Перевод "walkman" на русский
Произношение walkman (yокмон) :
wˈɔːkmən
yокмон транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, Chris.
Um, baby, look, I know you've been looking forward to getting that new Walkman for Christmas.
And, Chris, I've always wanted my kids to have a better Christmas than I had growing up.
Послушай Крис.
Малыш, я знаю ты все это время мечтал получить новый Walkman на Рождество.
Крис, я всегда хотел чтобы у моих детей Рождество, лучше чем было у меня в детстве.
Скопировать
- I don't know.
When you finally do get your Walkman, at least you'll have a tape.
I always liked that Greg was so optimistic.
-Я не знаю.
Но когда у тебя появится Walkman, по крайней мере у тебя будет касета.
Мне всегда нравилось в Греге его оптимизм.
Скопировать
You can't listen to music like that.
I think I have a Walkman somewhere.
What?
Так невозможно слушать музыку.
Где-то тут у меня был СD-плеер...
Что?
Скопировать
I just hope she doesn't send him spiraling down into some kind of depression.
So Seattle still loves the Walkman, huh?
He's probably listening to Thriller.
Надеюсь лишь, что она не доведёт его до полной депрессии.
Так, значит, Сиэтл всё ещё выбирает кассетники?
А он наверняка слушает "Триллер".
Скопировать
- Don't "sorry" me.
Shake the tail when you walk, man.
You're better than that.
Не надо "прости".
Маши хвостом при ходьбе.
Ты можешь лучше.
Скопировать
What?
I forgot my walkman.
I can't lie and cheat without my music.
- Что?
- Я забыла мой плеер.
Я не смогу врать и обманывать без моей музыки.
Скопировать
What did you get?
Walkman.
You know how it works, Bubs.
Что тут у нас?
Уолкмэн.
Ты знаешь, как бывает в таких случаях.
Скопировать
Every day I bought him something.
Clothes, a walkman, a Super-8 camera.
I enjoyed the gifts more than he did.
Каждый день я что-нибудь покупал ему.
Одежду, плеер, камеру Suрег-8.
Мне это доставляло большое удовольствие, гораздо больше, чем ему.
Скопировать
Look.
It's like my Walkman, all right?
Only with pictures.
Смотри.
Это как мой плеер, понимаешь?
Только с картинками.
Скопировать
I put a file in the cake.
In fact, the walkman is a walkie- talkie.
That way we can talk.
Я сунул в торт напильник.
А плейер - это портативная рация.
Мы сможем общаться так.
Скопировать
Remember...
This is worth my walkman and my dumb purse.
It works as a disguise.
Помните...
Это стоило моего плеера и моей глупой сумочки.
Это работает, как маскировка.
Скопировать
If you do it, I'll give you that Walkman you're always asking about.
- That's my Walkman.
- And you'll get it back.
Если ты это сделаешь, я отдам тебе плеер, о котором ты все время спрашиваешь.
- Это мой плеер.
- И ты получишь его обратно.
Скопировать
- Hey.
Hey, and by the way, that Walkman was broke when you gave it to me.
- You get that chair?
- Привет.
Да, кстати, плеер уже был сломан, когда ты мне его дал.
- Получил кресло?
Скопировать
Press right: freeze frame. Press left: continuous motion.
Receiver and recorder disguised as a Walkman.
The transmitter has a range of 100 meters.
Чтобы поставить изображение на стоп-кадр, нажмите на правую дужку.
А чтобы снять с него - на левую.
Приемник и магнитофон сделаны как плейер. Радиус действия 100 метров.
Скопировать
Two Gold Runs.
Camping equipment, Walkman.
I usually get five, to be honest.
Выиграл два бонусных раунда.
Снаряжение для походов, плеер.
- Я обычно побеждаю пять, честно говоря.
Скопировать
What is this?
It's my walkman.
She found it.
- Что это?
- Это мой плеер.
- Она его раскрыла.
Скопировать
"There's gifts for all the family "There's toiletries and trains
"There's Sony Walkman headphone sets "And the latest video games
"It's Christmas in Heaven
Подарки здесь для всей семьи игрушки и духи...
Наушники для плеера и новые CD.
В Раю - Рождество, Рождество...
Скопировать
You idiot!
You broke my Walkman, you're dead.
Yeah, well, I got us back down, didn't I?
Идиот!
Если ты разбил мой Walkman, иы труп.
Ага, но ведь я посадил нас, правда?
Скопировать
A Peace-Corps Volunteer nods at several villagers, who stop by to chat with him.
down besides him and start talking, he smiles blankly, a pair of headphones over his ears... and a Walkman
"I teach the women ho to grow vegetables in their yard;
Доброволец Корпуса мира кивает жителям, которые останавливаются перекинуться с ним парой слов
В то время как они приостанавливаются около него и начинают разговор, он безучастно улыбается, в ушах у него пара наушников... а на коленке - кассетный плеер Сони Валкман
"Я учу женщин, как им выращивать у себя на участках овощи
Скопировать
And you?
All I want is a Walkman.
Get going.
А ты?
Все, что я хочу, это Вокман.
Вот.
Скопировать
Let me play.
Give me your Walkman.
- Let me have it.
Позволь мне сыграть.
Дай мне свой плеер.
-Дай мне.
Скопировать
What does "funky" mean, Sergeant?
Everyone was talkin' real slow, like when the battery's down on your Walkman.
Will that shaft take me directly to sub-level 28?
Что значит прикольно, сержант?
Все говорили очень медленно, как будто в плеере сели батарейки.
Эта шахта приведет меня на 28 подуровень?
Скопировать
Who's that?
It came with the Walkman.
- It's lousy!
Кто это?
Я его слушаю.
- Он паршивый!
Скопировать
Lisa.
Sometimes I climb up into the kids' tree house... with my Walkman, light up a joint... and listen to
There's a woman in there breast-feeding a child who can chew steak.
Лизу.
- Бывает я забираюсь в детский домик на дереве... курю травку... и слушаю песни молодости.
- Там женщина кормит грудью младенца, которому в пору есть отбивные.
Скопировать
- Oh, come on, man.
If you do it, I'll give you that Walkman you're always asking about.
- That's my Walkman.
- O, давай, мужик.
Если ты это сделаешь, я отдам тебе плеер, о котором ты все время спрашиваешь.
- Это мой плеер.
Скопировать
Open it.
His Walkman.
You gave it to him last Christmas.
Открой!
- Его плеер.
- Это ты ему подарила на Рождество.
Скопировать
I'm good at lying!
I actually did borrow your Walkman!
She'll know I have a key to her office.
Я хорошо вру!
На самом деле я взял твой Walkman!
Она узнает, что у меня есть ключ от её офиса.
Скопировать
Yes, that is a definite possibility.
Or it could be your Walkman there.
-Are you just screwing with me?
Да, это возможно.
Или может быть твой плеер.
-Ты просто издеваешься?
Скопировать
- Fine!
Give me back my Walkman!
I never borrowed it.
- Хорошо.
Вернёшь мне мой Walkman!
Я никогда не брал его.
Скопировать
- Hey, Bo!
- Next time, we walk, man!
- I'm with you.
- Эй, Бо! - Да?
- В следующий раз, пойдем пешком, мужик!
- Я тоже так думаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов walkman (yокмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы walkman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yокмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение