Перевод "wan" на русский

English
Русский
0 / 30
wanбесцветный тусклый бледный
Произношение wan (yан) :
wˈan

yан транскрипция – 30 результатов перевода

- are you not you happy to see me?
for a boy from Santa Wan you don't waste your abilities.
But Maxime is a real wizard.
Не рад мне?
Для парня из Санта Уана ты не без способностей.
Но Максим - это целое искусство.
Скопировать
- Got his crutch.
- Do you wan' a go?
Remind me never to trust anyone again, yeah?
- Взял его костыль.
- Хочешь пройтись?
Напомни мне никому больше не доверять, ладно?
Скопировать
So pretty.
Why'd you wan to buy me a drink?
What's your name?
Такая прелесть!
А почему ты хотел купить мне выпить?
Тебя как зовут?
Скопировать
Something happened to SP Wong
There's a gunfight in Sheung Wan this afternoon
Three suspects were dead; several suspects and pedestrians were injured
Что-то случилось с офицером Вонгом.
Сегодня днем на улице Шеунг Ван произошла перестрелка.
Трое подозреваемых застрелены, остальные ранены.
Скопировать
What do you want?
The police has discovered the body of a fugitive suspect He was involved in the Sheung Wan shooting earlier
The police has confirmed the body to be an undercover cop Tsui Wai-keung
- Чего ты хочешь?
Час назад полиция обнаружила труп сбежавшего подозреваемого, участвовавшего в перестрелке на улице Шеунг Ван.
По словам полиции, это был полицейский, работавший под прикрытием, Тсуи Ваи Кеунг.
Скопировать
And obviously they need one pretty bad, the way things are going.
You might even be their only hope, Obi-Wan.
So how do I go up there?
И очевидно, он нужен им очень сильно, потому что все идет плохо.
Кто знает, может, ты даже их последняя надежда, Оби-Ван.
Итак, как мне отсюда выйти?
Скопировать
Paul had been studying Shamanism in America, so Paul decided to try and summon the spirit of Richard Feynman.
Richard Feynman is sort of an Obi-Wan Kenobi type of a figure,
I mean, he was sort of the spirit behind all this.
Пол изучал шаманизм в Америке, так что Пол решил попробовать и вызвать дух Ричарда Фейнмана.
Ричард Фейнман, это кто-то вроде Оби-Ван Кеноби - такого типа фигура.
Я хочу сказать, его душа стояла за всем этим.
Скопировать
Surely man had never before so terribly altered in so brief a period as had Roderick Usher.
It was with difficulty that I could admit the identity of the wan being before me with the companion
Yet the character of his face had been at all times remarkable.
Нет, никогда ещё никто не менялся так страшно за такой недолгий срок, как переменился Родерик Ашер!
С трудом я заставил себя поверить, что эта бледная тень и есть былой товарищ моего детства. А ведь черты его всегда были примечательны.
Восковая бледность, огромные, сияющие глаза, изящный нос с еврейской горбинкой, но при этом с необычно широкими ноздрями;
Скопировать
Mr. Lyman is already seated.
Obi-Wan.
Hey.
Мистер Лайман уже сидит.
Оби-ван
Здорово!
Скопировать
God I have so much power over Donna now, it's like
I know how Obi-Wan Kenobi feels.
"These aren't the droidsyou're looking for."
Боже, у меня сейчас так много власти над Донной, это как...
Я знаю, как себя чувствовал Оби-Ван Кеноби.
"Это не те дроиды, которых ты ищешь".
Скопировать
Lee Hoi-Chuen
Mok Wan-ha
And Chow-shiu
Ли Хой-Чуен
Мок Ван-ха
И Чау-шиу
Скопировать
And Chow-shiu
Based on the comic strip by Yuen-Wan
Production Feng Feng
И Чау-шиу
Основано на комиксе Юэн По-Вана
Постановка Фенг Фенга
Скопировать
All Harvard men.
I wan' another cuppa coffee.
That solves one problem.
Все с высшим образованием.
Я хочу еще чашечку кофе.
Одна проблема долой.
Скопировать
- Hello, sir!
Lee Wan Ya. Sit down, you old bastard.
Three beer, quick!
- Здравствуйте, месье!
Позвольте представить вам моего личного шофёра, господина Ли Вань Я. Садись, старый хрыч.
Три пива, побыстрее!
Скопировать
Once you sign this It's love for life
Hey, Wan
Come warm yourself first
После того как вы распишитесь это будет любовь на всю жизнь.
Эй, Ван
Для начала не убегай.
Скопировать
To safeguard the proper legal and administrative relationships and to protect the rights of all parties the court, in accordance with the administrative law Article 52, Paragraph 1, and Article 54, Paragraph 1 now affirms
bureau with regard to the plaintiff's application for a review on the case of the alleged assault of Wan
If the plaintiff wishes to take the matter further She can appeal to the Intermediate People's Court within fifteen days after delivery of judgement
Охраняя надлежащие юридические и административные отношения и защищая права всех сторон суд, в соответствии со статьями Административного кодекса номер 52, параграф 1 и номер 54, параграф 1 этим подтверждает
решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя.
Решение может быть обжаловано в Народном суде в течение 15 дней после вынесения вердикта.
Скопировать
Uncle, it's time to eat.
Where is Uncle Wan?
He said he'd be back soon.
Дядя, пора обедать.
Где дядя Вэнь?
Сказал, что скоро вернётся.
Скопировать
He's just a boy.
Obi-Wan can no longer help him.
The Force is strong with him.
Он всего лишь мальчишка.
Оби-Ван больше не может ему помочь.
Сила велика в нем.
Скопировать
What's the matter
Wan Qinglai
What's happened to him?
Что случилось?
Вань Цинлай
Что с ним случилось?
Скопировать
It is found that The decision of the city Public Security Bureau with regard to the plaintiff's application for a review
Wan Qinglai is right and proper and should receive the full support of the court
To safeguard the proper legal and administrative relationships and to protect the rights of all parties the court, in accordance with the administrative law Article 52, Paragraph 1, and Article 54, Paragraph 1 now affirms
И после тщательного рассмотрения суд решил признать решение Бюро Общественной Безопасности по исковому заявлению
Вань Цинлая правильным и верным. Оно получает полную поддержку суда.
Охраняя надлежащие юридические и административные отношения и защищая права всех сторон суд, в соответствии со статьями Административного кодекса номер 52, параграф 1 и номер 54, параграф 1 этим подтверждает
Скопировать
I don't know.
She's frightfully pale and wan.
Pale? Wan?
Я не знаю.
Она ужасно бледна и выглядит болезненной.
Болезненно.
Скопировать
She's frightfully pale and wan.
Wan?
I best have a look.
Она ужасно бледна и выглядит болезненной.
Болезненно.
Мне нужно на нее взглянуть.
Скопировать
I have onyxes like the eyeballs of a dead woman.
I have moonstones that change colour when the moon changes and are wan when they see the sun.
I have sapphires big like eggs, and as blue as blue flowers.
У меня есть ониксы, похожие на очи мертвой женщины.
У меня есть лунные камни, которые меняются вместе с луной и блекнут при виде солнца.
У меня есть сапфиры размером с яйцо, голубые, как голубые цветы.
Скопировать
- Fire her immediately.
She told me horrible things, I don´t wan´t to see her anymore.
Yes, calm down.
- Уволь её немедленно.
Она говорила мне ужасные вещи, я не хочу её видеть.
- Да, конечно.
Скопировать
Circling.
We looking at either a Wan-shang Dhole or a Cantonese Fook-beast.
I say we figure out what they are after we find that coin.
- Примерно.
Мы ищем или Уон-шанг Дола, или Кантонизейского Зверя Фуук.
Я бы сказал, что мы выясним что это за твари, после того, как найдем монету. Мы теряем время.
Скопировать
What do you want, ma'am?
I wanted to wan you, but I knew you would not listen, so... I will give you information instead.
Did you know that it is only Parfitt's mills that do not get burned, and yet his are the ones most would like to bun.
Что вам надо, мэм?
Хотела предупредить вас, но знала, вы не послушаете, так что... вместо этого я поделюсь информацией.
Знаете ли вы, что не поджигали только мельницы Парфитта, хотя их скорее всего должны были поджечь.
Скопировать
Fairlie: ALLOW ME TO PRESENT MR. HARTRIGHT-- WHO WAS WRONGFULLY ACCUSED.
GREAT WHO WAN INVALID AS EVERSED. AS
BUT HE INTIMATED I MUST BE HERE AND HE IS SO VERY OBLIGING AS TO SPEAK FOR ME.
Позвольте мне представить Мистера Хартрайта которого ложно обвинили.
Я слишком слаб.
Но он настоял на моем присутствии и он так добр, что будет говорить от моего имени.
Скопировать
Star Wars.
Obi-wan.
All right, right here, what are they doing?
"Звёздные войны".
Оби-Ван.
А здесь? Что они стоят?
Скопировать
- I taught him well.
- A real Psycho Wan Kenobi.
Two hundred years' practice.
- Я хорошо его учил.
- Настоящий Психо-ван Кеноби.
200 лет практики.
Скопировать
i got news for you:
Except you don't wan to admit it.
You're a drag.
У меня для тебя новость: ты как твой отец.
Если конечно ты не хочешь признать это.
Ты зануда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wan (yан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение