Перевод "Дайм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Дайм

Дайм – 30 результатов перевода

Сообщи всем, у кого было пьяное вождение, что готовится коллективный иск.
Дай мое имя и номер, а затем отойди в сторонку и жди огромной приливной волны.
Так, ваше дело будет 9 июля - вождение в пьяном виде.
Tell everyone who has ever had a DUI that there is a class action a-coming.
Put my name and number to it and stand back and behold the glorious tidal wave to come.
OK, I have you on 9th July - a DUI.
Скопировать
Я надеюсь, ваше высочество запомнит мою услугу.
Напротив, Даймас, я приложу все усилия, чтобы забыть, что мы вообще встречались.
И если тебе дорога твоя жизнь, ты поступишь так же.
I would hope your highness will remember this service to her.
On the contrary, Dymas, I shall do everything I can to forget we ever met.
And if you value your life, I suggest you do the same.
Скопировать
Зачем ты на мне женился?
Дай мою одежду.
Я опаздываю в магазин.
Why did you marry me?
Get my clothes.
I'm late
Скопировать
Если решишь остаться, потом договоримся.
Если кто-то позвонит, дай мой телефон.
Ладно.
We'll see if you can stay longer.
If anyone calls, give them my number.
Yes.
Скопировать
Всё будет хорошо.
Я детектив Лора Дайм...
Привет, Лора.
Everything's gonna be okay.
Hi, I'm Detective Laura Dia...
- Hi, Laura. - Oh.
Скопировать
Джулио - единственный наследник Медичи.
А что было бы, не дай мы им забрать его у тебя?
Лизабета!
Giulio is a Medici, the sole heir.
What was to stop them from taking him away from you?
Lisabeta!
Скопировать
А я и не заметила.
- Дай мой телефон.
- Ну не украду же я его!
I did not notice it.
- Give me my phone.
- Is not I steal it!
Скопировать
У меня нет свободного времени.
Я поставил на Дайма на прошлой неделе и потерял мою футболку.
- Чувак, у тебя серьезные проблемы.
I don't have time.
I made a bet on ** Dame last week
- and lost my shirt. - Dude, you've got a problem.
Скопировать
Да, в будущем
Я вспомнил роман сенгоку О Том как воины-Даймио боролись между собой за власть над Японией
Победа... тогда досталась одному из них, его имя ода новинага
Yeah, one day.
I'm reminded of the Sengoku... when the daimyo warriors fought each other to unite Japan.
The one who finally succeeded was a man by the name of Oda Nobunaga.
Скопировать
- Какая женщина?
Дай мою куртку.
Прости.
- What woman?
Get my jacket.
I'm sorry.
Скопировать
Ты смеешься, но я предупреждаю тебя: отец сердит.
Дай мою желтую рубашку, мои воскресные юбки и мой голубой плащ.
Тогда я буду счастлива, ты будешь счастлива, а также и отец.
You're laughing now, but I warn you: father is angry
Get my yellow shift, my Sunday skirts and my blue cloak
Then I'll be happy, you'll be happy and father will be happy
Скопировать
Доставай снаряжение.
Дай мою сумку.
Холодает?
Fucking A.
Hey, watch the gear.
Watch the rifle. Give me my bag.
Скопировать
Ну...
Дай м не подумать.
Девид бы приехал в назначенное время.
Well...
Well, let me see.
At the right time, David would arrive.
Скопировать
Что?
Дай ме одежду.
Это Малдер.
What?
I need your clothes.
It's Mulder.
Скопировать
В прежние времена... куртизанки высшего класса были искусны ...в поэзии, чайной церемонии, икебане и даже каллиграфии.
Они были похожи на жен владетельных дайме. Вот глупости.
Простите за вторжение.
Times have changed. In the old days many courtesans had great learning and lived like princesses.
Huh... "the old days"!
Morning, Mr.Taya. Going out?
Скопировать
Ну и дела!
- Дай мой ошейник.
- Ты не можешь превзойти целую базу.
Holy cow.
- Give my collar room.
- You can't zap the whole base.
Скопировать
Десять частей.
Потом возьми "Вилладж Файв энд Дайм"...
- ... семь частей.
Ten pieces.
Hey, then get the Village Five and Dime.
-Seven pieces.
Скопировать
Вот, выпей сначала это.
Дай мою книгу.
Нет, вторую часть.
Here, drink this before I go.
You want anything else?
No, the-- the second volume.
Скопировать
- Да, месье?
- Бобен, дай мой ботинок!
Проклятый ботинок!
- Yes, Sir.
- Bobbin, my boot!
That damn boot!
Скопировать
На месте вешай всех, кто скажет про опасность
Дай мой меч.
А таны, доктор, бегут.
Hang those that talk of fear.
Come, put mine armour on, give me my sword.
Doctor, the thanes fly from me.
Скопировать
- Да, конечно.
- Дай мою зубную пасту..
Мы ее взяли несколько дней тому назад.
- Yes, definitely.
- Get my tartar-control toothpaste.
We got that for you a couple of days ago.
Скопировать
- Давай, я тебя поцелую.
А теперь дай мою куртку.
- Нет-нет-нет, я сама тебе ее одену.
Give me a kiss.
Now give me my coat.
- No, no, no, I am going to put it on for you.
Скопировать
Как Вы думаете?
Когда найдёшь его, дай мой номер телефона.
Опусти голову. Что вы делаете?
What do you think?
If you find him, give him my phone number.
- Lower your head, Kenickie.
Скопировать
Нет.
Mидзогути, дай мой фуросики*. [* Платок для переноски вещей.]
Подарок на память от моего покойного дяди, флейта сякухати.
No, I'm not.
Mizoguchi, get my furoshiki.
A keepsake from my uncle who died... a shakuhachi.
Скопировать
Покажи мне свою хватку.
Ну-ка, повернись, дай мы посмотрим.
На что ты смотришь?
Let me see your grip.
C'mon, give us a twirl, let's take a look.
What you looking at?
Скопировать
Пожалуйста, посмотрите!
Луна, дай мой меч господину "Безымянному"
Снежная Буря и я никогда не расстанемся, также как и наши мечи.
Please think again.
Moon, give my sword to the nameless hero.
Just as Snow and I will always be together, our swords will never be apart.
Скопировать
- Ты зачем туда забрался?
- Будь любезен, дай мою шпагу.
Твою не могу, а мою - пожалуйста!
- What're you doing?
- Throw me my sword?
Yours, no! But mine! - Why?
Скопировать
Они у Астерикса.
Дай мою куртку и сгинь с глаз моих!
Вы ребята можете быть счастливы.
Snoopy has it.
Gimme my coat and get outta my face!
You guys must be happy.
Скопировать
Заткнись, Мике!
Дай Миа скажет.
- Мне лучше уйти...
Shutup, Micke!
Let Mia speak.
-I've got to split...
Скопировать
Каждый цвет бережешь.
Дай мое манто.
Не нужно.
That's you. Always pinching pennies.
Hand me my wrap.
Knock it off.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Дайм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дайм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение