Перевод "washout" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение washout (yошаут) :
wˈɒʃaʊt

yошаут транскрипция – 30 результатов перевода

Guys, you've finished here if you do not do it.
- Wash out of here.
Wash up?
Ну что, пацаны, пропадаем! Надо что - то делать! Че ты сделаешь то?
Сваливать надо!
Какой сваливать?
Скопировать
Arsenic, rat poison.
The drugs wash out of her system, the toxins stick around.
Exposure could come about any number of ways.
Мышьяк, крысиный яд.
Наркотики вышли из её организма, а токсины остались.
Подвергнуться воздействию токсинов можно разными способами.
Скопировать
I don't know what I was thinking.
It'll wash out.
I won't be long.
О чем я думал только
Ничего страшного, отмоется
Я скоро...
Скопировать
I'M NOT AT LIBERTY TO SAY.
WASH OUT YOUR UNDIES?
Michael: [ On tape ] HI, I'M MICHAEL. I'M 29, HONEST, SINCERE, ROMANTIC.
Я не волен об этом говорить. А чем ты собирался сегодня заниматься?
Трусы свои стирать? Ладно.
Привет, я Майкл, мне 29, честный, искренний, романтичный.
Скопировать
I killed him. Look, I am on a ClA-sanctioned mission.
Layla, I didn't wash out of the farm.
I'm the N-O-C.
Я выполняю задание ЦРУ.
Меня не выгоняли с Фермы.
Я нелегал!
Скопировать
You're the NOC, James. Bullshit.
The washout was faked.
You're the NOC.
А перевели в нелегалы, Джеймс.
Отчисление было сымитировано.
Ты стал нелегалом.
Скопировать
What do you think?
There might be a washout on the road.
Leave everything to me. I'll get your bags.
А вы что думаете, доктор?
Дельная мысль.На дорогах могут быть смывы.
Выходите а я возьму ваши сумки.
Скопировать
Oh, gosh, please don't put that in your mouth. We don't eat that. Oh, that's not food.
Wash out your mouth. Wash off your hands.
God, I swear that kid is gonna poop an ornament.
Котенок, пожалуйста, не клади это себе в рот, не ешь это, это бяка.
иди в туалет, пожалуйста, и вымой свой ротик и ручки.
Этот малыш будет какать мозаикой.
Скопировать
Yeah, but, Chloe, these pictographs are sacred.
I'm sorry, do you guys know that the clay doesn't wash out of your clothes?
Just gotta hit them where it hurts.
Да, но Хло, эти пиктограммы бесценны.
Ээ, извините, но вы в курсе, что глина не смывается?
Ты нашел ее больное место.
Скопировать
I didn't see you.
- Will it wash out?
- Yes.
Я вас не заметил.
- Это отстирается, Элизабет?
- Да, конечно.
Скопировать
Guess one place is good as another.
It's all a wash-out, If you ask me!
Well s'long Kid!
Думаю, не имеет значения, где жить.
Проблемы есть везде, если спросите меня!
Ну всё просто замечательно!
Скопировать
What's a "washout"?
They were very pretty, but it was a washout.
It was glum.
То есть - утомительно?
Они были очнь красивые, но это было утомительно.
Мрачно.
Скопировать
- Nothing at all?
- Complete washout.
- That makes me feel just awful.
- Совсем ничего?
- Совершенно.
- Я чувствую себя ужасно.
Скопировать
I'll show him... who's a sponge.
Well, if it isn't Wee Willy Washout.
- I want to take the test again. - Why?
Я ему покажу!
А вот и неудачник.
- Хочу сдать тест.
Скопировать
I'm inaling and I'm getting nothing.
I'm just an inbred washout. I can't even smell... People!
I did it! I can sniff!
Кажется, я нюхаю. Я пыхтела и ничего не нашла.
Я просто комнатная собака.
Получилось.
Скопировать
I hear you've got chops we only dream of. Throwin' you out was a bum rap.
Everybody calls me Wash Out.
- You're a pilot?
Я слышал, ты такое выделываешь, о чем мы и мечтать не можем.
Я Джим Пфаффенбах, но все зовут меня Слив.
- Ты пилот?
Скопировать
Wash Out, what the hell are you doin'? Pull it up.
Wash Out, where the hell are you? What is your location?
You're off of radar.
Слив, какого черта ты творишь?
Слив, куда ты, нахрен, пропал?
Тебя нет на радарах.
Скопировать
- What a ride!
- Wash Out. You made it.
- Why, thank you, André.
- Вот так прокатился!
- Слив, ты молодец.
- Спасибо, Андрэ.
Скопировать
Expect the first one tomorrow at noon.
Tomorrow's bad for me, Lew, and the rest of the week's a wash-out. Ouch!
Maybe we could have drinks, say Thursday?
Первый явится к тебе завтра в полдень.
Завтра не очень удобно, да и вся неделя уже расписана...
Может лучше в четверг? Попьём пива? Где-нибудь в четыре.
Скопировать
Her best line was, "Barry Champlain's a nice place to visit, but I wouldn't want to live there. "
The show's a washout, Stu.
Give me a break, will you?
- Ее лучшая фраза была: "Барри Чамплейн... хорошее место для визитов... Но жить здесь я не хочу".
Шоу выматывает, Стью.
- Дай мне паузу, сможешь?
Скопировать
- Sory, Barney.
I may be a total washout as a father, but I'm not gonna take my kid... to a sleazy dog track on Christmas
Come on, Simpson.
- Прости, Барни.
Как отец я потерпел фиаско, но я не потащу ребенка... на низкопробный собачьи бега в канун Рождества.
Симпсон, перестань.
Скопировать
Just sits in a draw.
Out of the draw, into the peas, stir the custard, into the wash, out of the wash, on the hooks with all
And all the time, just waiting for the fatal day when it can drastically alter the course of a man's life.
Она просто лежит в ящике.
Вынули из ящика в горох ...помешали крем - в мойку, из мойки повесили сушиться, вместе со всеми остальными ложками.
когда она кардинально изменит течение человеческой жизни.
Скопировать
So...
It's a washout.
They're all dead.
И? Тогда где они все?
Полная отключка.
Все молчат.
Скопировать
Go to runway 2-niner.
Wash Out, what the hell are you doin'? Pull it up.
Wash Out, where the hell are you? What is your location?
Сажайте на 29.
Слив, какого черта ты творишь?
Слив, куда ты, нахрен, пропал?
Скопировать
Topper...
Wash Out!
Get into your flight suit.
Ах!
Слив!
Надевай комбинезон.
Скопировать
Do you have...
Wash Out?
Oh, my God.
У тебя...
Слив!
О, господи.
Скопировать
I'm bailin' out!
Wash Out?
What are you doin' here?
Я сваливаю!
Слив!
Откуда ты взялся? !
Скопировать
Welcome to the Mediterranean.
Wash Out, is that you? You bet!
They put me in charge of radar.
Добро пожаловать в Средиземноморье.
Слив, это ты?
Ещё бы! Я слежу за радаром.
Скопировать
- Sara, come here.
Wash out your mouth!
- But Sara!
- Сара, подойди сюда.
Вымой свой рот!
- Но Сара!
Скопировать
You go both ways.
I only do guys to wash out the aftertaste.
Have sex with me once, and I'll drive you insane.
Ты ходишь по обоим путям.
Я только трахну потом парней, чтобы смыть ваш запах.
У кого был секс со мной, у того крышу снесет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов washout (yошаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы washout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yошаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение