Перевод "war pig" на русский

English
Русский
0 / 30
warвоевать война ратный
pigчушка свинья болванка хрюшка
Произношение war pig (yо пиг) :
wˈɔː pˈɪɡ

yо пиг транскрипция – 32 результата перевода

That's us.
War pig, then recon.
The line is on 34 northern.
Это - мы.
Варпиг, затем разведка.
Линия находится на 34 севернее.
Скопировать
This is how it comes down to us.
We're on point for the battalion, but first we're linking up with war pig.
We're gonna be rolling with some real ass the fuckin' L.A.Vs.
Что касается нас,
Мы будем впереди батальона, но сначала мы соединяемся с ВарПиг.
Мы будем двигаться с несколькими настоящими, бля, Б.Т.Р-ами.
Скопировать
- Amazing place.
It's fantastic, and I was taken to this remote island on a boat and then they painted me with war paint
- Oh. - Pig, and then they did these gourd dances to me.
- Потрясающее место.
Оно невероятно, и меня привезли на этот отдалённый остров на лодке и они меня раскрасили в боевую раскраску, подарили мне свинью и кучу ямса.
Свинью, и потом они танцевали эти тыквенные танцы для меня.
Скопировать
This was an amazing way of cheering everyone up with a wonderful event of happiness and sporting activity.
During the Second World War, there was a scarcity of horses and we had to open the doors to other animals
I drew the line a couple of years ago when a camel wanted to run.
Это был превосходный способ поднять народу настроение, замечательным весёлым спортивным мероприятием.
Во время Второй мировой войны лошадей не хватало, и нам пришлось открыть двери и другим животным... коровам, даже свиньям.
Пару лет назад я положил этому конец, когда захотел участвовать верблюд.
Скопировать
♪ Jimmy married Frank, although he's not gay ♪ ♪ we met Jimmy's almost family, a bunch of racists ♪ ♪ we caught a squirrel who was a rapist ♪
♪ bought a used time machine ♪ ♪ fought a giant candy war ♪ trained a pig ♪ sold pigurines
Maw maw, do you remember it now?
Джимми вышел замуж за Фрэнка, хотя он не гей, мы встретил почти семью Джимми, они оказались кучкой расистов, мы поймали белку-насильника, мы вытащили тебя из дома престарелых, они боролись с медведем, мы немного танцевали,
купили подержанную машину времени, сражались в конфетной войне, дрессировали свинью, продавали свиные фигурки и ещё столько всего делали...
Бабуля, теперь ты вспомнила?
Скопировать
I will not go to Troyius,
I will not be mated to a Troyian, and I will not be humiliated, and I will not be given to a green pig
You enjoy the privileges and prerogatives of being a Dohlman. Then be worthy of them.
- Я не отправлюсь на Трой.
Я не выйду за троянца и не дам себя унижать. И я не позволю отдать меня зеленой свинье, чтобы прекратить войну.
Если вы пользуетесь привилегиями титула долмана, будьте его достойны.
Скопировать
That's us.
War pig, then recon.
The line is on 34 northern.
Это - мы.
Варпиг, затем разведка.
Линия находится на 34 севернее.
Скопировать
This is how it comes down to us.
We're on point for the battalion, but first we're linking up with war pig.
We're gonna be rolling with some real ass the fuckin' L.A.Vs.
Что касается нас,
Мы будем впереди батальона, но сначала мы соединяемся с ВарПиг.
Мы будем двигаться с несколькими настоящими, бля, Б.Т.Р-ами.
Скопировать
Acid attacks were all the rage in 19th century Europe.
It wasn't until acid shortages in World War II that they started to decline.
See?
Нападения с кислотой были популярны в Европе 19 века.
Это продолжалось до Второй мировой войны, когда из-за дефицита кислоты их количество сократилось.
Видите?
Скопировать
There's a bright side to everything.
Even global war.
What do you got, Duck?
У всего есть светлая сторона.
Даже у мировой войны.
Что у тебя, Дак?
Скопировать
- He's our best shot.
Starting a war with the Patriots.
- They're invading.
- Он — наше лучшее оружие. - В чем?
В развязывании войны с патриотами.
- Они захватчики. - Мне нужны доказательства.
Скопировать
Told you it would work.
You wanted a war... you got one.
Charlie, please pass the milk.
Говорил же, что сработает.
Ты хотел войны... ты ее получил.
Чарли, пожалуйста, передай молоко.
Скопировать
Look, Ed.
We stopped the war with Texas.
It all worked out.
Слушай, Эд.
Мы остановили войну с Техасом.
Все сработало.
Скопировать
I'd lose.
Our little war.
I'd lose.
на коленях молясь святой Оливии Поуп, это было бы... моим поражением.
В нашей маленькой войне.
Я бы проиграла.
Скопировать
No.
We need a war.
We need to liberate some people.
Нет.
Нам нужна война.
Нам нужно освободить какой-нибудь народ.
Скопировать
You've heard the disgusting things he's been doing.
He's a pig.
He makes me sick.
Вы слышали о тех мерзостях, которые он делал.
Он свинья.
Меня от него тошнит.
Скопировать
For a secret mission called operation remington.
It was a rescue, during the first Gulf war,
- on iranian soil.
Секретная миссия, под названием Ремингтон.
Это была операция по спасению, во время первой войны в заливе,
- на иранской земле.
Скопировать
I had a career in the military, and I was fine with that.
And then my husband died in that stupid war, and I happened to voice my outrage.
I didn't expect people to listen to me.
У меня была военная карьера, и меня это устраивало.
А потом мой муж умер в этой глупой войне, и я высказала своё негодование.
Я не ожидала, что люди услышат меня.
Скопировать
And it was a dangerous time here.
Mayan war.
Feds infiltrating MCs.
Это были опасные времена.
Война с Майянцами.
Преследование федералами.
Скопировать
GEMMA: And alive?
JAX: I'm not starting a war, Mom.
GEMMA: No more bodies, Jackson.
Живые?
Я не начинаю войну, мам.
Хватит трупов, Джексон.
Скопировать
You sure this copacetic?
I ain't never fought no war but my own.
They're painting the Legion hall.
Ты уверен, что это в самый раз?
Я никогда не был на войне, кроме как на своей собственной.
Они украшают зал ветеранов.
Скопировать
"cap'n," like cap'n crunch.
all right, but to be fair, cap'n crunch was a war hero and the primary male role model in my house, growing
mm-hmm.
Кэп, как хлопья "Кэп Кранч".
Ладно, но, если честно, кэп Кранч был героем войны и главным образцом для подражания для меня в детстве, так что... Так или иначе, капитан, помните то ограбление ювелирного рядом с Великой армейской площадью.
- Ага.
Скопировать
You do, and either you help the organization By turning over the donovan files, Or the organization launches an all-out war against the morehouses.
What constitutes an all-out war?
Believe it or not, A man could lose a whole lot more than just his money.
Имеете, и либо вы поможете организации и вернете документы Донована, либо организация начнет тотальную войну против семьи Морхауcов.
Тотальную войну - это как?
Верите ли вы, или нет, человек может потерять гораздо больше, чем всего лишь свои деньги.
Скопировать
I never meant this for you!
This, this war, this...
My escape, I...
Я не хотел этого для вас!
Этого, этой войны, этого...
Мой побег, я...
Скопировать
I've made blancmange.
Did you know that apart from us, the only other animal to get sunburnt is the pig?
God.
Я сделала пудинг.
Знали ли вы, что кроме нас, только свиньи могут загореть?
Господи.
Скопировать
It's been hibernating like a polar bear in winter.
You know, Sue, the problem with this war is that I always seem to find a way to win it.
Oh... Yeah. Every time.
Она просто была в спячке, как медведь зимой.
Знаешь, Сью, проблема этой войны в том, что я всегда нахожу способ победить.
Каждый раз.
Скопировать
He personally sent thousands of Poles and Jews to the gas chambers.
So a war criminal.
Good luck.
Он лично послал тысячи поляков и евреев в газовые камеры.
Военный преступник.
Удачи.
Скопировать
And tell a story which explains why you killed a Nazi war criminal who was your grandfather.
I devoted my life to identifying the 10,000 victims of the Dirty War.
It was my way of fighting back.
И рассказать историю, которая объясняет, почему вы убили нацистского военного преступника, который был вашим дедом.
Я посвятила свою жизнь идентификации 10000 жертв Грязной Войны.
Это был мой шанс дать отпор.
Скопировать
You won't like the answer.
So... they sent one guinea pig to kill another.
Makes sense.
Тебе не понравится ответ.
Ладно... они отправили одного подопытного убить другого.
В этом есть смысл.
Скопировать
Native Americans believe that every creature is born with enough brains to tan their own hide.
I'm using pig brains, which I thought quite apt.
Woman across the road in the launderette said she saw a man come in here about two hours ago.
Коренные американцы верили, что каждое существо, рождено с тем количеством мозга, которого должно быть достаточно для дубления всей его кожи.
Я использую свиные мозги, которые считаю вполне подходящими.
Женщина из прачечной через дорогу сказала, что видела, как сюда приходил мужчина 2 часа назад.
Скопировать
They'll send a fucking army down here.
We're not starting a war.
We'd crush 'em, John.
Да они сюда, на хер, армию отправят.
Мы не начинаем войну.
Мы бы их раздавили, Джон.
Скопировать
- This is my family.
- The guy's from a war clan.
You have my wife!
- Это моя семья.
- Парень из военных.
У тебя моя жена!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов war pig (yо пиг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы war pig для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yо пиг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение