всё осмотрим.
- Это машина моей дочери.
All we're doing is looking.
- Quit blowing sunshine up his ass.
- That's my daughter's car.
Скопировать
Да?
Кто будет платить дайм за ебанные химикаты?
И это все, без документов, только из этого полевого офиса?
Yeah?
Who wants a dime's worth of fucking chemicals?
So these are undocumenteds from just this field office?
Скопировать
У нас все - просто бизнес.
Покупаешь за никель, продаешь за дайм.
Да?
Everything is just business with us.
Buy for a nickel, you sell for a dime.
Yeah?
Скопировать
Каждый цвет бережешь.
Дай мое манто.
Не нужно.
That's you. Always pinching pennies.
Hand me my wrap.
Knock it off.
Скопировать
Ну...
Дай м не подумать.
Девид бы приехал в назначенное время.
Well...
Well, let me see.
At the right time, David would arrive.
Скопировать
В прежние времена... куртизанки высшего класса были искусны ...в поэзии, чайной церемонии, икебане и даже каллиграфии.
Они были похожи на жен владетельных дайме. Вот глупости.
Простите за вторжение.
Times have changed. In the old days many courtesans had great learning and lived like princesses.
Huh... "the old days"!
Morning, Mr.Taya. Going out?
Скопировать
Ты смеешься, но я предупреждаю тебя: отец сердит.
Дай мою желтую рубашку, мои воскресные юбки и мой голубой плащ.
Тогда я буду счастлива, ты будешь счастлива, а также и отец.
You're laughing now, but I warn you: father is angry
Get my yellow shift, my Sunday skirts and my blue cloak
Then I'll be happy, you'll be happy and father will be happy
Скопировать
- Давай, я тебя поцелую.
А теперь дай мою куртку.
- Нет-нет-нет, я сама тебе ее одену.
Give me a kiss.
Now give me my coat.
- No, no, no, I am going to put it on for you.
Скопировать
Они у Астерикса.
Дай мою куртку и сгинь с глаз моих!
Вы ребята можете быть счастливы.
Snoopy has it.
Gimme my coat and get outta my face!
You guys must be happy.
Скопировать
Вот, выпей сначала это.
Дай мою книгу.
Нет, вторую часть.
Here, drink this before I go.
You want anything else?
No, the-- the second volume.
Скопировать
- Да, месье?
- Бобен, дай мой ботинок!
Проклятый ботинок!
- Yes, Sir.
- Bobbin, my boot!
That damn boot!
Скопировать
На месте вешай всех, кто скажет про опасность
Дай мой меч.
А таны, доктор, бегут.
Hang those that talk of fear.
Come, put mine armour on, give me my sword.
Doctor, the thanes fly from me.
Скопировать
Нет.
Mидзогути, дай мой фуросики*. [* Платок для переноски вещей.]
Подарок на память от моего покойного дяди, флейта сякухати.
No, I'm not.
Mizoguchi, get my furoshiki.
A keepsake from my uncle who died... a shakuhachi.
Скопировать
Десять частей.
Потом возьми "Вилладж Файв энд Дайм"...
- ... семь частей.
Ten pieces.
Hey, then get the Village Five and Dime.
-Seven pieces.
Скопировать
Что?
Дай ме одежду.
Это Малдер.
What?
I need your clothes.
It's Mulder.
Скопировать
Ну и дела!
- Дай мой ошейник.
- Ты не можешь превзойти целую базу.
Holy cow.
- Give my collar room.
- You can't zap the whole base.
Скопировать
Доставай снаряжение.
Дай мою сумку.
Холодает?
Fucking A.
Hey, watch the gear.
Watch the rifle. Give me my bag.
Скопировать
Как Вы думаете?
Когда найдёшь его, дай мой номер телефона.
Опусти голову. Что вы делаете?
What do you think?
If you find him, give him my phone number.
- Lower your head, Kenickie.
Скопировать
- Да, конечно.
- Дай мою зубную пасту..
Мы ее взяли несколько дней тому назад.
- Yes, definitely.
- Get my tartar-control toothpaste.
We got that for you a couple of days ago.
Скопировать
Заткнись, Мике!
Дай Миа скажет.
- Мне лучше уйти...
Shutup, Micke!
Let Mia speak.
-I've got to split...
Скопировать
Не надо скорой.
Дай мой рюкзак.
Кэт, отойди!
No ambulance.
Get my bag.
Cat, stand back!
Скопировать
Джулио - единственный наследник Медичи.
А что было бы, не дай мы им забрать его у тебя?
Лизабета!
Giulio is a Medici, the sole heir.
What was to stop them from taking him away from you?
Lisabeta!
Скопировать
Если решишь остаться, потом договоримся.
Если кто-то позвонит, дай мой телефон.
Ладно.
We'll see if you can stay longer.
If anyone calls, give them my number.
Yes.
Скопировать
- Слушай, мы друзья ДжеффЧенга...
Слышь, дай мой банан.
Эти чуваки меня нервируют.
- We're friends with Jeff Chang...
Hey, can I get my banana?
These dudes are like stressing me.
Скопировать
- Кажется, в моем ухе дерьмо.
- Папа, дай мой рюкзак.
Вот, возьми.
- I think I've got shit in my ear.
- Dad, give me my bag.
Here, use this.
Скопировать
' Что'?
Дай мою сумку.
Ого.
Zed. What?
Give me my bag.
Wow.
Скопировать
Они мертвы.
Новенький, дай мой бинокль.
Новенький.
- Forget them, they are dead!
- Greenhorn, fetch me my binoculars.
Greenhorn!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Дайм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дайм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение